Carrera Evolution 20025225 HIGHTECH RACE Assembly And Operating Instructions Manual Download Page 5

5

Startvorbereitung

33

1

2

Dieses  Carrera  Evolution  Fahrzeug  ist  optimal  auf  das  Carrera 

Schienensystem 1:24 abgestimmt.

1

 

Achten Sie darauf, dass sich der Leitkiel des Fahrzeuges in der 

Spurrille  befindet  und  die  Doppelschleifer  Kontakt  zur  Stromfüh-

rungsschiene haben. Stellen Sie die Fahrzeuge auf die Anschluss-

schiene.

2

 + 

3

 

Optimale Schleiferstellung: 

Für gutes und kontinuierliches Fahren, das Ende der Schleifer leicht 

auffächern 

2

 

und entsprechend Abb.

 

3

 

zur Schiene hin biegen. 

Nur das Schleiferende sollte Kontakt zur Schiene haben und kann 

bei  Abnutzung  ggf.  etwas  abgeschnitten  werden.  Die  Schienen 

und Schleifer sollten von Zeit zu Zeit von Staub und Abrieb befreit 

werden.

Im  Spielbetrieb  können  sich  Fahrzeugkleinteile,  wie  Spoiler  oder 

Spiegel, welche aufgrund der Originaltreue so nachgebildet werden 

müssen, eventuell lösen oder brechen. Um dies zu vermeiden, ha-

ben Sie die Möglichkeit diese durch Entfernen vor dem Spielbetrieb 

zu schützen.

Fahrtrichtungswechsel

Nötig  bzw.  möglich  bei  Rückwärtsfahren  des  Fahrzeuges  oder 

gewünschtem Fahrtrichtungswechsel. Dazu bringen Sie den Um-

schalter auf der Fahrzeugunterseite in die jeweils andere Position.

Wartung und Pflege

1

2

Um eine einwandfreie Funktion der Autorennbahn zu gewährleisten, 

sollten  alle  Teile  der  Rennbahn  regelmäßig  gereinigt  werden.  

Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen.

1

  Rennstrecke:

  Fahrbahnoberfläche  und  Spurrillen  mit  einem 

 trockenen Lappen sauberhalten. Keine Lösungsmittel oder Chemi-

kalien  zur  Reinigung  verwenden.  Bei  Nichtgebrauch  die  Bahn 

staubgeschützt und trocken aufbewahren, am besten im Original-

karton.

2

 Fahrzeugcheck:

 Lagerstellen der Achse und Räder, Motorrit-

zel, Getriebezahnräder und Lager reinigen und mit harz- und säure-

freiem  Fett  schmieren.  Verwenden  Sie  als  Hilfsmittel  z.B.  einen 

Zahnstocher. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Schleifer 

und Reifen.

Austausch von Doppel-

schleifern und Leitkiel

2 a

2 b

1

Hinweise:

•  Es  empfiehlt  sich,  immer  nur  einen  Schlei fer  herauszunehmen 

und zu wechseln.

•  Fahrzeug nie rückwärts ziehen, da sonst die Schleifer beschädigt 

werden.

1

 

Leitkiel  vorsichtig  gemäß  Abb. 

1

  aus  der  Halterung  heraus-

ziehen.

2

 

Beim  Wechsel  des  Doppelschleifers  muss  darauf  geachtet 

werden, dass zuerst der obere Schleifer Abb. 

2

 

a

 nur teilweise 

herausgezogen wird und dann mit Schleifer Abb. 

2

 

b

 der Doppel-

schleifer komplett herausgezogen werden kann. 

Bitte beim Einsetzen ebenso vorgehen.

Wechsel

Vorder-/Hinterachse

1

2

3

Fahrzeugoberteil  von  Chassis  gem.  Abb 

1

 

lösen.  Achsen  mit 

Druck aus den Lagerstellen herauslösen Abb. 

2

. Neue Achse ein-

legen. Auf korrekte Position der Achslager achten, Abb. 

3

.

Fehlerbeseitigung 

Fahrtechnik

 

Fehlerbeseitigung:

Bei Störungen überprüfen Sie bitte folgendes:

•  Sind die Stromanschlüsse korrekt?

•  Transformator und Handregler korrekt angeschlossen?

•  Sind die Bahnverbindungen einwandfrei?

•  Sind  die  Rennbahn  und  Spurrillen  sauber  und  frei  von  Fremd-

körpern?

•  Sind  die  Schleifer  in  Ordnung  und  haben  Kontakt  zur  Strom-

führungsschiene?

Fahrtechnik:

 

•  Auf den Geraden kann schnell gefahren, vor der Kurve sollte ab-

gebremst, am Kurvenausgang kann wieder beschleunigt werden.

•  Fahrzeuge nicht bei laufendem Motor festhalten oder blockieren, 

dadurch kann es zu Überhitzung und Motorschäden kommen. 

Hinweis:

  Beim  Einsatz  auf  Schienensystemen,  die  nicht  von 

Carrera hergestellt sind, muss der bestehende Leitkiel durch den 

Spezialleitkiel (#20085309) ersetzt werden. Leichte Fahrgeräusche 

beim  Einsatz  der  Carrera  Überfahrt  (#20020587)  oder  Steilkurve 

1/30° (#20020574) sind durch die maßstäbliche Originalität bedingt 

und für den einwandfreien Spielbetrieb unerheblich.

Alle Carrera Ersatzteile im Web Shop erhältlich: 

carrera-toys.com

Lieferung erfolgt ausschließlich nach Deutschland und Österreich.

Technische Daten

Ausgangsspannung · Spielzeugtransformator

 

14,8 V 

 2 x 14,8 VA

Strommodi 

1.)  Spielbetrieb = Fahrzeuge werden über Handregler betätigt

2.)  Ruhebetrieb/Stand-by Betrieb = Handregler werden nicht

 

betätigt, kein Spiel 

 

STROMVERBRAUCH < 0,5 Watt / 0,5W

3.)  Aus-Zustand = Netzgerät vom Stromnetz getrennt

Dieses Produkt ist mit dem Symbol für die selektive Entsorgung von 

elektrischer Ausrüstung versehen (WEEE). Das heißt, dass dieses 

Produkt der EU Direktive 2012/19/EU entsprechend entsorgt wer-

den muss, um die entstehenden Umweltschäden zu minimieren.

Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer lokalen oder regionalen 

Behörde.

Aus diesem selektiven Entsorgungsprozess ausgeschlossene elek-

tronische Produkte stellen wegen der Präsenz gefährlicher Subs-

tanzen eine Gefahr für die Umwelt und die Gesundheit dar.

Summary of Contents for Evolution 20025225 HIGHTECH RACE

Page 1: ...zioni per il montaggio e l uso Montage en gebruiksaanwijzing Monterings och bruksanvisning Asennus ja k ytt ohjeet Montajse og bruksanvisning sszeszerel si s haszn lati tmutat Instrukcja obs ugi i mon...

Page 2: ...stellen Monteringsf rslag Rakennelmaehdotuksia Strekningsforslag Ki p t si javaslatok Propozycje rozbudowy N vrhy v stavby N vrhy v stavby Propuneri de asamblare Udvidelsesforslag Geni letme nerileri...

Page 3: ...ksanvisning Med reservation f r tekniska och designrelaterade ndringar Asennus ja k ytt ohjeet Oikeus tekniikan ja muotoilun aiheuttamiin muutoksiin pid tet n Montajse og bruksanvisning Det tas forbeh...

Page 4: ...rden Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ger tes besch digt wird muss sie zum Kundendienst der Firma Stadlbauer geschickt wer den oder durch eine hnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gef hrd...

Page 5: ...Doppelschleifers muss darauf geachtet werden dass zuerst der obere Schleifer Abb 2 a nur teilweise herausgezogen wird und dann mit Schleifer Abb 2 b der Doppel schleifer komplett herausgezogen werden...

Page 6: ...placed by the manufacturer its service agent or similary qualified persons in order to avoid danger Note The vehicle may only be operated again in a completely assembled condition Assembly may only be...

Page 7: ...ush 2 b For inserting please proceed the same way Changing the rear axle 1 2 3 Take off the vehicle s upper part from the chassis as per fig 1 Remove the axles from the bearings positions with pressur...

Page 8: ...pour jouets Ne pas utiliser avec des transformateurs r glables Si le c ble d alimentation sur secteur de cet appareil est endom mag il doit tre envoy au service client de l entreprise Stadlbauer ou re...

Page 9: ...vec pr caution la quille de guidage Fig 1 de son support 2 Lors du remplacement de la tresse double veiller retirer d abord le frotteur sup rieur 2 a partiellement avant de pouvoir retirer compl temen...

Page 10: ...mador para juguetes No utilizar con transformadores regulables Si el cable de conexi n a la red de este aparato est da ado debe enviarse a Atenci n al Cliente de la empresa Stadlbauer o una persona cu...

Page 11: ...a cuidadosamente seg n la fig 1 del soporte 2 Al cambiar el cursor doble debe prestar atenci n a que la quilla superior 2 a s lo sea extra da parcialmente pudiendo luego extraerse completamente el cur...

Page 12: ...s Quando o cabo de liga o rede el trica deste aparelho estiver danificado dever ser enviado ao servi o de assist ncia da em presa Stadlbauer ou devidamente reparado por uma pessoa com qualifica o simi...

Page 13: ...ra cuidadosamente segundo Fig 1 do suporte 2 Fazer aten o na mudan a da escova dupla que a escova su perior 2 a retirada parcialmente e para depois retirar completa mente a escova dupla com a escova 2...

Page 14: ...ore per gio cattoli Non usare con trasformatori regolabili Se il cavo di connessione allarete di questo apparecchio danneg giato per evitare pericoli deve essere inviato al servizio assistenza della d...

Page 15: ...guire gli stessi passaggi quando si sinserisce Sostituzione dell asse posteriore 1 2 3 Staccare la parte superiore della vettura dallo chassis come da ill 1 Premendo togliere gli assi dagli alloggiame...

Page 16: ...Niet met regelbare transformatoren gebruiken Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd is moet het naar de klantenservice van de firma Stadlbauer worden gestuurd of door een andere gekwalificeerde...

Page 17: ...vervangen van de dubbele sleper moet erop gelet worden dateerstdebovenstesleper 2 a slechtsgedeeltelijkeruitwordtge trokken en vervolgens met sleper 2 b de dubbele sleper compleet eruit kan worden ge...

Page 18: ...enna enhet skadas m ste den skickas in till f retaget Stadlbauers kundtj nst eller bytas ut av en person med motsvarande kvalifikationer s att faror undviks H nvisning Fordonet f r tas i drift igen f...

Page 19: ...k len ur h llaren enl fig 1 2 Se vid byte av dubbelsl pskon till att f rst den vre sl ps kon 2 a dras ut endast delvis och sedan kan dubbelsl pskon med sl pskon 2 b dras ut fullst ndigt G tillv ga p s...

Page 20: ...a Jos t m n laitteen virtajohto vaurioituu on se vaaratilanteiden v ltt miseksi l hetett v Stadlbauer yhti n asiakaspalveluun tai yht p tev n henkil n on vaihdettava se Huomautus Ajoneuvon saa ottaa t...

Page 21: ...Ohjain vedet n varovasti pidikkeest kuvan 1 mukaan 2 Kaksoiskontaktia vaihdettaessa on varmistettava ett ensin ylempi kontakti kuva 2 a vedet n ulos vain osittain mink j l keen kaksoiskontaktin voi ve...

Page 22: ...gulerbare transformatorer Leket yet m kun brukes med en transformator for leket y Hvis forbindelsesledningen til dette apparatet skades m den sendes til firmaet Stadlbauers kundetjeneste eller erstatt...

Page 23: ...m Bytte av dobbeltb rster og styrepinne 2 a 2 b 1 Bemerk Vi anbefaler ta ut og bytte n b rste av gangen Trekk aldri bilen bakover dette kan skade b rstene 1 Ta styrepinne forsiktig ut av holderen slik...

Page 24: ...oz k sz lt transzform torral m k dtethet Ha e k sz l k csatlakoz vezet ke megs r l azt a vesz lyeztet s elker l se rdek ben be kell k ldeni a Stadlbauer c g vev szol g lat nak vagy egy hasonl an szakk...

Page 25: ...el en vatosan kih zzuk a tart b l 2 A kett s kefe cser je sor n gyelni kell arra hogy el sz r csak r szben h zzuk ki a fels kef t 2 a bra ami ut n a kefe seg ts g vel 2 b teljesen kih zhat a kett s ke...

Page 26: ...na u ytkowa wy cznie z transformatorem prze znaczonym do zabawek Nie u ywa z transformatorami z mo liwo ci regulacjI Je eli przew d zasilaj cy niniejszego urz dzenia uleg uszko dzeniu musi on zosta p...

Page 27: ...ania 2 Przy wymianie szczotek stykowych nale y zwr ci uwag na fakt e zgodnie z ilustracj nr 2 a nale y najpierw cz ciowo wyj g rn szczotk stykow i dopiero potem zgodnie z ilustracj nr 2 b b dzie mo li...

Page 28: ...servisu firmy Stadlbauer alebo ho mus vymeni po dobne kvalifikovan osoba aby sa zabr nilo ohrozeniu Pokyn A v kompletne zostavenom stave sa smie vozidlo op uvies do prev dzky Zostavenie sa smie vykon...

Page 29: ...vytiahnu pod a obr 1 vodiaci k l z dr iaka 2 Pri v mene dvojit ho zberacieho kontaktu sa mus dba na to aby sa najprv iba iasto ne vytiahol horn zberac kontakt obr 2 a na potom sa spolu so zberac m ko...

Page 30: ...ho zaslat servisu firmy Stadlbauer nebo p vod m e vym nit n jak podobn kvalifikovan odborn k abyste se vyvarovali mo n ch nebezpe Pokyn A v kompletn sestaven m stavu se sm vozidlo op t uv st do provo...

Page 31: ...od 1 Opatrn vyt hnout podle obr 1 vodic k l z dr ku 2 P i v m n dvojit ho sb rac ho kontaktu se mus db t na to aby se nejprve pouze ste n vyt hl horn sb rac kontakt obr 2 a a potom se se spolu se sb r...

Page 32: ...bauer 1 AMG Mercedes C Coupe DTM L Auer No 22 1 AMG Mercedes C Coupe DTM G Paffett No 3 11 1 10 1 60 2 1 300 x 150 cm 7 3 m 1 4 2 3 1 2 3 1 2 3 4 20085209 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 Carrera Evolution Car...

Page 33: ...12 3 3 1 2 Carrera Evolution Carrera 1 24 1 2 3 O 2 u 3 1 2 1 2 2 a 2 b 1 1 1 2 2 a 2 b 1 2 3 1 2 3 Carrera 20085309 Carrera 20020587 1 30 20020574 14 8 V 2 x 14 8 VA 1 2 stand by 0 5 0 5W 3 WEEE 2012...

Page 34: ...auer 1 AMG Mercedes C Coupe DTM L Auer No 22 1 AMG Mercedes C Coupe DTM G Paffett No 3 11 1 10 1 60 2 1 300 x 150 cm 7 3 m 1 4 2 3 1 2 3 1 2 3 4 20085209 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 Carrera Evolution Carr...

Page 35: ...3 1 2 Carrera Evolution Carrera 1 24 1 2 3 2 3 1 2 1 2 2 a 2 b 1 1 1 2 2 a 2 b 1 2 3 1 2 3 Carrera 20085309 Carrera 20020587 1 30 20020574 14 8 V 2 x 14 8 VA 1 2 Stand by 0 5 Watt 0 5W 3 WEEE 2012 19...

Page 36: ...formatoare reglabile n cazul n care cablul de alimentare de la re ea al aparatului este deteriorat cablul trebuie trimis la serviciul clien i al firmei Stadlbauer sau nlocuit de c tre o persoan cu cal...

Page 37: ...rij elementul de ghidare din suport conform Fig 1 2 La schimbarea contactorului dublu trebuie avut grij ca mai n t i s se scoat par ial contactorul de sus Fig 2 a i apoi cu contactorul Fig 2 b s se sc...

Page 38: ...t skal den indsendes til kundeservicen hos firma Stadlbauer eller udski tes af en lignende kvalificeret person s der ikke opst r farer OBS Fart jet m f rst tages i brug igen n r det er fuldst ndigt sa...

Page 39: ...1 Tr k styretappen forsigtigt ud af holderen som vist p fig 1 2 Ved udskiftning af dobbeltsl beskoen skal der passes p at den vre sl besko fig 2 a f rst kun delvist tr kkes ud og derp kan dobbelsl bes...

Page 40: ...lbauer 1 AMG Mercedes C Coupe DTM L Auer No 22 1 AMG Mercedes C Coupe DTM G Paffett No 3 11 1 10 1 60 2 1 300 x 150 7 3 1 4 2 3 1 2 3 1 2 3 4 20085209 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 Carrera Evolution Carrera...

Page 41: ...41 3 3 1 2 Carrera Evolution 1 24 Carrera 1 2 3 2 3 1 2 1 2 2 a 2 b 1 1 1 2 2 a 2 b 1 2 3 1 2 3 Carrera 20085309 Carrera 20020587 1 30 20020574 14 8 V 2 x 14 8 VA 1 2 0 5 0 5W 3...

Page 42: ...auer 1 AMG Mercedes C Coupe DTM L Auer No 22 1 AMG Mercedes C Coupe DTM G Paffett No 3 11 1 10 1 60 2 1 300 x 150 cm 7 3 m 1 4 2 3 1 2 3 1 2 3 4 20085209 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 EVOLUTION EVOLUTION 1...

Page 43: ...43 3 3 1 2 EVOLUTION 1 24 1 2 3 2 3 1 2 1 2 2 a 2 b 1 1 1 1 2 2 a 2 b 1 2 3 1 2 3 20085309 20020587 1 30 20020574 14 8 V 2 x 14 8 VA 1 2 0 5 0 5W 3...

Page 44: ...lbauer AMG Mercedes C Coupe DTM L Auer No 22 1 AMG Mercedes C Coupe DTM G Paffett No 3 1 11 1 1 60 10 2 1 300 x 150 cm 7 3 m 1 4 2 3 1 2 3 1 2 1 4 20085209 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 1 2 3 4 4 4 4 5 9 10...

Page 45: ...45 3 3 1 2 1 24 1 2 3 2 3 1 2 1 2 2 a 2 b 1 1 1 2 2 a 2 b 1 2 3 1 2 3 20085309 20020587 1 30 20020574 14 8 V 2 x 14 8 VA 1 2 0 5 0 5W 3...

Page 46: ...1 2 3 4 4 1 2 3 2 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 2 1 2 3 1 2 3 4 4 4 4 5 9 10 6 7 8 1 4 1 carrera toys com 1 AMG Mercedes C Coupe DTM L Auer No 22 AMG Mercedes C Coupe DTM G Paffett No 3 11 10 7 3 m 3...

Page 47: ...47 3 3 1 2 1 3 2 3 2 1 2 1 2 2 a 2 b 1 1 1 2 a 2 b 1 2 3 2 1...

Page 48: ...n bir transformat r ile kulla n labilir Ayarlanabilir transformat rler ile kullanmay n z Bu cihaz n ebeke ba lant prizi hasar g recek olursa b yle bir durumda Stadlbauer firmas n n m teri servisine g...

Page 49: ...ozu itinal ekil 1 de oldu u gibi tutucular ndan ekip kart n z 2 ift s rt nme par as de i tirilirken ilk nce st s rt nme par as n n ekil 2 a sadece k smen ekilmi olmas na ve daha sonra da s rt nme par...

Page 50: ...II Stadlbauer 1 AMG Mercedes C Coupe DTM L Auer No 22 1 AMG Mercedes C Coupe DTM G Paffett No 3 11 1 10 1 60 2 1 300 x 150 cm 7 3 m 1 4 2 3 1 2 3 1 2 P 3 4 No 20085209 1 2 3 4 1 2 3 i 4 1 2 1 2 Carre...

Page 51: ...51 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3 3 1 2 Carrera Evolution 1 24 Carrera 1 2 3 2 3 1 2 1 2 2 a 2 b 1 1 1 2 2 a 2 b 1 2 3 1 2 3 Carrera 20085309 20020587 1 30 20020574 Carrera 14 8 V 2 x 14 8 VA 1 2 0 5 0 5 3...

Page 52: ...7 30 12 89 00 09 2016 Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria carrera toys com...

Reviews: