background image

5

Fig. 13 - 

Abb. 13

• Den Heizungsrahmen Bez. 

 mit 2

Schrauben Bez. 

 an beiden Seiten auf

den Trägeransätzen befestigen (Abb. 10).

• Den Tragbügel der thermischen

Ausschaltvorrichtung mit manueller
Wiedereinschaltung (F9) mit 2 Schrauben
Bez. 

 am Heizungs- rahmen befestigen

(Abb. 11).

• Das vorgestanzte Loch an der

Geräteseite ausbrechen, das Kabel 

X6

durchziehen und die Gummihülse
einsetzen (Abb. 12).

• Die elektrischen Anschlüsse entsprechend

dem Schaltplan Bez. 

 vornehmen (Abb. 13).

• Leistungsschild (Bez. 5), im Satz  enthalten,

an Metallplatte des Schaltkasten anbringen
(Abb. 14).

• Sicherstellen, dass der Stromnetzanschluss

durch allpoligen Schalter mit Kontaktöffnung
von mindestens 3 mm ausgeführt wurde.

• Die Kondensatablaufwanne, die Bleche und

den Schaltkasten-Deckel wieder einsetzen
(Abb. 14).

Installation 40SMC---N

Instalación 40SMC---N

• Fije el bastidor del elemento calentador

ref. 

 sobre las aletas en ambos lados,

utilizando para ello 2 tornillos ref. 

 

(figura 10).

• Fije con 2 tornillos ref.

 la pletina metálica

de soporte del dispositivo de interrupción
térmico de rearme manual (F9) en el
bastidor del elemento calentador (figura 11).

• Rompa el taladro troquelado sobre el

panel lateral de la unidad, pase por el
taladro el cable 

X6 

e inserte el

prensaestopas (figura 12).

• Realice las conexiones eléctricas (figura

13) siguiendo el esquema eléctrico ref. 

.

• Aplicar en la caja metálica del cuadro

eléctrico la placa de características ref. 

suministrada en el kit (figura 14).

• Asegurarse de que la conexión a la red

eléctrica haya sido realizada a través de
un interruptor omnipolar con una apertura
mínima de contacto de 3 mm.

• Vuelva a montar la bandeja de drenaje de

condensado, los paneles y la tapa del
cuadro eléctrico (figura 14).

Montage 40SMC---N

• Bevestig het frame 

 van het

verwarmingselement aan beide kanten op
de steunlipjes met behulp van de twee
eerder verwijderde schroeven 

 

(figuur 10).

• Bevestig de metalen steunplaat van de

thermostaat (F9) met handmatige
terugstelling met een schroef op het frame
van het verwarmingselement (figuur 11).

• Doorboor de voorgestanste opening aan

de zijkant van de unit, leid kabel 

X6 

erdoor

en breng de dichtingsring aan (figuur 12).

• Voer de elektrische aansluitingen (figuur 13)

uit overeenkomstig het elektrisch schema 

.

• Op de stalen kast van het schakelbord het

typeplaatje rif. 

 aanbrengen, dat met de

kit geleverd wordt (figuur 14).

• Zich ervan vergewissen, dat de aansluiting

aan het stroomnet door middel van een alpolaire

schakelaar uitgevoerd wordt met opening
van de contactpunten van minstens 3 mm.

• Monteeur opnieuw de condensaatopvangbak,

de panelen en het deksel van het
schakelbord (figuur 14).

Fig. 14 - 

Abb. 14

Summary of Contents for 40SMC

Page 1: ...eater riscaldante chauffante el ctrico verwarmingselement 1 Control Quadro Bo tier de Schaltkasten Cuadro Elektrische box elettrico commande el ctrico aansluitkast 1 Electric board Scheda ausiliaria C...

Page 2: ...ector X2 inside the unit control box figure 6 Remove the fixing screws and slide out the lower panels figure 7 Remove the screws and pull out the condensate drain pan figure 8 Insert the electric heat...

Page 3: ...ico ref sobre la unidad y f jelo usando 2 viti rif fig 4 Desmonte la tapa del cuadro el ctrico ref desenroscando el tornillo de fijaci n fig 5 Conecte el conector X1 al conector X3 fig 6 Conecte el co...

Page 4: ...nt manuel F9 au cadre de la r sistance chauffante fig 11 Percer l orifice pr perfor situ sur le c t de l unit passer le c ble X6 travers et ins rer le passe tube figure 12 Effectuer les branchements l...

Page 5: ...nserte el prensaestopas figura 12 Realice las conexiones el ctricas figura 13 siguiendo el esquema el ctrico ref Aplicar en la caja met lica del cuadro el ctrico la placa de caracter sticas ref sumini...

Page 6: ...les touches suivantes en s quence FAN MODE up s affiche Appuyer sur la touche up jusqu Appuyer sur la touche MODE s affiche Appuyer sur la touche up s affiche Appuyer sur la touche FAN s affiche Apr s...

Page 7: ...wordt het volgende getoond Druk de up toets in tot Druk de MODE toets in nu wordt het volgende getoond Druk de up toets in nu wordt het volgende getoond Druk de FAN toets in nu wordt het volgende geto...

Page 8: ...ortare senza preavviso cambiamenti o modifiche a quanto descritto Le fabricant se r serve le droit de modifier les sp cifications du produit sans avertissement pr alable nderungen im Zuge der technisc...

Reviews: