background image

17

m

ise à niveau: fig. 7 et 8.

Régler à présent la position de l’appareil, de manière à 

incliner l’unité de 0.5% vers l’évacuation des condensats. 

Dans l’autre direction (sens de l’air) l’appareil devra être 

parfaitement de niveau.

Tuyauterie d’évacuation des condensats: Fig. 9. Utiliser un 

tuyau flexible ø intérieur 16 mm et réaliser une pente de 20 

mm/m, sans accident de parcours, remontée, etc. Prévoir un 

siphon de 50 mm au moins pour éviter la remontée de gaz 

ou d’odeurs d’égouts dans le faux plafond.

En cas de raccordements d’unités multiples à un même 

collecteur d’évacuation, un dispositif est à prévoir: Fig. 10. 

Avant de mettre l’unité en marche, vérifier que l’eau s’écoule 

convenablement dans le bac à condensats interne en versant 

de l’eau dedans. Si tel n’est pas le cas, vérifier que le tuyau 

présente l’inclinaison requise et rechercher les causes 

potentielles du problème rencontré. Les gaines de raccorde-

ment (en sortie d’air de l’appareil) devront être calorifugées 

afin d’éviter toute formation de condensation sur les parois.

NOTE: Les pertes de charge de ces gaines doivent être 
compatibles avec les performances de l’appareil. La gaine 
doit être la plus tendue possible. Éviter les coudes courts. 
Vérifier que les gaines ne présentent pas de fuite d’air et 
qu’elles ne soient pas écrasées.Veillez également à la 
propreté intérieure des gaines pour éviter des entraînements 
de débris de construction.

Lorsque l’installation est prête, à savoir l’unité 42BJ fixée 

au plafond, les raccordements aérauliques réalisés, les 

collecteurs hydrauliques posés avec les vannes d’arrêt en 

attente sur les piquages, l’installation électrique préparée, 

connecter la partie hydraulique (Carrier préconise l’utili-

sation de flexibles hydrauliques qui peuvent être fournis en 

accessoires). Chaque flexible est muni d’un écrou tournant 

1/2” gaz suivant le modèle. Ne pas oublier d’intercaler un 

joint entre l’écrou tournant et la vanne d’arrêt (joint hors 

fourniture Carrier).

Lorsque toutes les unités sont installées, ouvrir les vannes 

d’arrêt situées sur les collecteurs, purger les circuits, puis 

mettre en pression. Pour purger les batteries, retirer les 

bouchons en plastique situés sur la porte accès batterie puis 

à l’aide d’un tournevis, desserrer légèrement les vis de purge.

NOTE: Ne mettre sous tension que lorsqu’ils sont tous 
raccordés et mis à la terre.

3.3 - Procédure de démontage

Couper l’alimentation électrique de l’appareil, à partir 
du disjoncteur (hors fourniture Carrier) prévu à cet effet 
lors de l’installation.

• 

Déconnecter les câbles d’alimentation et raccordement.

• 

Fermer les vannes d’isolement situées sur les collecteurs.

• 

Déconnecter les flexibles hydrauliques en dévissant 

les écrous tournants.

 

ATTENTION: Les flexibles hydrauliques n’étant pas 
munis de clapets, prévoir un récipient permettant de 
vidanger la batterie.

• 

Déconnecter les gaines de soufflage et de reprise d’air.

• 

Déconnecter le tuyau flexible d’évacuation des con-

densats, vidanger le siphon dans un récipient.

• 

Soulever légèrement l’unité, dévisser les 4 écrous situés 

sur les tiges filetées. Descendre l’unité.

4 - COMPOSANTS

4.1 - Motoventilateurs

4.1.1 - description

Le MCI est équipé d’un motoventilateur à action double 

ouïes qui permet de disposer d’une pression statique 

importante.

Le moteur à basse consommation énergétique est alimenté 

en monophasé, 230 V ± 15 %, 50 Hz, et il est conçu pour 

fonctionner en vitesse variable par l’intermédiaire d’une 

platine de régulation numérique Carrier fournissant un 

signal de contrôle 0 - 10V

4.1.2 - procédure de démontage du motoventilateur

ATTENTION: Avant toute intervention sur ce produit, il est 
impératif de sectionner l’alimentation électrique de l’unité.

Dans le cas d’un dysfonctionnement du motoventilateur, 

l’ensemble complet du motoventilateur devra être démonté 

et remplacé.

•   Démonter le panneau d’accès au motoventilateur (12a).

•   Déconnecter les câbles d’alimentation du 

motoventilateur munis de connecteurs rapides 

puissance et contrôle).

• 

Déconnecter le câble d’alimentation de la batterie 

électrique des MCI. Le câble comporte 3 fils munis 

aux extrémités de cosses plates.

• 

Le motoventilateur et son support sont fixés à l’unité 

par 1 vis (12b) et maintenu par 3 taquets. Dévisser 

cette vis et faire glisser l’ensemble Motoventilateur 

hors des taquets.

•   Démonter le ventilateur de sa tôle support (4 vis-12c)

•   Remplacer le motoventilateur et procéder au remon-

tage en appliquant la procédure en sens inverse.

ATTENTION 
Pour la reconnexion des câbles moteur, séparer le câble 
puissance du câble contrôle et de les éloigner au maximum.

Summary of Contents for 42BJ MCI LEC

Page 1: ...isungen It modulo INdIvIdualE dI ClImatIZZaZIoNE pEr ImpIaNtI a portata d arIa varIabIlE manuale d installazione Es m dulo dE CoNfort INdIvIdual para sIstEmas dE Caudal dE aIrE varIablE manual de inst...

Page 2: ...numerico Carrier 32 4 10 Piedini regolabili per l installazone 32 5 CodIfICa 33 INdICE 1 prECauCIoNEs 34 1 1 L mites de funcionamiento 34 1 2 Espacio para el mantenimiento 34 1 3 Recepci n de un env...

Page 3: ...I 52 1 1 Dopuszczalne warunki eksploatacji 52 1 2 Wymagane odleg o ci 52 1 3 Odbi r dostawy spos b instalacji 52 1 4 Napi cie zasilaj ce 230 V 10 50 Hz 52 2 WYMOGI BEZPIECZE STWA 52 2 1 Informacje og...

Page 4: ...1 1 1a 1b G C 1c 42BJ A B C D E F G Size 1 9 mm 900 450 270 615 200 200 270 Size 2 9 mm 1100 600 270 765 200 300 270 Size 4 9 mm 1100 600 344 765 200 300 344 42BJ A B C D Size 1 9 mm 840 500 540 180 S...

Page 5: ...3 2 1 A B A B A B A B 45 50 mm 30 35 mm l s m3 h A B MR60 17 60 4 4 4 4 MR75 21 75 4 3 4 3 MR85 24 85 3 3 3 2 MR90 25 90 3 2 2 2 MR100 28 100 2 1 2 1 MR105 29 105 2 1 1 1 MR110 31 110 1 1 1 1 MR120 3...

Page 6: ...gas 4 1 2 gas 4 1 2 gas 25 75 75 61 42BJ 2 9 1 9 A 151 190 188 A 69 150 69 82 5 16 16 16 16 25 10 5 75 75 25 61 188 A 75 61 163 5 192 75 61 163 5 192 2 wV 3 wV 42BJ MCI LEC 1 9 2 9 42BJ MCI LEC 4 9 2...

Page 7: ...al desde la parte inferior 1c Acceso al filtro opcional desde el lateral 2 Dimensiones y distancia entre puntos de sujeci n 3 Pictograma Peligro de descarga el ctrica 4 Pictograma Peligro para las man...

Page 8: ...s vias 3 wV V lvulas de tr s vias POLSKI Tytu y i legenda rysunk w 1 Wymagane przestrzenie serwisowe 1a Dost p do filtra od g ry 1b Opcjonalny dost p do filtra od spodu 1c Opcjonalny dost p do filtra...

Page 9: ...pack the units until just before they are due to be installed and make sure they are as close as possible to the installation site when unpacking them Do not place heavy articles of any sort on them 1...

Page 10: ...e loads to the same electrical supply circuit breaker used by the controllers power modules or speed controllers Use the screened cable type recommended by Carrier and make sure all cables are connect...

Page 11: ...e coil access door and then slightly undo the bleed screws with a screwdriver Close the valve firmly when all air has escaped NOTE Do not switch on the power until all connections are made and earthed...

Page 12: ...air filter and filter access air filter replacement Air filters should be changed regularly How often this is needed depends on the cleanliness of the working environ ment and the rate at which the f...

Page 13: ...the actuator power supply cable equipped with a quick connector Uncouple the faulty actuator Refitting is by the reversal of the procedure described above WARNING Ensure that the actuator is firmly s...

Page 14: ...ccess from above S Activated carbon filters UVPCO access from below T Activated carbon filters UVPCO side access U Activated carbon filters UVPCO access from above Digit 15 None A 125 mm fresh air spi...

Page 15: ...moment de l installation finale le plus pr s possible du lieu d implanta tion et ne pas placer d outils lourds sur l emballage dans la p riode d attente 1 4 Tension d alimentation 230 V 10 50 Hz V rif...

Page 16: ...boucles de c bles de puissance Ne pas raccorder de charges inductives impor tantes sur la m me source lectrique disjoncteur servant l alimentation des quipements des r gulateurs ou des modules de pui...

Page 17: ...sur la porte acc s batterie puis l aide d un tournevis desserrer l g rement les vis de purge NOTE Ne mettre sous tension que lorsqu ils sont tous raccord s et mis la terre 3 3 Proc dure de d montage C...

Page 18: ...pas entreposer de charges sur celles ci et ne pas les endommager avec des outils ou lors de l installation 4 4 Option filtre air et acc s Remplacement du filtre air Il convient de changer r guli reme...

Page 19: ...ge Proc dure de modification D connecter la gaine d air neuf de la virole Enlever les 2 restrictions ou les d placer suivant le r gulateur utilis Reconnecter la gaine d air neuf la virole IMPORTANT Lo...

Page 20: ...acc s dessous T Filtre charbons actifs UVPCO acc s lat ral U Filtre charbons actifs UVPCO acc s dessus Digit 15 Sans A Virole d air neuf dia 125 mm seule B 8 3 l s 30 m3 h C 16 6 44 4 l s 21 28 36 60...

Page 21: ...rtsch den dem Spediteur schriftlich mitteilen Die Ausr stung erst direkt vor der Installation und so nahe wie m glich beim Einbauort auspacken Keine schweren Objekte auf die Verpackung stellen 1 4 Ver...

Page 22: ...fen in den Betriebsstromkabeln f hren Schwere Induktivlasten nicht an die gleiche Strom versorgung Trennschalter anschlie en wie die f r die Regler Strommodule oder Drehzahlregler Den von Carrier empf...

Page 23: ...an der Register Zugangst r entfernen und dann die Entl ftungsschrauben leicht mit einem Schraubenzieher l sen Wenn alle Luft entfernt worden ist das Ventil fest schlie en HINWEIS Den Strom erst einsch...

Page 24: ...weiser Luftilter und Filterzugang Austausch des Luftfilters Die Luftfilter regelm ig austauschen Die Filter Lebens dauer h ngt vom Filter Verschmutzungsgrad ab was wieder um von der Sauberkeit der Bet...

Page 25: ...abtrennen Den defekten Stellmotor abtrennen Der Wiedereinbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge WARNUNG Sicherstellen dass der Stellmotor fest in das Ventil eingeschraubt ist maximales Drehmoment 15...

Page 26: ...er Seite M F6 Zugang von oben S Aktivkohle Filter UVPCO Zugang von unten T Aktivkohle Filter UVPCO Zugang von der Seite U Aktivkohle Filter UVPCO Zugang von oben 15 Stelle Keine A Nur 125 mm Au enluft...

Page 27: ...tro Resistivit 20 Ohm m Resistivit 50 Ohm m pH 6 9 pH 8 1 2 Spazi necessari Riferirsi alla Fig 1 1 3 Ricevimento delle unit e modalit d installazione Al momento del ricevimento occorre anche controlla...

Page 28: ...enti che costituis cono i vari sistemi di controllo ed i bus di comunicazione devono venire eseguiti da installatori professionisti rispettando le norme ed i regolamenti pi recenti Il cavo di alimenta...

Page 29: ...lit del sistema di scarico della condensa deve essere verificata prima della messa in funzione dell apparecchio La verifica pu essere eseguita immettendo dell acqua nella bacinella di scarico ed accer...

Page 30: ...20 e poi estrarre l assieme della batteria e della bacinella di raccolta della condensa Il rimontaggio deve avvenire ponendo in atto all inverso la procedura che stata sopra delineata Accertarsi che s...

Page 31: ...regolatore da 8 3 l s 30 m3 h ha bisogno di una pressione differenziale compresa tra 50 e 200 Pa mentre il regolatore da 16 6 l s 60 m3 h ha bisogno di una pressione differenziale com presa tra 70 e...

Page 32: ...iente per eseguire tale sostituzione occorre smontare l assieme motoventilante a Riferirsi alla procedura di smontaggio del ventilatore b Smontare l assieme di supporto e la batteria elettrica toglien...

Page 33: ...arattere 8 A A 2 tubi con attacchi a destra B A 2 tubi con attacchi a sinistra C A 4 tubi con attacchi a destra D A 4 tubi con attacchi a sinistra E A 2 tubi 2 cavi con attacchi a destra a bassa press...

Page 34: ...o observado No desembalar las unidades hasta el momento en que se vayan a instalar y situarlas lo m s cerca posible del punto de instalaci n cuando se vayan a desembalar No colocar ninguna clase de o...

Page 35: ...baja tensi n separado de los cables de potencia y evitar el empleo de la misma trayectoria del cable un m ximo de 300 mm en com n con el cable de 230 V c a 30 A No pasar cables de baja tensi n a trav...

Page 36: ...instaladas todas las unidades abrir las v lvulas de cierre de los colectores Para purgar las bater as quitar los tapones de pl stico de la puerta de acceso a la bater a y luego desenroscar ligerament...

Page 37: ...4 Filtro de aire opci n y acceso al filtro de aire sustituci n del filtro de aire Los filtros de aire deben cambiarse peri dicamente La frecuencia necesaria depende de la limpieza del entorno de trab...

Page 38: ...l cable de alimentaci n de conexi n r pida del accionador Desacoplar el accionador defectuoso Invertir el pro cedimiento de desmontaje descrito para la instalaci n de un motor de sustituci n ADVERTENC...

Page 39: ...parte inferior T Filtros de carb n activado UVPCO acceso lateral U Filtros de carb n activado UVPCO acceso desde la parte superior D gito 15 Ninguna A S lo toma de aire de renovaci n de 125 mm B 8 3...

Page 40: ...Eventuele beschadigingen tijdens het transport moeten aan het expeditiebedrijf worden gemeld Pak de units pas uit vlak voordat met de installatie wordt begonnen Zorg dat de units tijdens het uitpakke...

Page 41: ...ebruikt als voeding voor regelaars Gebruik de door Carrier aanbevolen afgeschermde kabel voor de regeling Houd alle kabels aange sloten op hun respectievelijke regelaars 2 4 Waarschuwing voor de regel...

Page 42: ...plastic dopjes op het toegangspaneel van de batterij boven de water aansluitingen en draai met een schroevendraaier de ont luchtingsafsluiter voorzichtig een stukje open Draai de afsluiter weer goed v...

Page 43: ...4 4 Optioneel luchtfilter en toegang tot het filter vervangen van het luchtfilter Alle filters moeten regelmatig worden vervangen De frequentie is afhankelijk van de reinheid van de omgeving en de ma...

Page 44: ...l de defecte servomotor Volg nadat de servo motor is vervangen de bovenstaande procedure in omgekeerde volgorde WAARSCHUWING Controleer dat de servomotor goed op het klephuis is bevestigd max aandraai...

Page 45: ...Positie 14 F F5 toegang via de onderkant G F5 toegang via de zijkant H F5 toegang via de bovenkant K F6 toegang via de onderkant L F6 toegang via de zijkant M F6 toegang via de bovenkant S Active koo...

Page 46: ...ora S desembalar as unidades imediatamente antes da sua instala o e assegurar que durante a desembalagem as mesmas se encontram o mais pr ximo poss vel do local da instala o N o colocar sobre elas art...

Page 47: ...assar os fios de baixa tens o pelos circuitos dos cabos el ctricos n o ligar cargas indutivas pesadas mesma alimenta o el ctrica disjuntor utilizada pelos controladores m dulos de pot ncia ou controla...

Page 48: ...erpentina e em seguida desapertar ligeiramente os parafusos de purga com uma chave de parafusos Fechar bem a v lvula depois de ter sa do todo o ar NOTA ligar a corrente somente quando todas as liga es...

Page 49: ...a instala o ou o funcionamento 4 4 Filtro de ar opcional e acesso ao filtro substitui o do filtro de ar Os filtros de ar devem ser trocados regularmente A frequ n cia com que isto necess rio depende d...

Page 50: ...ligar o cabo de alimenta o el ctrica do actuador equipado com um conector r pido Desengatar o actuador avariado A reinstala o feita seguindo o procedimento inverso ao anterior AVISO o actuador deve es...

Page 51: ...sso Ar novo Liga o el ctrica do motor Refer ncia do produto 4 2 B J 1 9 E A T A A A A A A W D gito 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Valores fixos D gito 14 F F5 acesso inferior G F5 acesso later...

Page 52: ...zpo rednio przed ostateczn instalacj mo liwie najbli ej momentu instalacji Nie umieszcza ci kich przedmiot w na opakowaniu 1 4 Napi cie zasilaj ce 230 V 10 50 Hz Sprawd czy napi cie zasilaj ce i jego...

Page 53: ...nale y prowadzi z dala od przewod w zasilaj cych unikaj c prowadze nia ich w tym samym ci gu maksymalny wsp lny odcinek to 300 mm z kablem 230 V a c 30 A Nie przeprowadza okablowania niskonapi cioweg...

Page 54: ...edostarczanej przez firm Carrier mi dzy z cze a zaw r odcinaj cy Po zainstalowaniu wszystkich urz dze otw rz zawory odcinaj ce na kolektorach odpowietrz a nast pnie napompuj obwody Aby odpowietrzy wym...

Page 55: ...peratura dop ywaj cego powietrza nie przekroczy 60 C Nie podno ani nie podpieraj urz dzenia za kr ce nie k ad na nich ci ar w i unikaj uszkodze kr c w podczas instalacji i pracy urz dzenia 4 4 Opcjona...

Page 56: ...tworzy zawory w wyniku wydania polecenia z termostat w na ciennych lub systemu BMS 4 6 2 Procedura wymiany si ownika Si owniki na zaworach wody ch odz cej i grzewczej mog by wymienione w razie awarii...

Page 57: ...do przenoszenia mieszanin wody maksymalne st enie glikolu etylowego lub propylenowego wynosi 40 Maksymalna temperatura wody grzewczej 90 C Ci nienie robocze 16 bar Znak 14 F F5 dost p od spodu G F5 do...

Page 58: ...er 35 1 1 3 42BJ ICM LEC SO2 0 02 ppm H2 S 0 02 ppm NO NO2 1 ppm NH3 6 ppm N2 O 0 25 ppm He 1 1 4 H2 S 1 1 5 CL 10 SO4 2 30 NO3 0 0 5 4 O2 9 CO2 30 20 50 6 9 8 1 2 1 1 3 1 4 230 10 50 2 2 1 3 4 5 2 2...

Page 59: ...arrier EMC 2 3 Carrier 364 HD 384 NFC 15 100 Carrier 2 16 Carrier Carrier IP 2 230 30 300 Carrier 2 4 42BJ ICM LEC 42BJ ICM LEC NTC HDB 2 5 2004 108 2006 95 3 42BJ 3 1 3 2 42BJ 42BJ 6 Carrier 2 Carrie...

Page 60: ...60 7 8 0 5 8 9 16 20 50 10 42BJ Carrier 1 2 Carrier 3 3 Carrier 4 4 1 4 1 1 ICM 230 10 50 Carrier 0 10 4 1 2 42BJ 12a 42BJ 12b 4 12...

Page 61: ...61 4 2 4 2 1 42BJ Carrier 42BJ ICM LEC 4 20 15 4 2 2 15 1 9 2 9 4 9 4 3 VO 60 4 4 ICM 1 1 1b ICM 4 5 4 5 1 42BJ ICM a 8 3 30 3 10 20 b 16 6 44 4 60 160 3 10 20 a b 125 16 6 60 3 44 4 160 3 42BJ ICM 11...

Page 62: ...62 42BJ ICM 50 8 3 30 3 50 200 16 6 60 3 70 200 4 5 2 42BJ ICM 0 55 0 200 3 Carrier 2 2 Carrier 180 4 6 16 4 6 1 230 4 6 2 15 4 6 3 42BJ 15 4 7 13 ICM b c 3 d e f...

Page 63: ...C 16 6 44 4 l s 21 28 36 60 160 m3 h 75 100 130 E 125 X 5 6 1 9 2 9 4 9 4 2 B J 1 9 E A T A A A A A A W 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 8 A B C D E PTC 2 F PTC 2 G PTC 5 H PTC 5 J PTC 4 K PTC 4...

Page 64: ...icato per Carrier SCS Montluel Francia Stampato nell Unione Europea ES No de pedido M4281 11 2011 Reemplaza no de pedido 06 2011 El fabricante se reserva el derecho de hace cualquier modificaci n sin...

Reviews: