background image

Evite dobleces excesivas. Verifique que no hay fugas ni 

deformaciones, ni tampoco suciedad ni residuos de la 

instalación dentro de los conductos. Los residuos en el 

interior de los conductos pueden dañar la rueda del 

ventilador y el regulador de los difusores de aire.

Para la conexión de los conductos semirrígidos a las bocas 

alargadas, Carrier recomienda el siguiente procedimiento.

• 

Retire las bocas alargadas de la unidad (tornillo Torx 

con cabeza en estrella T20) para realizar la conexión a 

los conductos en el suelo.

• 

Enrolle el doble revestimiento del conducto aislado 

sobre una longitud de aproximadamente 100 mm (Fig. 

15).

• 

Conforme el extremo del conducto semirrígido aislado 

para facilitar su conexión a la boca alargada (Fig. 16).

• 

Inserte la boca en el conducto, y asegúrese de que éste 

encaja en los clips que hay en varios puntos de las 

secciones planas de la boca (Fig. 17).

• 

Acople la boca al conducto con un collarín o con 

adhesivo de aluminio (Fig. 18).

• 

Vuelva a instalar el conjunto de boca y conducto en la 

unidad con los dos tornillos (Fig. 19).

Cuando la instalación esté terminada, es decir, cuando la uni-

dad 42CE se encuentre fijada al techo, se hayan completado 

las conducciones de aire, los colectores de agua se hallen en 

su sitio con las válvulas de cierre listas en los terminales de 

conexión y la instalación eléctrica esté preparada, conecte 

los tubos de agua (Carrier recomienda el uso de tubos de 

agua flexibles que se pueden suministrar como accesorio).

Cada tubo flexible tiene un conector de rosca de gas de 

1/2”, dependiendo del modelo. Asegúrese de que hay una 

junta (no suministrada por Carrier) entre el conector de 

rosca y la válvula de cierre.

Cuando estén instaladas todas las unidades, abra la válvulas 

de cierre de los colectores, purgue y, luego, presurice los 

circuitos. Para purgar las baterías, afloje ligeramente los 

tornillos de purga.

NOTA: no encienda el sistema hasta realizar y poner a 

tierra todas las conexiones.

Ahora ya puede poner en marcha la instalación.

3.3 - Procedimiento de desmontaje

• 

Apague la alimentación de la unidad en el seccionador 

proporcionado a esos efectos durante la instalación 

(Carrier no lo suministra).

• 

Desconecte la alimentación y los cables de conexión.

• 

Cierre las válvulas de aislamiento de los colectores.

• 

Desconecte los tubos flexibles de agua desatornil-

lando los conectores de gas. 

 

AVISO: como los tubos flexibles de agua no tienen 

válvulas de drenaje, es necesario un receptor para 

permitir el drenaje de la batería de refrigeración

.

• 

Desconecte los conductos de suministro de aire.

• 

Desconecte el tubo flexible de drenaje de condensado. 

Vacíe el contenido del sifón en un recipiente adecuado.

• 

Sostenga ligeramente la unidad y suéltela desatornil-

ando las cuatro tuercas de los soportes de suspensión 

roscados. Baje la unidad con cuidado.

4 - COMPONENTES

4.1 - Sustitución del condensador (Fig. 20)

• 

Antes de efectuar ningún trabajo en la unidad, hay que 

desconectar la alimentación.

• 

Abra la tapa de la caja de control.

• 

Desconecte el condensador retirando los conectores de 

horquilla plana de su parte trasera.

• 

Invierta el procedimiento anterior: sustituya, fije y 

conecte el nuevo condensador.

4.2 - Sustitución de calentador eléctrico

Si el calentador eléctrico presenta una avería, hay que 

retirar y sustituir el conjunto (Fig. 21 o 21A en el caso de 

las conexiones de conductos redondos).

Leyenda:

A: Clip de fijación 

B: Conector de horquilla

• 

Desconecte los conductos de suministro de aire.

• 

Si el suministro de aire usa bocas alargadas, hay que 

retirarlas.

• 

Desconecte los conectores de horquilla de alimenta-

ción del calentador que deben sustituirse.

• 

Quite los dos clips de fijación o tornillos del calentador 

eléctrico.

• 

Vuelva a instalar un nuevo calentador eléctrico 

invirtiendo el procedimiento anterior.

4.3 - Válvulas de control del caudal de agua 

Como opción, la unidad 42CE puede equiparse con 

válvulas de dos o cuatro vías y actuadores termoeléctricos. 

4.3.1 - Actuador termoeléctrico (encendido/apagado)

El actuador termoeléctrico de 230 V CA se utiliza con con-

troladores numéricos Carrier y termostatos de sala Carrier.

NOTA: el actuador termoeléctrico se entrega en la posición 

de normalmente cerrado, independientemente de que el 

cuerpo de la válvula sea de dos o cuatro vías (vía A-AB 

cerrada en el caso de una válvula de cuatro vías). Por lo 

tanto, para permitir el llenado del sistema con agua, el 

equilibrado de los circuitos de agua y la purga de las 

unidades, se deben abrir las válvulas enviando una orden 

desde los termostatos de pared o desde el BMS.

4.4 - Procedimiento de sustitución de actuadores

Los actuadores de las válvulas de agua enfriada y de agua 

caliente pueden sustituirse en caso de avería.

• 

Retire la tapa de la caja de control o el controlador 

numérico Carrier.

• 

Desconecte el cable de alimentación del actuador.

• 

Desmonte el actuador averiado. Invierta el 

procedimiento de desmontaje descrito anteriormente 

al instalar el motor de sustitución.

AVISO: asegúrese de que el actuador está bien atornil-

lado al cuerpo de la válvula (par máximo 15 N·m).

Summary of Contents for 42CE Series

Page 1: ...ATOR KONVEKTOREN Installationanweisungen IT VENTILCONVETTORI Manuale d installazione ES Unidades fan coil Manual de instalaci n NL VENTILATORCONVECTOREN Montagehandleiding PT UNIDADES DE VENTILA O Ins...

Page 2: ...heater replacement 9 4 3 Water flow control valves 9 4 4 Actuator replacement 9 4 5 Valve body replacement 9 4 6 Air filter and access 9 5 DIMENSIONAL DRAWINGS 9 Table des Mati res 1 PRECAUTIONS 10 1...

Page 3: ...no tecto falso 34 3 2 Procedimento de instala o 34 3 3 Procedimento de remo o 35 4 COMPONENTES 35 4 1 Substitui o do condensador 35 4 2 Substitui o da resist ncia el ctrica 35 4 3 V lvulas de controlo...

Page 4: ...1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 5: ...13 14 15 16 19 20 21 17 18 21A...

Page 6: ...ntil just before they are due to be installed and make sure they are as close as possible to the installation site when unpacking them Do not place heavy articles of any sort on them WARNING When movi...

Page 7: ...wiring away from power cables and avoid using the same cable run a maximum of 300 mm in common with the 230 V a c 30 A cable Do not pass low voltage wires through loops in the power cables Do not conn...

Page 8: ...ssure losses of these ducts must be compatible with the unit performance The duct must be as smooth as possible Avoid sharp bends Check that there are no leaks or kinks and that there is no dirt or in...

Page 9: ...emoval procedure described above when installing the replace ment motor WARNING Ensure that the actuator is firmly screwed to the valve body maximum torque 15 N m 4 5 Valve body replacement Close the...

Page 10: ...installation finale le plus pr s possible du lieu d implanta tion et ne pas placer d outils lourds sur l emballage dans la p riode d attente ATTENTION Ne jamais lever l unit par ses tubulures apparen...

Page 11: ...300 mm commun maximum avec le c ble 230 V a c 30 A Ne pas passer des c bles basse tension dans des boucles de c bles de puissance Ne pas raccorder de charges inductives impor tantes sur la m me sourc...

Page 12: ...re quivalent de la gaine semi rigide diam tre 200 mm NOTE Les pertes de charge de ces gaines doivent tre compatibles avec les performances de l appareil La gaine doit tre la plus tendue possible viter...

Page 13: ...au remontage en appliquant la proc dure en sens inverse ATTENTION Serrer le servomoteur sur le corps de vanne avec un couple maxi de 15 N m 4 5 Remplacement des corps de vannes Fermer les vannes d iso...

Page 14: ...llation und so nahe wie m glich beim Einbauort auspacken Keine schweren Objekte auf die Verpackung stellen WARNUNG Bei der Ger teinstallation nicht die Wasser leitungsanschl sse Kondensatablaufstutzen...

Page 15: ...n und nicht denselben Kabelverlauf verwenden maximal 300 mm gemeinsam mit dem 230 V WS 30 A Kabel Niederspannungskabel nicht durch Schleifen in den Betriebsstromkabeln f hren Schwere Induktivlasten ni...

Page 16: ...eistung kompatibel sein Der Kanal muss innen so glatt wie m glich sein Starke Biegungen vermeiden Sicherstellen dass die Kan le keine Luftlecks oder Knicke haben Sicherstellen dass sich kein Schmutz o...

Page 17: ...dass der Stellmotor fest in den Ventilk rper eingeschraubt worden ist maximales Dreh moment 15 N m 4 5 Ventilaustausch Die Absperrventile an den Sammlern schlie en Die flexiblen Wasserleitungen durch...

Page 18: ...in modo da prevenire l instaurazione di fenomeni di corrosione di incrostazione dell interno dei tubi Il circuito dell acqua deve essere dotato di tutti i componenti come per esempio sistemi di spurgo...

Page 19: ...un dispo sitivo di isolamento installato a monte come per esempio un interruttore magnetotermico bipolare Se necessario occorre anche prevedere un dispositivo ad azionamento rapido come per esempio u...

Page 20: ...stema di scarico della condensa deve essere verificata prima della messa in funzione dell appa recchio La verifica pu essere eseguita immettendo dell acqua nella bacinella di scarico ed accertandone i...

Page 21: ...attacco Fig 17 Fissare l attacco al canale utilizzando un collare a fascetta o del nastro di alluminio autoadesivo Fig 18 Rimontare l assieme degli attacchi sull apparecchio fissandovelo con due viti...

Page 22: ...o Fig 23A Unit base con attacco di mandata ovale Fig 24 Unit base con con attacco di mandata 200 mm Fig 24A 4 COMPONENTI 4 1 Sostituzione del condensatore Fig 20 Interrompere l alimentazione dell appa...

Page 23: ...H2 S y reductoras de sulfatos y de productos qu micos para evitar problemas de corrosi n y descascarillados El circuito de agua debe incluir todos los elementos nece sarios para el tratamiento del ag...

Page 24: ...ontroladores de velocidad o en unidades generales provistas de circuitos de control deben tener un dispositivo aislante curso arriba por ejemplo un disyuntor bipolar Si es necesario un dispositivo de...

Page 25: ...con bocas redondas o alargadas con el mismo per metro que el conducto semirr gido di metro 200 mm NOTA las p rdidas de presi n de estos conductos deben ser compatibles con las prestaciones de la unida...

Page 26: ...naje es necesario un receptor para permitir el drenaje de la bater a de refrigeraci n Desconecte los conductos de suministro de aire Desconecte el tubo flexible de drenaje de condensado Vac e el conte...

Page 27: ...a v lvula es la indicada por la flecha del cuerpo de sta Si la direcci n es incorrecta la v lvula se deteriorar r pidamente 4 6 Filtro de aire y acceso a l 4 6 1 Descripci n La unidad 42CE est equipad...

Page 28: ...ngen tijdens het transport moeten aan het expeditiebedrijf worden gemeld Pak de units pas uit vlak voordat met de installatie wordt begonnen Zorg dat de units tijdens het uitpakken zich zo dicht mogel...

Page 29: ...Voer laagspanningsbedrading niet door lussen in de hoofdstroomkabels Sluit geen hoge inductieve belastingen aan op de elektrische voeding die wordt gebruikt als voeding voor regelaars Gebruik de door...

Page 30: ...met dezelfde omtrek als het halfstijve kanaal diameter 200 mm De drukverliezen in het kanaal moeten in overeenstem ming zijn met de capaciteit van de units De binnen wanden van de kanalen moeten zo gl...

Page 31: ...l de defecte servomotor Volg nadat de servomotor is vervangen de bovenstaande procedure in omgekeerde volgorde WAARSCHUWING Controleer dat de servomotor goed op het klephuis is bevestigd max aandraaim...

Page 32: ...bact rias produtoras de H2 S e redutoras de sulfato e de produtos qu micos para evitar problemas causados pela corros o e incrusta o O circuito hidr ulico deve incluir todos os elementos necess rios...

Page 33: ...as unidades equipadas com circuitos de controlo devem possuir um dispositivo isola dor a montante por exemplo um disjuntor bipolar Caso necess rio um dispositivo de paragem em caso de emerg ncia faci...

Page 34: ...ervi o Marcar a posi o dos ganchos roscados no tecto caso seja necess rio instalar v rias unidades talvez seja aconselh vel produzir um escantilh o de perfura o O m todo de fixa o dos ganchos roscados...

Page 35: ...m receptor de forma a permitir a purga da serpentina de refrigera o Desligar as condutas de ar de entrada Desligar o tubo flex vel de drenagem de condensados Purgar o sif o para um recipiente adequado...

Page 36: ...da pela seta no corpo da mesma Se a direc o do fluxo estiver errada a v lvula deteriorar se rapidamente 4 6 Filtro de ar e acesso 4 6 1 Descri o A unidade 42CE est equipada com um filtro descart vel c...

Page 37: ...verant ren Packa inte upp enheten f rr n omedelbart innan den ska installeras och se till att den befinner sig s n ra installa tionsplatsen som m jligt innan den packas upp Placera inte tunga f rem l...

Page 38: ...med 230 V v xelstr m 30 A kabel L t ej l gsp nningsledningar passera genom kraftmatningskablarna Anslut inte tunga induktiva laster till samma kraftmatningsk lla str mbrytare som anv nds av styrenhete...

Page 39: ...inte finns n got l ckage eller n gra veck samt att det inte finns smuts eller installationsskr p inne i kanalerna Skr p inne i kanalerna kan skada fl kthjulet och spj llet i luftdonen F r anslutning a...

Page 40: ...med 200 mm tilluftsanslutning Fig 24A 4 KOMPONENTER 4 1 Byte av kondensator Fig 20 Koppla bort kraftmatningen innan arbete utf rs p enheten ppna elsk pets h lje Koppla bort kondensatorn genom att dra...

Page 41: ...1 1 2 60 C Carrier 35 C 1 1 3 42CE SO2 0 02 H2 S 0 02 NO NO2 1 NH3 6 N2 O 0 25 1 1 4 H2S mmol l 1 mmol l 1 5 Cl 10 mg SO4 2 30 mg 3 0 mg 0 5 mg 4 2 9 mg CO2 30 mg 20 m 50 m pH 6 9 pH 8 1 2 1 2 1 3 1 4...

Page 42: ...4 NFC 15 100 UK IEE Carrier 2 3 Carrier IEC 364 IEC 364 HD 384 NFC 15 100 UK IEE Carrier 2 42CE 002 003 004 10 42CE 005 CE006 16 Carrier Carrier Carrier 2 300 230 V 30 Carrier 2 4 2004 108 2006 95 3 4...

Page 43: ...43 3 2 2 8 3 2 3 9 V1 1HV V2 1CV V3 Carrier Carrier 3 2 4 42CE 10 Carrier 10 12 11 0 5 12 19 20 50 13 14 42CE 42CE 200 Carrier Torx 20 100 15 16...

Page 44: ...44 17 18 19 42CE Carrier Carrier 3 3 Carrier 4 4 1 20 4 2 21 21 4 3 42CE 4 3 1 230 V Carrier Carrier 4 4 Carrier 15 N m...

Page 45: ...45 4 5 15 m 4 6 4 6 1 43CE 85 G3 779 1 4 6 2 42CE 5 mm 22 23 23 24 200 24...

Page 46: ...sta e podczas transportu nale y zg osi firmie transportowej Rozpakowanie urz dzenia powinno nast pi bezpo rednio przed ostateczn instalacj mo liwie najbli ej momentu i miejsca instalacji Nie wolno umi...

Page 47: ...lny poziom zanieczyszczenia to poziom normalny poziom 2 i kategoria instalacji II Okablowanie niskiego napi cia szyna komunikacyjna musi by fizycznie odseparowane od okablowania zasilaj cego Celem uni...

Page 48: ...dzaniu si skroplin na ich ciankach Kana prostok tny pod czony do kratki dystrybucji powietrza w takim wypadku kana jest pod czony bezpo rednio do urz dzenia 42CE UWAGA Kana po czeniowy b dzie mia r n...

Page 49: ...z dzenie podstawowe z owalnym kr cem zasilaj cym Rys 24 Urz dzenie podstawowe z kr cem zasilaj cym o rednicy 200 mm Rys 24A Od cz kana powietrza wydmuchiwanego Od cz elastyczny przew d odprowadzenia s...

Page 50: ...50 287 580 60 225 H 4 199 112 5 125 10 a b c d e f 65 22 23 23A...

Page 51: ...4 x 120 480 552 76 2 x 200 400 2 42CE 003 822 785 160 1 x 310 310 76 4 x 120 480 632 116 2 x 200 400 2 42CE 004 942 905 200 1 x 350 350 76 5 x 120 600 752 76 3 x 200 600 2 42CE 005 1022 985 138 2 x 2...

Page 52: ...ibuzione a due tubi c Senza batteria elettrica di riscalda mento 18 mm Con batteria elettrica di riscaldamento 28 mm d Senza batteria elettrica di riscalda mento 120 mm Con batteria elettrica di risca...

Reviews: