background image

12

Electrical connection

Collegamenti elettrici

The CZM kit is installed / 

É presente il kit CZM / En presence du kit CZM

Der CZM-Bausatz ist installiert / Con kit CZM

D
C

• Switch to super-quiet speed (whisper

mode), or to high speed if the
elevation and the horizontal tract
planned exceeds the limits allowed by
the whisper mode using the switch 

&

indicated in figure.

• Remove the pump cover and connect

the transparent PVC tube to its
special attachments.

• Shorten the suction tube 

 to the

desired length if necessary.

• Reassemble the cover after inserting

the cable conduits 

'

.

• Fix the connectors 

 

to the power

supply cable 

(

.

• Connect the power supply cable 

 to

the pump terminal block.

• Insert the level controller cable 

)

.

The ways of connecting the pump to the
electronic control vary depending on
whether the CZM (Zone Manager) kit is
installed or not:

The CZM kit is installed
• Connect pump power supply terminal

block terminals “C” and “Nc” to
connector J3 of the auxiliaty board,
using the cable with a 2 pole
connector 

 (see figure and wiring

diagram).

Clip

Double-sided adhesive strip

Field supplied

Fixing clamp

Flexible PVC tube

'

Tube conduit

%

Level controller section

&

Switch

(

Supply power connector

)

Level controller connector

*

Super-quiet speed (whisper)

+

High speed

• Commutare alla velocità silenziosa

(whisper mode) oppure alla alta
velocità (high speed) se l'elevazione ed
il tratto orizzontale previsti eccedendo i
limiti consentiti dalla prima agendo sul
commutatore 

indicato in figura.

• Rimuovere il coperchio della pompa e

collegare il tubo in PVC trasparente
agli appositi attacchi.

• Se necessario, accorciare il tubo di

aspirazione 

 

fino alla lunghezza

desiderata.

• Rimontare il coperchio dopo aver

inserito i relativi passatubi 

'

.

• Fissare al cavo di alimentazione 

(

 ai

terminali 

.

• Collegare il cavo di alimentazione 

(

alla morsetteria della pompa.

• Inserire il cavo del regolatore di

livello 

)

.

Le modalità di collegamento della
pompa al controllo elettronico dell'unità
variano in funzione della presenza del
kit CZM (Zone Manager):

É presente il kit CZM
• Collegare i morsetti “C” e “Nc” della

morsettiera di alimentazione della
pompa al connettore J3 della scheda
ausiliaria, utilizzando il cavetto con
connettore a 2 poli 

 (vedere figura e

schema elettrico).

Clip

Strisce biadesive

A cura dell'installatore

Fascetta fissaggio

Tubo flessibile PVC

'

Passatubo

%

Sezione regolatore di livello

&

Commutatore

(

Connettore alimentazione

)

Connettore regolatore il livello

*

Velocità silenziosa

+

Velocità superiore

C

Auxiliary board

D

Connector J3

C

Scheda ausiliaria

D

Connettore J3

C

Fiche auxiliaire

D

Connecteur J3

C

Hilfsplatine

D

Anschluss J3

C

Tarjeta auxiliar

D

Conector J3

C

D

D

C

%

&

(

)

*

+

'

Summary of Contents for 42VKX-AEX

Page 1: ...Au endurchmesser max 9 mm exterior 9 mm m x Condensate discharge Tappo di chiusura Bouchon de fermeture du Kondensatablauf Tap n de cierre del 1 closure cap for scarico condensa per rejet de condensa...

Page 2: ...anza orizzontale pompata m Alimentazione 240V Elevazione m 0 Elevazione m 3 Elevazione m 6 Elevazione m 9 Elevazione m 1 Elevazione m 2 High speed Alta velocit Grande vitesse H he Drehzahl Velocidad a...

Page 3: ...e fonctionnement sont illustr es dans la figure REMARQUE A la vitesse silencieuse whisper mode le d bit se r duit de 0 00138 l s chaque fois que la tension diminue de 10 V La vitesse doit tre s lectio...

Page 4: ...la griglia di aspirazione porta filtro ruotando le due viti di 1 4 di giro Smontare il pannello anteriore togliendo le 2 viti di fissaggio Operating limits The supply voltage of the pump is 230V the m...

Page 5: ...Dans la mesure o le d bit d eau et l l vation n cessaire le permettent la longueur maximale admise pour le tron on horizontal est indiqu e dans la figure Installation mod les 42VKX AEX ATTENTION Coup...

Page 6: ...electrodes Drain pan Level controller Condensate discharge tube field supplied Rubber cap Clip UNIT INSTALLATA A PAVIMENTO Applicare la bacinella raccolta condensa e il regolatore di livello come ind...

Page 7: ...talador UNIDAD INSTALADA EN EL TECHO Cierre el orificio de desag e de la cubeta de recuperaci n de condensado mediante el tap n de goma y coloque el regulador de nivel siguiendo las indicaciones de la...

Page 8: ...colta condensa Regolatore di livello Tubo scarico condensa a cura dell installatore Installation These units are not designed to have a water level sensor in the condensate drain pan It is however pos...

Page 9: ...de haber desconectado la alimentaci n el ctrica COLOCACI N DE LA CUBETA Instale la cubeta de recuperaci n de condensado referencia en posici n horizontal y sobre un soporte s lido teniendo en cuenta l...

Page 10: ...elevazione ed il tratto orizzontale previsti eccedendo i limiti consentiti dalla prima agendo sul commutatore indicato in figura Rimuovere il coperchio della pompa e collegare il tubo in PVC traspare...

Page 11: ...os para ello Si es necesario acorte el tubo de aspiraci n a la longitud deseada Vuelva a montar la tapa despu s de montar los prensaestopas correspondientes Fije los terminales sobre el cable de alime...

Page 12: ...quiet speed whisper High speed Commutare alla velocit silenziosa whisper mode oppure alla alta velocit high speed se l elevazione ed il tratto orizzontale previsti eccedendo i limiti consentiti dalla...

Page 13: ...C transparente a los acoplamientos previstos para ello Si es necesario acorte el tubo de aspiraci n a la longitud deseada Vuelva a montar la tapa despu s de montar los prensaestopas correspondientes F...

Page 14: ...ponents below it When the pump has been positioned Insert the power supply cable terminal contacts into the unit terminal block according to the wiring diagram Arrange all cables behind the fan and ti...

Page 15: ...ed La longitud del cable polarizado del regulador de nivel permite la instalaci n de la bomba a un nivel situado 1 5 m por encima de la cubeta de recuperaci n Para alturas superiores 3 m m x es posibl...

Page 16: ...ompa scarico Colore dei conduttori A Marrone B Blu R Rosso Y G Giallo verde Collegamenti S1 S2 Sensore batteria esterna Y Contattore compressore O Comando valvola di inversione W2 Segnale ventilatore...

Page 17: ...entilator Signal R L Netzversorgungsleitung C N Nulleiter Leyenda Cableado a realizar por el instalador Bomba de descarga Colores de los cables A Marr n B Azul R Rojo Y G Amarillo verde Conexiones S1...

Page 18: ...Controllofunzionamento Collaudo Chiudere l interruttore elettrico generale dell impianto ed introdurre acqua nella bacinella di raccolta condensa quindi controllare che l acqua sia evacuata regolarme...

Page 19: ...le que se produzca un gorgoteo a medida que el agua va pasando al regulador de nivel Para evitarlo aumente progresivamente la longitud del tubo de descarga de la bomba enrollando el trozo sobrante ada...

Page 20: ...de perfectionnement du produit peut n cessiter des modifications ou changements sans pr avis nderungen im Zuge der technischen Weiterentwicklung vorbehalten El fabricante se reserva el derecho de camb...

Reviews: