background image

7

         

         

Installation
modèles 42VKX - AEX

Installation
Modelle 42VKX - AEX

Instalación
modelos 42VKX - AEX

UNITE INSTALLEE AU PLANCHER

Appliquez le bac à condensats 

 et le

régulateur de niveau 

 comme indiqué

sur la figure.
Faites parvenir les condensats jusqu'à
la cuvette de récupération au moyen du
tuyau d'un diamètre de 16 mm (fourni
par l'installateur).

UNITE INSTALLEE AU PLAFOND

• Fermez le bac à condensats 

 au

moyen du bouchon en caoutchouc 

et appliquez le régulateur de niveau

 comme indiqué sur la figure.

• Fixez le régulateur de niveau au

moyen du clip 

.

ATTENTION:

Le régulateur de niveau 

 doit être

monté en position parfaitement
horizontale et le filtre ne doit jamais être
en contact avec les électrodes.

Bac à condensats

Régulateur de niveau

Tuyau d’évacuation des condensats
(fournie)

Bouchon en caoutchouc

Clip

UNIDAD INSTALADA EN EL SUELO

Coloque la cubeta de recuperación de
condensado 

$

 y el regulador de

nivel 

 

como se indica en la figura.

Haga que el líquido caiga en la cubeta
usando tubo de 16 mm de diámetro
interior (suministro del instalador).

UNIDAD INSTALADA EN EL TECHO

• Cierre el orificio de desagüe de la

cubeta de recuperación de
condensado 

$

 mediante el tapón de

goma 

 

y coloque el regulador de

nivel 

 

siguiendo las indicaciones de

la figura.

• Fije el regulador de nivel mediante la

pinza 

.

ATENCION:

El regulador de nivel 

 tiene que

montarse en posición perfectamente
horizontal y el filtro nunca debe estar
en contacto con los electrodos.

Cubeta de recuperación del condensado

Regulador de nivel

Tubo de desagüe del condensado
(suministro del instalador)

Tapón de goma

Pinza

AUF DEM BODEN INSTALLIERTES
GERÄT

Die Kondensatwanne 

$

 und den

Niveauregler 

 wie in der Abbildung

angegeben anordnen. Das
Kondenswasser muß mittels des
Schlauchs mit 16-mm-
Innendurchmesser (vom Installateur zur
Verfügung gestellt) in die Wanne
geleitet werden.

AN DER DECKE INSTALLIERTES
GERÄT

• Die Ablauföffnung der

Kondensatwanne 

$

 mit dem

Gummiverschluß 

 schließen und

den Niveauregler 

 wie in der

Abbildung angegeben anordnen.

• Den Niveauregler mit der Klemme 

befestigen.

ACHTUNG:

Der Niveauregler 

 muß horizontal

montiert werden. Der Filter darf nie
Kontakt mit den Elektroden haben.

$

Kondensatwanne

Niveauregler

Kondensatablauf-Rohr (vom Installateur
zur Verfügung gestellt)

Gummiverschluß

Klemme

Summary of Contents for 42VKX-AEX

Page 1: ...Au endurchmesser max 9 mm exterior 9 mm m x Condensate discharge Tappo di chiusura Bouchon de fermeture du Kondensatablauf Tap n de cierre del 1 closure cap for scarico condensa per rejet de condensa...

Page 2: ...anza orizzontale pompata m Alimentazione 240V Elevazione m 0 Elevazione m 3 Elevazione m 6 Elevazione m 9 Elevazione m 1 Elevazione m 2 High speed Alta velocit Grande vitesse H he Drehzahl Velocidad a...

Page 3: ...e fonctionnement sont illustr es dans la figure REMARQUE A la vitesse silencieuse whisper mode le d bit se r duit de 0 00138 l s chaque fois que la tension diminue de 10 V La vitesse doit tre s lectio...

Page 4: ...la griglia di aspirazione porta filtro ruotando le due viti di 1 4 di giro Smontare il pannello anteriore togliendo le 2 viti di fissaggio Operating limits The supply voltage of the pump is 230V the m...

Page 5: ...Dans la mesure o le d bit d eau et l l vation n cessaire le permettent la longueur maximale admise pour le tron on horizontal est indiqu e dans la figure Installation mod les 42VKX AEX ATTENTION Coup...

Page 6: ...electrodes Drain pan Level controller Condensate discharge tube field supplied Rubber cap Clip UNIT INSTALLATA A PAVIMENTO Applicare la bacinella raccolta condensa e il regolatore di livello come ind...

Page 7: ...talador UNIDAD INSTALADA EN EL TECHO Cierre el orificio de desag e de la cubeta de recuperaci n de condensado mediante el tap n de goma y coloque el regulador de nivel siguiendo las indicaciones de la...

Page 8: ...colta condensa Regolatore di livello Tubo scarico condensa a cura dell installatore Installation These units are not designed to have a water level sensor in the condensate drain pan It is however pos...

Page 9: ...de haber desconectado la alimentaci n el ctrica COLOCACI N DE LA CUBETA Instale la cubeta de recuperaci n de condensado referencia en posici n horizontal y sobre un soporte s lido teniendo en cuenta l...

Page 10: ...elevazione ed il tratto orizzontale previsti eccedendo i limiti consentiti dalla prima agendo sul commutatore indicato in figura Rimuovere il coperchio della pompa e collegare il tubo in PVC traspare...

Page 11: ...os para ello Si es necesario acorte el tubo de aspiraci n a la longitud deseada Vuelva a montar la tapa despu s de montar los prensaestopas correspondientes Fije los terminales sobre el cable de alime...

Page 12: ...quiet speed whisper High speed Commutare alla velocit silenziosa whisper mode oppure alla alta velocit high speed se l elevazione ed il tratto orizzontale previsti eccedendo i limiti consentiti dalla...

Page 13: ...C transparente a los acoplamientos previstos para ello Si es necesario acorte el tubo de aspiraci n a la longitud deseada Vuelva a montar la tapa despu s de montar los prensaestopas correspondientes F...

Page 14: ...ponents below it When the pump has been positioned Insert the power supply cable terminal contacts into the unit terminal block according to the wiring diagram Arrange all cables behind the fan and ti...

Page 15: ...ed La longitud del cable polarizado del regulador de nivel permite la instalaci n de la bomba a un nivel situado 1 5 m por encima de la cubeta de recuperaci n Para alturas superiores 3 m m x es posibl...

Page 16: ...ompa scarico Colore dei conduttori A Marrone B Blu R Rosso Y G Giallo verde Collegamenti S1 S2 Sensore batteria esterna Y Contattore compressore O Comando valvola di inversione W2 Segnale ventilatore...

Page 17: ...entilator Signal R L Netzversorgungsleitung C N Nulleiter Leyenda Cableado a realizar por el instalador Bomba de descarga Colores de los cables A Marr n B Azul R Rojo Y G Amarillo verde Conexiones S1...

Page 18: ...Controllofunzionamento Collaudo Chiudere l interruttore elettrico generale dell impianto ed introdurre acqua nella bacinella di raccolta condensa quindi controllare che l acqua sia evacuata regolarme...

Page 19: ...le que se produzca un gorgoteo a medida que el agua va pasando al regulador de nivel Para evitarlo aumente progresivamente la longitud del tubo de descarga de la bomba enrollando el trozo sobrante ada...

Page 20: ...de perfectionnement du produit peut n cessiter des modifications ou changements sans pr avis nderungen im Zuge der technischen Weiterentwicklung vorbehalten El fabricante se reserva el derecho de camb...

Reviews: