background image

2

• Togliere l’alimentazione elettrica al

sistema prima di procedere
all’installazione del kit.

• Aprire il coperchio del quadro elettrico 

 

(figura 1) esistente sull’unità
allentando la vite di fissaggio 

 

e al suo

interno scollegare il connettore

ma-

schio 

X1 

da quello femmina 

X2

 (figura 2).

• Inserire scheda ausiliaria rif. 

 

e collega-

re i cablaggi (figura 3) come da schema
elettrico.

• Posizionare il quadro elettrico

dell’elemento riscaldante rif. 

 sull'unità e

fissarlo usando 2 viti rif. 

 

(figura 4).

• Togliere il coperchio del quadro elettrico

rif.

  

svitando la vite di fissaggio (figura

5).

• Collegare il connettore 

X1

 al

connettore 

X3

 (figura 6).

Collegare il connettore 

X4

 al connettore

X2

 all'interno del quadro elettrico dell’uni-

tà (figura 6).

• Svitare le viti di fissaggio e sfilare i

pannelli inferiori 

 (figura 7).

• Svitare le viti ed estrarre la bacinella

raccolta condensa 

 (figura 8).

• Introdurre il telaio dell’elemento riscaldan-

te rif.

 

 e posizionarlo sulle alette di

supporto (figura 9).

Installazione 40SMC---N

Fig. 2 - 

Abb. 2

Fig. 3 - 

Abb. 3

Fig. 1 - 

Abb. 1

• Disconnect the system from power

supply before installing the kit.

• Open the control box cover 

 

(figure 1) on the unit unloosen the
fixing screw 

 

and disconnect the male

connector 

X1 

from the female

connector 

X2

 inside (figure 2).

• Insert the auxiliary board ref. 

 

and

connect the cables (figure 3) as shown
in the wiring diagram.

• Position the control box  of the electric

heater ref. 

 on the unit and secure it

using the 2 screws ref. 

 

(figure 4).

• Remove the control box cover ref. 

unscrewing the fixing screw (figure 5).

• Connect connector 

X1

 to connector 

X3

(figure 6).
Connect connector 

X4

 to connector 

X2

inside the unit control box (figure 6).

• Remove the fixing screws and slide out

the lower panels 

 (figure 7).

• Remove the screws and pull out the

condensate drain pan 

 (figure 8).

• Insert the electric heater frame ref. 

and position it on the supporting tabs
(figure 9).

40SMC---N installation

Installation 40SMC---N

• Couper l’alimentation secteur du système

avant d’installer le kit.

• Ouvrir le couvercle du boîtier de commande 

 

(figure 1) sur l’unité en dévissant la vis de
fixation 

 et débrancher le connecteur

mâle 

X1

 du connecteur femelle 

X2

 à

l’intérieur (figure 2).

• Insérer la carte auxiliaire réf. 

 et brancher

les câbles (figure 3) comme indiqué dans le
schéma de câblage.

• Placer le boîtier de commande de la

résistance électrique chauffante réf. 

 sur

l’unité et le fixer à l’aide des 2 vis réf. 

(figure 4).

• Retirer le couvercle du boîtier de

commande réf. 

 en dévissant la vis de

fixation (figure 5).

• Brancher le connecteur 

X1

 au connecteur

X3

 (figure 6). Brancher le connecteur 

X4

au connecteur 

X2

 à l’intérieur du boîtier de

commande de l’unité (figure 6).

• Enlever les vis de fixation et retirer les

panneaux inférieurs 

 en les faisant

glisser (figure 7).

• Enlever les vis et extraire le bac à

condensats 

 (figure 8).

• Insérer le cadre de la résistance électrique

chauffante réf. 

 et le positionner sur les

languettes de support (figure 9).

X2

 

X1

Fig. 5 - 

Abb. 5

Fig. 4 - 

Abb. 4

System 

Sistema

Power 

Potenza

Cable 

Cavo 

Câble

Fuse 

Fusibile

Kit

Système  

System

Puissance 

Leistung

 Kabel

 

Cable 

Kabel

F

usible 

Sicherung

Sistema 

Systeem

Potencia 

Vermogen

FR OR/CEI 20-20

Fusible 

Zekering

40SMC9001

012-018H/P

1500 W

3 X 2,5 mmq

8A

40SMC9002

012-018A/C

3000W

3 X 2,5 mmq

16A

40SMC9003

024÷036H/P

3000W

5 X 2,5 mmq

3 x 6A

40SMC9004

048-060H/P

4500W

5 X 2,5 mmq

3 x 8A

40SMC9005

024÷036A/C

6000W

5 X 2,5 mmq

3 x 12A

40SMC9006

048-060A/C

9000W

5 X 2,5 mmq

3 x 16A

Summary of Contents for 40SMC

Page 1: ...eater riscaldante chauffante el ctrico verwarmingselement 1 Control Quadro Bo tier de Schaltkasten Cuadro Elektrische box elettrico commande el ctrico aansluitkast 1 Electric board Scheda ausiliaria C...

Page 2: ...ector X2 inside the unit control box figure 6 Remove the fixing screws and slide out the lower panels figure 7 Remove the screws and pull out the condensate drain pan figure 8 Insert the electric heat...

Page 3: ...ico ref sobre la unidad y f jelo usando 2 viti rif fig 4 Desmonte la tapa del cuadro el ctrico ref desenroscando el tornillo de fijaci n fig 5 Conecte el conector X1 al conector X3 fig 6 Conecte el co...

Page 4: ...nt manuel F9 au cadre de la r sistance chauffante fig 11 Percer l orifice pr perfor situ sur le c t de l unit passer le c ble X6 travers et ins rer le passe tube figure 12 Effectuer les branchements l...

Page 5: ...nserte el prensaestopas figura 12 Realice las conexiones el ctricas figura 13 siguiendo el esquema el ctrico ref Aplicar en la caja met lica del cuadro el ctrico la placa de caracter sticas ref sumini...

Page 6: ...les touches suivantes en s quence FAN MODE up s affiche Appuyer sur la touche up jusqu Appuyer sur la touche MODE s affiche Appuyer sur la touche up s affiche Appuyer sur la touche FAN s affiche Apr s...

Page 7: ...wordt het volgende getoond Druk de up toets in tot Druk de MODE toets in nu wordt het volgende getoond Druk de up toets in nu wordt het volgende getoond Druk de FAN toets in nu wordt het volgende geto...

Page 8: ...ortare senza preavviso cambiamenti o modifiche a quanto descritto Le fabricant se r serve le droit de modifier les sp cifications du produit sans avertissement pr alable nderungen im Zuge der technisc...

Reviews: