Carrera Evolution 20025225 HIGHTECH RACE Assembly And Operating Instructions Manual Download Page 8

8

Bienvenue

Soyez les bienvenus au sein de l‘équipe Carrera! 

Ce  mode  d‘emploi  contient  des  informations  importantes  concer-

nant l‘assemblage et l‘emploi de votre piste Evolution. Veuillez le lire 

attentivement et le conserver ensuite précieusement. 

Si vous avez des questions, adressez-vous à notre distributeur ou 

visitez notre site Internet :

carrera-toys.com

Veuillez vérifier si la livraison est complè-te et s‘il y a d‘éventuelles 

détériorations dues au transport. L‘emballage contient des informa-

tions importantes et doit également être conservé. 

Nous  vous  souhaitons  beaucoup  de  plaisir  avec  votre  nouveau 

 circuit électrique Carrera Evolution.

Instructions de sécurité

•  

ATTENTION !

 Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. 

Danger d’étouffement – Présence de petits éléments pouvant être 

avalés. Attention: risque de coincement fonctionnel. 

•  

ATTENTION !

 

Ce  jouet  contient  des  aimants  ou  des  composants  magnétiques. 

Des aimants collés les uns aux autres ou à un objet métallique à 

l’intérieur du corps humain peuvent entraîner des lésions graves ou 

mortelles. En cas d’ingestion ou d’inhalation d’aimants, demandez 

immédiatement une assistance médicale.

•  Le  transformateur  n’est  pas  un  jouet!  Les  raccords  du  transfo 

peuvent  court-circuiter!  Indications  aux  parents:Contrôler  régu-

lièrement si le câble, la prise ou le boîtier du transfo ne sont pas 

endommagés!  N’exploiter  le  jouet  qu’avec  les  transformateurs 

recommandés! En cas de dommages, il ne faudra plus utiliser le 

transformateur! N’utiliser le circuit électrique qu’avec un seul trans-

formateur. En cas de pauses assez longues, nous conseillons de 

débrancher le transformateur du courant secteur. Ne pas ouvrir le 

boîtier du transfo et des régulateurs de vitesse!

Consigne aux parents :

Les transformateurs et les blocs-secteurs des jouets ne sont pas 

des  jouets  et  ne  doivent  pas  être  employés  comme  tels.  Ces 

produits  devront  être  utilisés  sous  la  surveillance  constante  des 

parents.

•  Il faut vérifier régulièrement si le circuit et les voitures présentent 

des dommages sur les câbles, les prises et les boîtiers! Remplacer 

les pièces défectueuses. 

•  Le circuit de course n’est pas approprié à l’emploi à l’air libre ou 

dans des pièces humides! Éloigner des liquides.

•  Ne  poser  aucune  pièce  métallique  sur  le  circuit  pour  éviter  les 

courts-circuits. Ne pas poser le circuit à proximité immédiate d’ob-

jets fragiles, car les voitures qui seraient projetées hors de la piste, 

pourraient causer des dégâts. 

•  Retirer  la  fiche  avant  tout  nettoyage  ou  entretien  !  Pour  le  net-

toyage,  utiliser un torchon humide, pas de solvant ou de produits 

chimiques! Si le circuit n’est pas utilisé, conserver le circuit en le 

protégeant de la poussière et de l’humidité, de préférence dans son 

carton original.

•  Ne pas faire de courses de voitures à hauteur du visage ou des 

yeux, car il y a risque de blessures en cas de projection des voitures 

hors du circuit.

•  L'utilisation non conforme du transformateur peut causer un choc 

électrique.

• Le jouet doit être raccordé uniquement à des appareils

de la classe de protection II.  

          

    

•  Le jouet doit être utilisé uniquement avec un transformateur pour 

jouets.

• Ne pas utiliser avec des transformateurs réglables !

• Si le câble d’alimentation sur secteur de cet appareil est endom-

magé, il doit être envoyé au service client de l’entreprise Stadlbauer

ou remplacé par une personne qualifiée afin d’éviter toute mise en 

danger.

Remarque:

La voiture ne pourra être remise en marche qu‘entièrement remon-

tée.  Seules  des  personnes  adultes  sont  autorisées  à  exécuter 

l‘assemblage.

Contenu du carton

1  AMG Mercedes C-Coupe DTM “L.Auer, No.22”

1  AMG Mercedes C-Coupe DTM “G.Paffett, No.3”

11  Droites standard

1   Rail de raccordement

10  Virages 1/60°

2   Régulateurs de vitesse mécaniques

1   Transformateur

  Glissières de sécurité

  Contact à glissement de rechange 

  Accessoires

  Manuel d’utilisation

Longueur de parcours: 300 x 150 cm

Encombrement: 7,3 m

Instructions d‘assemblage

1

4

2

3

 

 

 

 

 

1

  + 

2

  + 

3

 

Avant  l’assemblage,  insérez  les  clips  de  rac-

cordement  dans  les  rails,  comme  indiqué  à  la  Figure   

1

.  

Assemblez  les  rails  sur  une  surface  d’appui  bien  plane.  Dé-

placez  les  clips  de  raccordement  dans  le  sens  de  la  flèche, 

comme  indiqué  à  la  Figure 

2

,  jusqu’à  ce  que  vous  enten- 

diez le clic de fixation. Le clip de raccordement peut également être 

inséré  ultérieurement.  Le  clip  de  raccordement  peut  se  détacher 

dans  les  deux  sens,  en  appuyant  tout  simplement  sur  l‘ergot  de 

blocage (voir Fig. 

3

).

4

 Fixation:

 Pour fixer les éléments du circuit sur un panneau, il 

faut utiliser les fixations à éléments (N° d’art. 20085209, ne sont pas 

contenues dans le carton).

Remarque:

La moquette n’est pas une base de montage appropriée, car elle 

se charge électrostatiquement, il s’y forme des peluches et elle est 

très inflammable.

Barrières de sécurité  

et supports

1

2

 

3

4

1

 

Glissières de sécurité:

 les supports des glissières de sécurité 

seront installés en les montant par bascule sur les bords de la piste.

2

 + 

3

 

Support de passages surélevés:

 Glisser les pivots des 

têtes  à  rotule  dans  les  logements  rectangulaires  existants  sur 

la  face  inférieure  de  la  piste.  La  hauteur  des  supports  peut  être 

augmentée  par  des  pièces  intercalaires.  Les  pieds  des  supports 

peuvent être vissés (vis non fournies).

4

 Support de virages relevés: 

Pour renforcer les virages relevés, il y a des supports inclinés de 

longueur adéquate. Poser les supports fixes à l’entrée et à la sortie 

du virage. EmboÎter les têtes des supports dans les emplacements 

ronds existants sur la face inférieure de la piste.

Raccordement électrique

1

2

Le rail de raccordement est le rail droit avec les douilles pour le 

transformateur et le régulateur manuel. 

1

 

Insérer  les  fiches  pour  le  transformateur  dans  la  douille  du 

milieu, 

2

 

insérer les fiches pour le régulateur manuel dans les douilles 

extérieures. 

Veiller particulièrement à la conformité des symbole « + » et « – » 

de la fiche avec les symboles respectifs du rail de raccordement 

Observation:

  Il  est  interdit,  en  prévention  de  courts-circuits  et 

d’éventuelles  décharges  électriques,  de  raccorder  le  jouet  à 

d’autres  appareils  électriques,  fiches,  prises,  câbles  ou  objets 

externes au jouet. La piste Carrera Evolution ne fonctionne correc-

tement qu’avec le transformateur original Carrera Evolution.

Composantes des voitures

1

2

3

4

4

4

4

5

9

10

6

7

8

1

  Carrosserie, spoiler

2

  Moteur

3

  Voyant capot

4

  Pneus

5

  Essieu arrière

6

  Châssis

7

  Quille de guidage

8

  Tresse double 

9

  Essieu avant

10

  Platine véhicule avec inverseur

Summary of Contents for Evolution 20025225 HIGHTECH RACE

Page 1: ...zioni per il montaggio e l uso Montage en gebruiksaanwijzing Monterings och bruksanvisning Asennus ja k ytt ohjeet Montajse og bruksanvisning sszeszerel si s haszn lati tmutat Instrukcja obs ugi i mon...

Page 2: ...stellen Monteringsf rslag Rakennelmaehdotuksia Strekningsforslag Ki p t si javaslatok Propozycje rozbudowy N vrhy v stavby N vrhy v stavby Propuneri de asamblare Udvidelsesforslag Geni letme nerileri...

Page 3: ...ksanvisning Med reservation f r tekniska och designrelaterade ndringar Asennus ja k ytt ohjeet Oikeus tekniikan ja muotoilun aiheuttamiin muutoksiin pid tet n Montajse og bruksanvisning Det tas forbeh...

Page 4: ...rden Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ger tes besch digt wird muss sie zum Kundendienst der Firma Stadlbauer geschickt wer den oder durch eine hnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gef hrd...

Page 5: ...Doppelschleifers muss darauf geachtet werden dass zuerst der obere Schleifer Abb 2 a nur teilweise herausgezogen wird und dann mit Schleifer Abb 2 b der Doppel schleifer komplett herausgezogen werden...

Page 6: ...placed by the manufacturer its service agent or similary qualified persons in order to avoid danger Note The vehicle may only be operated again in a completely assembled condition Assembly may only be...

Page 7: ...ush 2 b For inserting please proceed the same way Changing the rear axle 1 2 3 Take off the vehicle s upper part from the chassis as per fig 1 Remove the axles from the bearings positions with pressur...

Page 8: ...pour jouets Ne pas utiliser avec des transformateurs r glables Si le c ble d alimentation sur secteur de cet appareil est endom mag il doit tre envoy au service client de l entreprise Stadlbauer ou re...

Page 9: ...vec pr caution la quille de guidage Fig 1 de son support 2 Lors du remplacement de la tresse double veiller retirer d abord le frotteur sup rieur 2 a partiellement avant de pouvoir retirer compl temen...

Page 10: ...mador para juguetes No utilizar con transformadores regulables Si el cable de conexi n a la red de este aparato est da ado debe enviarse a Atenci n al Cliente de la empresa Stadlbauer o una persona cu...

Page 11: ...a cuidadosamente seg n la fig 1 del soporte 2 Al cambiar el cursor doble debe prestar atenci n a que la quilla superior 2 a s lo sea extra da parcialmente pudiendo luego extraerse completamente el cur...

Page 12: ...s Quando o cabo de liga o rede el trica deste aparelho estiver danificado dever ser enviado ao servi o de assist ncia da em presa Stadlbauer ou devidamente reparado por uma pessoa com qualifica o simi...

Page 13: ...ra cuidadosamente segundo Fig 1 do suporte 2 Fazer aten o na mudan a da escova dupla que a escova su perior 2 a retirada parcialmente e para depois retirar completa mente a escova dupla com a escova 2...

Page 14: ...ore per gio cattoli Non usare con trasformatori regolabili Se il cavo di connessione allarete di questo apparecchio danneg giato per evitare pericoli deve essere inviato al servizio assistenza della d...

Page 15: ...guire gli stessi passaggi quando si sinserisce Sostituzione dell asse posteriore 1 2 3 Staccare la parte superiore della vettura dallo chassis come da ill 1 Premendo togliere gli assi dagli alloggiame...

Page 16: ...Niet met regelbare transformatoren gebruiken Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd is moet het naar de klantenservice van de firma Stadlbauer worden gestuurd of door een andere gekwalificeerde...

Page 17: ...vervangen van de dubbele sleper moet erop gelet worden dateerstdebovenstesleper 2 a slechtsgedeeltelijkeruitwordtge trokken en vervolgens met sleper 2 b de dubbele sleper compleet eruit kan worden ge...

Page 18: ...enna enhet skadas m ste den skickas in till f retaget Stadlbauers kundtj nst eller bytas ut av en person med motsvarande kvalifikationer s att faror undviks H nvisning Fordonet f r tas i drift igen f...

Page 19: ...k len ur h llaren enl fig 1 2 Se vid byte av dubbelsl pskon till att f rst den vre sl ps kon 2 a dras ut endast delvis och sedan kan dubbelsl pskon med sl pskon 2 b dras ut fullst ndigt G tillv ga p s...

Page 20: ...a Jos t m n laitteen virtajohto vaurioituu on se vaaratilanteiden v ltt miseksi l hetett v Stadlbauer yhti n asiakaspalveluun tai yht p tev n henkil n on vaihdettava se Huomautus Ajoneuvon saa ottaa t...

Page 21: ...Ohjain vedet n varovasti pidikkeest kuvan 1 mukaan 2 Kaksoiskontaktia vaihdettaessa on varmistettava ett ensin ylempi kontakti kuva 2 a vedet n ulos vain osittain mink j l keen kaksoiskontaktin voi ve...

Page 22: ...gulerbare transformatorer Leket yet m kun brukes med en transformator for leket y Hvis forbindelsesledningen til dette apparatet skades m den sendes til firmaet Stadlbauers kundetjeneste eller erstatt...

Page 23: ...m Bytte av dobbeltb rster og styrepinne 2 a 2 b 1 Bemerk Vi anbefaler ta ut og bytte n b rste av gangen Trekk aldri bilen bakover dette kan skade b rstene 1 Ta styrepinne forsiktig ut av holderen slik...

Page 24: ...oz k sz lt transzform torral m k dtethet Ha e k sz l k csatlakoz vezet ke megs r l azt a vesz lyeztet s elker l se rdek ben be kell k ldeni a Stadlbauer c g vev szol g lat nak vagy egy hasonl an szakk...

Page 25: ...el en vatosan kih zzuk a tart b l 2 A kett s kefe cser je sor n gyelni kell arra hogy el sz r csak r szben h zzuk ki a fels kef t 2 a bra ami ut n a kefe seg ts g vel 2 b teljesen kih zhat a kett s ke...

Page 26: ...na u ytkowa wy cznie z transformatorem prze znaczonym do zabawek Nie u ywa z transformatorami z mo liwo ci regulacjI Je eli przew d zasilaj cy niniejszego urz dzenia uleg uszko dzeniu musi on zosta p...

Page 27: ...ania 2 Przy wymianie szczotek stykowych nale y zwr ci uwag na fakt e zgodnie z ilustracj nr 2 a nale y najpierw cz ciowo wyj g rn szczotk stykow i dopiero potem zgodnie z ilustracj nr 2 b b dzie mo li...

Page 28: ...servisu firmy Stadlbauer alebo ho mus vymeni po dobne kvalifikovan osoba aby sa zabr nilo ohrozeniu Pokyn A v kompletne zostavenom stave sa smie vozidlo op uvies do prev dzky Zostavenie sa smie vykon...

Page 29: ...vytiahnu pod a obr 1 vodiaci k l z dr iaka 2 Pri v mene dvojit ho zberacieho kontaktu sa mus dba na to aby sa najprv iba iasto ne vytiahol horn zberac kontakt obr 2 a na potom sa spolu so zberac m ko...

Page 30: ...ho zaslat servisu firmy Stadlbauer nebo p vod m e vym nit n jak podobn kvalifikovan odborn k abyste se vyvarovali mo n ch nebezpe Pokyn A v kompletn sestaven m stavu se sm vozidlo op t uv st do provo...

Page 31: ...od 1 Opatrn vyt hnout podle obr 1 vodic k l z dr ku 2 P i v m n dvojit ho sb rac ho kontaktu se mus db t na to aby se nejprve pouze ste n vyt hl horn sb rac kontakt obr 2 a a potom se se spolu se sb r...

Page 32: ...bauer 1 AMG Mercedes C Coupe DTM L Auer No 22 1 AMG Mercedes C Coupe DTM G Paffett No 3 11 1 10 1 60 2 1 300 x 150 cm 7 3 m 1 4 2 3 1 2 3 1 2 3 4 20085209 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 Carrera Evolution Car...

Page 33: ...12 3 3 1 2 Carrera Evolution Carrera 1 24 1 2 3 O 2 u 3 1 2 1 2 2 a 2 b 1 1 1 2 2 a 2 b 1 2 3 1 2 3 Carrera 20085309 Carrera 20020587 1 30 20020574 14 8 V 2 x 14 8 VA 1 2 stand by 0 5 0 5W 3 WEEE 2012...

Page 34: ...auer 1 AMG Mercedes C Coupe DTM L Auer No 22 1 AMG Mercedes C Coupe DTM G Paffett No 3 11 1 10 1 60 2 1 300 x 150 cm 7 3 m 1 4 2 3 1 2 3 1 2 3 4 20085209 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 Carrera Evolution Carr...

Page 35: ...3 1 2 Carrera Evolution Carrera 1 24 1 2 3 2 3 1 2 1 2 2 a 2 b 1 1 1 2 2 a 2 b 1 2 3 1 2 3 Carrera 20085309 Carrera 20020587 1 30 20020574 14 8 V 2 x 14 8 VA 1 2 Stand by 0 5 Watt 0 5W 3 WEEE 2012 19...

Page 36: ...formatoare reglabile n cazul n care cablul de alimentare de la re ea al aparatului este deteriorat cablul trebuie trimis la serviciul clien i al firmei Stadlbauer sau nlocuit de c tre o persoan cu cal...

Page 37: ...rij elementul de ghidare din suport conform Fig 1 2 La schimbarea contactorului dublu trebuie avut grij ca mai n t i s se scoat par ial contactorul de sus Fig 2 a i apoi cu contactorul Fig 2 b s se sc...

Page 38: ...t skal den indsendes til kundeservicen hos firma Stadlbauer eller udski tes af en lignende kvalificeret person s der ikke opst r farer OBS Fart jet m f rst tages i brug igen n r det er fuldst ndigt sa...

Page 39: ...1 Tr k styretappen forsigtigt ud af holderen som vist p fig 1 2 Ved udskiftning af dobbeltsl beskoen skal der passes p at den vre sl besko fig 2 a f rst kun delvist tr kkes ud og derp kan dobbelsl bes...

Page 40: ...lbauer 1 AMG Mercedes C Coupe DTM L Auer No 22 1 AMG Mercedes C Coupe DTM G Paffett No 3 11 1 10 1 60 2 1 300 x 150 7 3 1 4 2 3 1 2 3 1 2 3 4 20085209 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 Carrera Evolution Carrera...

Page 41: ...41 3 3 1 2 Carrera Evolution 1 24 Carrera 1 2 3 2 3 1 2 1 2 2 a 2 b 1 1 1 2 2 a 2 b 1 2 3 1 2 3 Carrera 20085309 Carrera 20020587 1 30 20020574 14 8 V 2 x 14 8 VA 1 2 0 5 0 5W 3...

Page 42: ...auer 1 AMG Mercedes C Coupe DTM L Auer No 22 1 AMG Mercedes C Coupe DTM G Paffett No 3 11 1 10 1 60 2 1 300 x 150 cm 7 3 m 1 4 2 3 1 2 3 1 2 3 4 20085209 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 EVOLUTION EVOLUTION 1...

Page 43: ...43 3 3 1 2 EVOLUTION 1 24 1 2 3 2 3 1 2 1 2 2 a 2 b 1 1 1 1 2 2 a 2 b 1 2 3 1 2 3 20085309 20020587 1 30 20020574 14 8 V 2 x 14 8 VA 1 2 0 5 0 5W 3...

Page 44: ...lbauer AMG Mercedes C Coupe DTM L Auer No 22 1 AMG Mercedes C Coupe DTM G Paffett No 3 1 11 1 1 60 10 2 1 300 x 150 cm 7 3 m 1 4 2 3 1 2 3 1 2 1 4 20085209 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 1 2 3 4 4 4 4 5 9 10...

Page 45: ...45 3 3 1 2 1 24 1 2 3 2 3 1 2 1 2 2 a 2 b 1 1 1 2 2 a 2 b 1 2 3 1 2 3 20085309 20020587 1 30 20020574 14 8 V 2 x 14 8 VA 1 2 0 5 0 5W 3...

Page 46: ...1 2 3 4 4 1 2 3 2 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 2 1 2 3 1 2 3 4 4 4 4 5 9 10 6 7 8 1 4 1 carrera toys com 1 AMG Mercedes C Coupe DTM L Auer No 22 AMG Mercedes C Coupe DTM G Paffett No 3 11 10 7 3 m 3...

Page 47: ...47 3 3 1 2 1 3 2 3 2 1 2 1 2 2 a 2 b 1 1 1 2 a 2 b 1 2 3 2 1...

Page 48: ...n bir transformat r ile kulla n labilir Ayarlanabilir transformat rler ile kullanmay n z Bu cihaz n ebeke ba lant prizi hasar g recek olursa b yle bir durumda Stadlbauer firmas n n m teri servisine g...

Page 49: ...ozu itinal ekil 1 de oldu u gibi tutucular ndan ekip kart n z 2 ift s rt nme par as de i tirilirken ilk nce st s rt nme par as n n ekil 2 a sadece k smen ekilmi olmas na ve daha sonra da s rt nme par...

Page 50: ...II Stadlbauer 1 AMG Mercedes C Coupe DTM L Auer No 22 1 AMG Mercedes C Coupe DTM G Paffett No 3 11 1 10 1 60 2 1 300 x 150 cm 7 3 m 1 4 2 3 1 2 3 1 2 P 3 4 No 20085209 1 2 3 4 1 2 3 i 4 1 2 1 2 Carre...

Page 51: ...51 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3 3 1 2 Carrera Evolution 1 24 Carrera 1 2 3 2 3 1 2 1 2 2 a 2 b 1 1 1 2 2 a 2 b 1 2 3 1 2 3 Carrera 20085309 20020587 1 30 20020574 Carrera 14 8 V 2 x 14 8 VA 1 2 0 5 0 5 3...

Page 52: ...7 30 12 89 00 09 2016 Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria carrera toys com...

Reviews: