background image

7

Indice  

Pagina

Informazioni generali 

7

Descrizione dell'unità 

7

Componenti 

7

Comando 

7

Installazione 

7

Raccomandazioni di installazione 

7

Limiti di funzionamento 

8

Dimensioni del serbatoio di espansione 

8

Esempi di installazione 

 8

Collegamenti elettrici 

8-9

Controlli preliminari 

9

Manutenzione 

9

Informazioni generali

Descrizione dell'unità

La serie 60ST è costituita da una gamma di serbatoi per l'acqua 

calda ad uso domestico da associare a fonti  esterne di calore 

quali una pompa di calore, una caldaia o altri dispositivi.

Tutti i modelli sono dotati di sensore di temperatura per rilevare 

la temperatura dell'acqua nel serbatoio e di un elemento 

60ST-020: vedi Fig. 1

60ST-030: vedi Fig. 2

riscaldante (elemento riscaldante supplementare) attivato da 

un'unità di comando a 230 V.

La serie 60STS è dotata di 1 batteria mentre la serie 60STD ha 2 

batterie che consentono di abbinarla a fonti multiple di calore 

(pompa di pannelli solari).

L'elemento riscaldante supplementare è attivato da 

un'unità di comando a 230 V che deve essere collegata alla 

morsettiera (vedi paragrafo Collegamenti elettrici).

L'elemento riscaldante supplementare è dotato di un 

termostato autoregolatore da impostare alla temperatura 

massima desiderata (tenendo conto dei cicli di disinfezione) 

e di un termostato di sicurezza a regolazione manuale che 

scollegano l'elemento riscaldante quando la temperatura 

dell'acqua (nella zona dell'elemento riscaldante) raggiunge 

i 90°C.

Il sensore di temperatura dell'acqua è collegato alla 

morsettiera del quadro comandi (vedi paragrafo 

Collegamenti elettrici).

Collegare un dispositivo di controllo al sistema ed 

impostarlo al fine di evitare l’entrata in funzione 

dell’interruttore a relé termico.

Qualora il dispositivo sia abbinato all’unità Carrier, 

verificarne la compatibilità con la serie 60ST.

In caso di installazione con pannelli solari (60STD), collegare 

il controllo dei pannelli solari al sistema e installare i sensori 

di temperatura negli appositi alloggiamenti (Fig. 1 e 2, 

articoli 4, 5, 11).

Componenti

Comando

DESCRIZIONE

MODELLO

60STS

60STD

1

Uscita acqua (acqua calda)

1’’ F

1’’ F

2

Uscita acqua (acqua calda)

1¼’’ F

1¼’’ F

3

Collegamento anodo

1¼’’ F

1¼’’ F

4

Collegamento sensore di 

temperatura / misuratore di 

pressione

½’’ F

½’’ F

5

Collegamento sensore di 

temperatura / misuratore di 

pressione

½’’ F

½’’ F

6

Collegamento

1½" F

1½" F

7

Elemento riscaldante (montaggio 

con flangia)

3 kW

230 V

1ph

3 kW

230 V

1ph

8

Foro di fissaggio

½’’ F x 15mm ½’’ F x 15mm

9

Entrata acqua (acqua fredda)

1’’ F

1’’ F

10 Uscita batteria inferiore

1’’ F

1’’ F

11 Collegamento sensore di 

temperatura / misuratore di 

pressione

½’’ F

½’’ F

12 Batteria inferiore

13 Entrata batteria inferiore

1’’ F

1’’ F

14 Uscita batteria superiore

1’’ F

15 Sensore temperatura

16 Batteria superiore

17 Entrata batteria superiore

1’’ F

18 Quadro comandi

19 Passacavo

20 Dado M6 -    

21 Isolamento

22 Copertura estetica

Italiano

129H26_Ita.indd   7

9-03-2011   18:40:25

Summary of Contents for 60STD

Page 1: ...Domestic hot water tank Installation Manual 60STS 60STD...

Page 2: ...2 2 1 a b c d e f g h i j k l m n o a b c d e f g h i j k l m n o o o u 21 u 22 u 21 u 22 200lt 300lt...

Page 3: ...3 4 6 5 3 h h 1 2 3 4 5 6 S S R R N L S S R R N L...

Page 4: ...ction cycles and with a manual reset safety thermostat disconnecting the heater when water temperature in the heater region reaches 90 C Water temperature sensor is connected to the terminal block in...

Page 5: ...lve f drain valve g boiler h thermostatic valve Installation recommendations Operating limits Dimensioning of the expansion tank Installation examples Electrical connections Unit 60STS 60STD Water tem...

Page 6: ...o open the unit or remove any of its parts Any maintenance activity requiring opening of the unit must be carried out by qualified service personnel Carry out the following operations at least once a...

Page 7: ...za a regolazione manuale che scollegano l elemento riscaldante quando la temperatura dell acqua nella zona dell elemento riscaldante raggiunge i 90 C Il sensore di temperatura dell acqua collegato all...

Page 8: ...ansione Esempi di installazione Collegamenti elettrici Unit 60STS 60STD Temperatura dell acqua C 5 90 Temperatura ambiente C 5 30 Pressione max batteria di scambio termico kPa bar 600 6 Pressione max...

Page 9: ...utorizzato ad aprire l unit o a rimuovere parti di essa Qualsiasi operazione di manutenzione che richieda l apertura dell unit deve essere eseguita da personale qualificato Le seguenti operazioni devo...

Page 10: ...des cycles de d sinfection et d un thermostat de s ret r gulation manuelle qui d sactivent la r sistance quand la temp rature de l eau dans la zone de la r sistance lectrique atteint 90 C Le capteur...

Page 11: ...mples d installation Connexions lectriques Unit 60STS 60STD Temp rature de l eau C 5 90 Temp rature ambiante C 5 30 Pression maxi batterie d change thermique kPa bar 600 6 Pression maxi eau chaude pou...

Page 12: ...s Tout entretient comportant l ouverture de l unit doit tre effectu par le personnel qualifi Les op rations d crites ci dessous doivent tre effectu es au moins une fois par an remplacer l anode tous l...

Page 13: ...onszyklen und ber einen manuell r cksetzbaren Sicherheitsthermostat der den Heizwiderstand abschaltet wenn die Wassertemperatur im Bereich des Heizwiderstands 90 C erreicht Der Temperatursensor des Wa...

Page 14: ...mpfehlungen Betriebsgrenzwerte Abmessungen des Expansionsbeh lters Installationsbeispiele Elektroanschl sse Ger t 60STS 60STD Wassertemperatur C 5 90 Raumtemperatur C 5 30 H chstdruck W rmetauscher kP...

Page 15: ...das Ger t zu ffnen oder Teile dieses zu entfernen Jegliche Wartungst tigkeit die das ffnen des Ger tes verlangt muss von qualifiziertem Wartungspersonal durchgef hrt werden Die folgenden Operationen m...

Page 16: ...ada teniendo en cuenta los ciclos de desinfecci n y con un termostato de seguridad de ajuste manual que desconectan el elemento calentador cuando la temperatura del agua en la zona del elemento calent...

Page 17: ...stalaci n Conexiones el ctricas Unidad 60STS 60STD Temperatura del agua C 5 90 Temperatura ambiente C 5 30 Presi n m x bater a de intercambio t rmico kPa bar 600 6 Presi n m x agua caliente para uso d...

Page 18: ...orizado a abrir la unidad ni a quitar ninguno de sus componentes Cualquier operaci n de mantenimiento que requiera abrir la unidad deber ser realizada por un t cnico de mantenimiento competente Al men...

Page 19: ...udend met de desinfectiecycly en met een veiligheidsthermostaat die handmatig moet worden uitgeschakeld door de verwarmer los te koppelen als de watertemperatuur in omgeving van de verwarmer een nivea...

Page 20: ...gen van de expansietank Installatievoorbeelden Elektrische aansluitingen Unit 60STS 60STD Watertemperatuur C 5 90 Kamertemperatuur C 5 30 Maximale druk warmtewisselaar kPa bar 600 6 Maximale druk SWW...

Page 21: ...iker mag de unit niet openen of onderdelen ervan verwijderen Alle onderhoudsactiviteiten waarvoor de unit moet worden geopend mogen alleen door bevoegd onderhoudspersoneel worden uitgevoerd Voer de vo...

Page 22: ...T 030 2 230V 60STS 1 60STD 2 230 V 90 C Carrier 60ST 60STD 1 2 4 5 11 N 60STS 60STD 1 1 F 1 F 2 1 F 1 F 3 1 F 1 F 4 F F 5 F F 6 1 F 1 F 7 3kW 230V 1ph 3kW 230V 1ph 8 Fx15mm Fx15mm 9 1 F 1 F 10 1 F 1 F...

Page 23: ...C 5 90 C 5 30 kPa bar 600 6 kPa bar 1000 10 C 95 40 C 50 C 60 C 70 C 80 C 90 C 60ST 020 1 6 2 4 3 4 4 5 5 8 7 2 60ST 030 2 3 3 6 5 1 6 8 8 7 10 8 5 L N H05VV F 3Gx2 5mm FROH2R 2 x 1 mm FROH2R 2 x 0 5...

Page 24: ...24 6 12 H07 RN F 4 mm 5 6 K...

Page 25: ...s de desinfec o e de um termostato de seguran a com regula o manual que desligam a resist ncia quando a temperatura da gua na zona da resist ncia atinge 90 C O sensor de temperatura da gua ligado r gu...

Page 26: ...Exemplos de instala o Liga es el ctricas Unidade 60STS 60STD Temperatura da gua C 5 90 Temperatura ambiente C 5 30 Press o max bateria de troca t rmica kPa bar 600 6 Press o max gua quente de uso res...

Page 27: ...abrir a unidade ou remover qualquer uma de suas partes Qualquer opera o de manuten o que requeira a abertura da unidade deve ser efectuada pelo pessoal do servi o qualificado As opera es a seguir deve...

Page 28: ...nsyn till desinfektionscykler och en s kerhetstermostat med manuell terst llning som kopplar fr n v rmen n r vattentemperaturen vid v rmeelementet n r 90 C Vattnets temperaturgivare r ansluten till k...

Page 29: ...sningar Dimensionering av expansionsk rl Installationsexempel Elektriska anslutningar Enhet 60STS 60STD Vattentemperatur C 5 90 Rumstemperatur C 5 30 Max tryck v rmev xlare kPa bar 600 6 Max tryck hus...

Page 30: ...ller ta bort n gra delar fr n den Alla underh llsingrepp som kr ver att enheten ppnas ska utf ras av kvalificerad underh llspersonal Utf r f ljande moment minst en g ng om ret byt ut anoden var 6 e 12...

Page 31: ...k ytt inen turvatermostaatti joka sammuttaa l mmittimen veden l mp tilan ollessa l mmitysalueella 90 C Veden l mp tila anturi on liitetty ohjauskotelon liit nt lohkoon Katso luku S hk liit nn t Liit o...

Page 32: ...sennussuositukset K ytt rajat Paisuntas ili n mitoitus Asennusesimerkkej S hk liit nn t Yksikk 60STS 60STD Veden l mp tila C 5 90 Huonel mp tila C 5 30 Enimm ispaine l mm nvaihdin kPa bar 600 6 Enimm...

Page 33: ...lisen tai puutteellisen huollon seurauksena K ytt j ei saa avata yksikk tai poistaa sen osia Huoltotoimet joissa yksikk on avattava on teht v p tev n huoltohenkil kunnan toimesta Tee seuraavat toimenp...

Page 34: ...peut n cessiter des modifications ou changements sans pr avis nderungen im Zuge der technischen Weiterentwicklung vorbehalten El fabricante se reserva el derecho de cambiar algunas especificaciones de...

Reviews: