background image

3

Fig. 9 - 

Abb. 9

Fig. 8 - 

Abb. 8

Fig. 6 - 

Abb. 6

Fig. 7 - 

Abb. 7

Instalación 40SMC---N

Montage 40SMC---N

• Elektrische Versorgung des Systems

ausschalten, bevor den Satz zu installieren.

• Den Schaltkasten-Deckel 

 

 am Gerät

öffnen (Abb. 1), indem man die
Befestigungs- schraube 

 

löst und den

Steckanschluß 

X1 

von der Steckfassung

X2 

abtrennen (Abb. 2).

• Die Hilfsplatine Bez. 

 

einsetzen und die

Verkabelungen (Abb. 3) laut Schaltplan
anschließen.

• Den Schaltkasten der Elektroheizung

Bez. 

 am Gerät ansetzen und mit den

beiden Schrauben Bez. 

 befestigen

(Abb. 4).

• Den Schaltkasten-Deckel Bez. 

entfernen, indem Sie die
Befestigungsschraube lösen (Abb. 5).

• Konnektor 

X1 

an Konnektor 

X3

anschließen (Abb. 6). Konnektor 

X4 

an

Konnektor 

X2 

im Geräte-Schaltkasten

anschließen (Abb. 6).

• Die Befestigungsschrauben entfernen und

die unteren Bleche 

 herausziehen (Abb. 7).

• Die Schrauben entfernen und die

Kondensatablaufwanne 

 herausziehen

(Abb. 8).

• Den Elektroheizungsrahmen Bez. 

einführen und auf den Trägeransätzen
positionieren (Abb. 9).

Cortar el suministro eléctrico al sistema
antes de proceder con la instalación
del kit.

• Abra la tapa del cuadro eléctrico 

 

(fig. 1) situado sobre la unidad aflojando el
tornillo de sujeción 

 

y desconecte en el

interior el conector macho 

X1

 del conector

hembra 

X2

 (fig. 2).

• Introduzca la tarjeta auxiliar 

 y conectar

los cableados (fig. 3) de conformidad con
el esquema eléctrico.

• Coloque el cuadrodel elemento calentador

eléctrico ref. 

 sobre la unidad y fíjelo

usando 2 viti rif. 

 

(fig. 4).

• Desmonte la tapa del cuadro eléctrico ref.

 desenroscando el tornillo de fijación

(fig. 5).

• Conecte el conector 

X1

 al conector 

X3

(fig. 6). Conecte el conector 

X4 

al conector

X2 

del interior del cuadro eléctrico (fig. 6).

• Desenrosque los tornillos de fijación y

saque los paneles inferiores 

deslizándolos (fig. 7).

• Desenrosque los tornillos y extraiga la

bandeja de drenaje de condensado 

(figura 8).

• Inserte el bastidor del calentador eléctrico

ref. 

 y colóquelo sobre las aletas de

soporte (figura 9).

BELANGRIJK:

Schakel, voordat u werkzaamheden op de unit
uitvoert, de hoofdstroom uit.
• De elektrische voeding van het systeem

uitschakelen voordat u met de installatie
van de kit begint.

• Open de schakelkast 

 

 (fig. 1) op de unit

door de bevestigingsschroef 

 

los te draaien

en verwijder de uitwendige connector 

X1

van de inwendige connector 

X2 

(fig. 2).

• Plaats de hulpprintplaat ref. 

 

en sluit de kabels

(fig. 3) aan volgens het elektrisch schema.

• Plaats de aansluitkast van het elektrische

verwarmingselement 

 op de unit en

bevestig hem met behulp van de 2
schroeven ref 

 

(fig. 4).

• Draai de bevestigingschroef van het

deksel van de aansluitkast 

 los en

verwijder het deksel (fig. 5).

• Sluit connector 

X1 

aan op connector 

X3

(fig. 6). Sluit connector 

X4 

aan op connector

X2 

in de aansluitkast van de unit (fig. 6).

• Verwijder de bevestigingsschroeven en

schuif de onderpanelen 

 eruit (fig. 7).

• Draai de schroeven los en verwijder de

condensaatopvangbak 

 (fig. 8).

• Schuif het frame van het elektrisch

verwarmingselement 

 in de unit en

plaats dit op de steunlipjes (fig. 9).

X4

X2

X3

X1

Summary of Contents for 40SMC

Page 1: ...eater riscaldante chauffante el ctrico verwarmingselement 1 Control Quadro Bo tier de Schaltkasten Cuadro Elektrische box elettrico commande el ctrico aansluitkast 1 Electric board Scheda ausiliaria C...

Page 2: ...ector X2 inside the unit control box figure 6 Remove the fixing screws and slide out the lower panels figure 7 Remove the screws and pull out the condensate drain pan figure 8 Insert the electric heat...

Page 3: ...ico ref sobre la unidad y f jelo usando 2 viti rif fig 4 Desmonte la tapa del cuadro el ctrico ref desenroscando el tornillo de fijaci n fig 5 Conecte el conector X1 al conector X3 fig 6 Conecte el co...

Page 4: ...nt manuel F9 au cadre de la r sistance chauffante fig 11 Percer l orifice pr perfor situ sur le c t de l unit passer le c ble X6 travers et ins rer le passe tube figure 12 Effectuer les branchements l...

Page 5: ...nserte el prensaestopas figura 12 Realice las conexiones el ctricas figura 13 siguiendo el esquema el ctrico ref Aplicar en la caja met lica del cuadro el ctrico la placa de caracter sticas ref sumini...

Page 6: ...les touches suivantes en s quence FAN MODE up s affiche Appuyer sur la touche up jusqu Appuyer sur la touche MODE s affiche Appuyer sur la touche up s affiche Appuyer sur la touche FAN s affiche Apr s...

Page 7: ...wordt het volgende getoond Druk de up toets in tot Druk de MODE toets in nu wordt het volgende getoond Druk de up toets in nu wordt het volgende getoond Druk de FAN toets in nu wordt het volgende geto...

Page 8: ...ortare senza preavviso cambiamenti o modifiche a quanto descritto Le fabricant se r serve le droit de modifier les sp cifications du produit sans avertissement pr alable nderungen im Zuge der technisc...

Reviews: