26
INTRODUCCIÓN
Gracias por haber comprado un sistema sin conductos de
Streamline®. El mismo orgullo con que se fabrican los equipos
que climatizan el Astrodome en Texas, la Capilla Sistina en Roma,
la sala del Congreso en el Capitolio de los Estados Unidos, y miles
de otras instalaciones en todas partes del mundo ha sido puesto en
la mano de obra y en la ingeniería que se utilizaron en la
construcción de esta unidad.
Los sistemas sin conductos son silenciosos y ofrecen una
máxima comodidad. Además de enfriar o de calentar los espacios,
los sistemas sin conductos filtran y deshumidifican el aire de la
habitación para crear una máxima comodidad.
INFORMACIÓN GENERAL
Los sistemas sin conductos se pueden programar y controlar
con el mando a distancia (incluido). Vea la figura 1. Si no tiene a
mano el mando a distancia, usted puede controlar el sistema con la
configuración “Auto” (Automática) en la unidad.
Modalidades de operación —
Este sistema tiene 5
modalidades de operación:
•
Cooling (Enfriar)
•
Fan Only (Sólo ventilador)
•
Heating (Calentar, si es aplicable)
•
Dehumidification (Deshumidificar)
•
Auto (Automática)
ENFRIAR (COOLING) — En esta modalidad el sistema enfría,
seca y filtra el aire de la habitación.
SÓLO VENTILADOR (FAN ONLY) — En esta modalidad, el
sistema filtra y hace circular el aire de la habitación sin cambiar la
temperatura del aire.
CALENTAR
(HEATING)
—
En esta modalidad el sistema
calienta y filtra el aire de la habitación.
DESHUMIDIFICAR (DEHUMIDIFICATION) — En
esta
modalidad, el sistema seca, filtra y enfría ligeramente el aire de la
habitación. Esta modalidad
no
reemplaza a un deshumidificador.
AUTOMÁTICA
(AUTO)
—
En esta modalidad, el sistema
enfría o calienta automáticamente el aire de la habitación según la
temperatura seleccionada (temperatura programada).
Si la temperatura de la habitación está por debajo de la
temperatura programada, el sistema funcionará en la modalidad de
calefacción. Si la temperatura de la habitación está por encima de
la temperatura programada, el sistema funcionará en la modalidad
de refrigeración.
Mando a distancia —
Con el mando a distancia se pueden
transmitir órdenes para configurar y hacer funcionar el sistema. El
mando tiene un visor en el que se puede ver el estado operativo del
sistema. El mando se puede asegurar sobre una superficie con el
estuche de montaje incluido. Vea la figura 1.
IMPORTANTE: Los sistemas sin conductos deben ser
instalados por personal autorizado, con los accesorios y
las conexiones aprobados para este fin. Si necesita
asistencia técnica, servicio o reparaciones, comuníquese
con el instalador o llame al teléfono 1-800-227-7437.
PRECAUCION
Use el mando con cuidado y no deje que se moje. Si se moja
podría dañarse.
No deje el mando a distancia dentro de un cajón o cerca de un
electrodoméstico que esté a una temperatura alta ya que el
sistema intentará enfriar el ambiente en el que se encuentra el
mando.
IMPORTANTE: el mando a distancia y la unidad
continuamente intercambian información sobre la
temperatura del aire en la habitación. Para usar el mando a
distancia desde el estuche de montaje tiene que haber una
línea visual directa entre el mando y la unidad. El mando
puede hacer funcionar la unidad a una distancia máxima de
23 pies siempre y cuando no haya obstrucciones.
II
II
II
I I I I I I I
I
II
II
MODE
FAN
SWEEP
A
A
S TA RT
S TO P
1 2 3
S L E E P
D A I LY
MANDO A DISTANCIA
ESTUCHE DE MONTAJE
MODE
II
II
I
II
I I I I I I
I
II
II
A
COOLINGs
FAN
HEATING FUNCTION
DRY
AUTO
FAN
A
LOW
MEDIUM
HIGH
AUTO
SWEEP
SWEEP
ON/OFF
SUBIR
BAJAR
BOTÓN
MODE
(MODALIDAD)
BOTÓN
UP/DOWN
(SUBIR/BAJAR)
BOTÓN
ON/OFF
(ENCENDER/APAGAR)
Figura 1 — Sistema sin conductos
BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA —
OPCIONES DE PROGRAMACIÓN