CARLO GAVAZZI Guardian 2 Original User Manual Download Page 44

44

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESPA

Ñ

OL

ITALIANO

DANSK

Istruzioni di sicurezza

Informazioni generali

L’unità deve essere utilizzata soltanto nel rispetto dei requisiti di protezione in 

bassa tensione, in combinazione con isolamento elettrico di sicurezza . Eventuali 

riparazioni dell’unità devono essere eseguite esclusivamente dal fornitore . 

Non toccare alcun componente elettrico ed ottico del sensore .

Utilizzare l’unità come dispositivo di sicurezza, in conformità alla 

Direttiva Macchine

Il sensore Guardian 2 ha superato gli esami CE di tipo conforme a DIN 18650-

1: 2005 § 5,7 .4, EN 12978: 2003 ed altri standard pertinenti e soddisfa quindi 

i requisiti della Direttiva Macchine (2006/42/CE), Appendice I . Il sensore è 

certificato TÜV ed è quindi approvato come dispositivo di sicurezza unico se 

usato con porte scorrevoli automatiche . La valutazione dei rischi, la correttez-

za dell’installazione, l’osservanza delle norme locali in vigore nonché il rispetto 

delle aree di rilevamento necessarie per garantire la sicurezza delle aree es-

poste a pericoli durante l’apertura e la chiusura della porta ricadono sotto la 

responsabilità di chi effettua l’installazione del sistema di porte automatiche .

Si sconsiglia di esporre il sensore alla luce diretta .

Impostazioni rilevanti per la conformità agli standard

Alcune funzioni consentono delle impostazioni che non sono in conformità alla 

norma DIN18650-1: 2005 art . 5,7 .2

Pertinente per DIN18650-1

Tempo di presenza 

 (pag . 42)

1 min ., 5 min .  :  in conformità a DIN18650-1

10 sec ., 30 sec . :  non in conformità a DIN18650-1

Microinterruttori (DIP) 5 e 6

Conforme 

:  in conformità a DIN18650-1

Non conforme  :  non in conformità a DIN18650-1

Se DIP-switch 5 e 6 sono stati impostati non conformi secondo DIN-18650-

1, i LED rossi lampeggiano e le usciterimangono nello stato di sicurezza . 

Apertura dell’unità quando non instal-

lata

Apertura dell’unità

Apertura dell’unità quando installata

Summary of Contents for Guardian 2

Page 1: ...ding doors Sensor f r die Anwesenheits und Bewegungserfassung bei automatischen Schiebet ren D tecteur de mouvement et de pr sence pour portes automatiques coulissantes Detector Combinado de Movimient...

Page 2: ...2 ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ESPA OL ITALIANO DANSK Page 3 Seite 13 Page 23 P gina 33 Pagina 43 Side 53...

Page 3: ...6 Wiring Diagram 67 Dimensions 67 Drilling Measurements 67 UL 67 The Guardian 2 sensor is developed specifically for the pedestrian door market for straight and curved sliding doors Product Descriptio...

Page 4: ...ration of additional local standards as well as observance of the required detection areas to secure hazardous areas during the opening and closing of the door fall within the area of responsibility o...

Page 5: ...5 m Fig 3 Vertical distance from sensor to the door b maximum 10 cm Curved Door Curved door radius size as a function of mounting height Mounting the Sensor Motion zone Presence zone h D1 W1 D2 Sensor...

Page 6: ...ation of 3 degrees Fig 5 Use the self adhesive drilling template for correct mounting holes and cable connection 6 Curved door radius Sensor mounting distance from door 800 mm 82 mm 900 mm 102 mm 1000...

Page 7: ...input safety sensor inside Signal input safety sensor outside Guardian 2 inside Guardian 2 outside Door control system brown 8 brown 8 Blue 7 Blue 7 Red 5 Red 5 Grey 6 common Grey 6 common Yellow 4 Ye...

Page 8: ...e green and red LED lights is permantly on the safe zone is stored in the sensor e Remove the markers The green and red LED is on and the sensor learn the nor mal back ground 10 30 60 or 300 sec and t...

Page 9: ...t Improved shadow suppression is performed if the sensor test input is activat ed within 3 seconds from deactivation of the presence output Note The safe zone is only active when approaching the door...

Page 10: ...DIP Switch Settings Bi directional Uni directional Doors remains closed with cross traffic Uni directional Opens only when approaching the door Test input Active Low Test input Active High Normally c...

Page 11: ...y rotary switch allows settings in 7 steps In order to select the right compromize between sensitivity and immunity A normal setting would be 3 5 Normal light condition 4 is default For indoor applica...

Page 12: ...hods prEN16005 2009 Powered pedestrian doors Safety in use of power pedes trian doors Requirements and test methods EN 12978 2003 A1 2009 Person authorised to compile the technical file K Soerensen Ca...

Page 13: ...ezifikationen 63 Betriebsdiagramm 66 Schaltbild 67 Abmessungen 67 Bohrma e 67 Der Guardian 2 Sensor wurde speziell f r automatische Schiebe und Rundschiebet ren im ffentlichen Bereich entwickelt Produ...

Page 14: ...r lokalen Vorschriften und Normen sowie die Einhaltung der geforderten Erfassungsbereiche zur Absicherung von Gefahrenstellen w hrend des ffnen und Schlie ens der T r f llt in den Verantwortungsbereic...

Page 15: ...m Abb 3 Vertikaler Abstand vom Sensor zur T r b h chstens 10 cm Rundschiebet ren Radius der Rundschiebet ren in Abh ngigkeit der Montageh he 15 ENGLISH FRAN AIS ESPA OL ITALIANO DANSK DEUTSCH Montage...

Page 16: ...schiebet r Radius der Rundschiebet r Abstand zwischen Sensor und Rundschiebet r 800 mm 82 mm 900 mm 102 mm 1000 mm 122 mm 1100 mm 143 mm 1200 mm 167 mm 1300 mm 187 mm 1400 mm 210 mm 1500 mm 234 mm 160...

Page 17: ...esteingang 3 Gr n GN Testeingang 4 Gelb YE Relais Bewegungszone 5 Red RD Relais Anwesenheitszone 6 Grau GY Gemeinsamer Relaiskontakt 7 Blau BU Betriebsspannung 8 Braun BN Betriebsspannung 12 bis 24 V...

Page 18: ...ist die Anwesenheitszone Sicherheitszone im Sensor gespeichert e Die Markierungen entfernen Die gr ne und rote LED leuchten der Sensor lernt den normalen Hintergrund 10 30 60 oder 300 Sek und die rote...

Page 19: ...des Sensors in nerhalb von 3 Sekunden nach Deaktivierung des Sicherheitsausgangs der Anwesenheitszone aktiviert wird Anmerkung Die Anwesenheitszone Sicherheitszone ist nur aktiv wenn man sich zu der S...

Page 20: ...tellungen Bidirektional Unidirektional T ren bleiben bei Querverkehr geschlossen Unidirektional ffnen sich nur wenn sich jemand der T r n hert Test Eingang Aktiv bei LOW signal Test Eingang Aktiv bei...

Page 21: ...pfindlichkeit und St rfestigkeit gefunden werden kann Eine normale Einstellung normale Lichtbedingungen w re 3 5 4 ist Werkseinstellung F r den Einsatz im Innenbereich mit leichtem Schatten kann eine...

Page 22: ...Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen Teil 1 Allgemeine Gestaltungsleits tze DIN18650 1 2005 Automatische T rsysteme Teil 1 Produktanforderungen und Pr fverfahren prEN16005 2009 Kraftbet tigte T...

Page 23: ...66 Sch ma de c blage 67 Dimensions 67 Cotes de per age 67 Le d tecteur Guardian 2 a t d velopp pour le march de la porte pi tonne et sp cifiquement pour les portes coulissantes et portes cintr es auto...

Page 24: ...te le respect des autres normes locales en vigueur ainsi que le respect des p rim tres de d tection requis pour s curiser les zones dangereuses durant l ouverture et la fermeture de la porte rel vent...

Page 25: ...ur la porte b ne doit pas d passer 10 Porte cintr e Hauteur de montage en fonction du rayon 25 ENGLISH FRAN AIS ESPA OL ITALIANO DANSK DEUTSCH Montage du d tecteur Hauteur de montage du d tecteur h Pr...

Page 26: ...gr s Fig 5 Utilisez le gabarit de per age autoadh sif pour d terminer l emplace ment pr cis des trous de montage et garantir un raccordement correct du c ble Incorrect Rayon de la porte Distance de mo...

Page 27: ...anc 2 Blanc 2 Rose N C 1 Rose N C 1 Entr e d tecteur mouve ment radar ext rieur Alimentation lectrique 12 24 V c a 12 24 V c c Sortie test d tecteur s curit ext rieur Entr e signal d tecteur s curit e...

Page 28: ...b Appuyez bri vement sur la touche de m morisation Les trois LED se mettent clignoter simultan ment c Quittez la zone de s curit Toutes les LED conti nuent de clignoter aussi longtemps que le d tecteu...

Page 29: ...noire cf figure 8 D placer la carte test de la zone de movement la zone de securit pour observer une r action l intrusion de cette zone g Le d tecteur est maintenant pr t tre utilis Suppression des om...

Page 30: ...Unidirectionnel La porte s ouvre uniquement lorsque la personne ou l objet approche la porte Bidirectionnel Unidirectionnel La porte reste ferm e en cas de d placements transversaux Entr e test actif...

Page 31: ...us puissiez trouver le bon quilibre entre sensibilit et immunit Un r glage normal se situe entre 3 et 5 conditions de lumi re normales 4 est la valeur par d faut Pour les applications int rieures avec...

Page 32: ...toris es S curit d utilisation des portes pi tonnes motoris es Exigences et m thodes test EN 12978 2003 A1 2009 Responsable technique K Soerensen Carlo Gavazzi Industri A S Over Hadstenvej 40 DK 8370...

Page 33: ...ionamiento 66 Diagrama de conexiones 67 Dimensiones 67 Medidas para taladrado 67 El sensor Guardian 2 est dise ado especialmente para el mercado de puertas de uso peatonal con puertas correderas recta...

Page 34: ...i n de los riesgos la instalaci n correcta la observaci n de las normas locales adicionales as como el respeto de las zonas de detecci n requeridas para proteger las zonas de peligro durante la apertu...

Page 35: ...atura de la puerta en funci n de la altura de montaje 35 ENGLISH FRAN AIS ESPA OL ITALIANO DANSK DEUTSCH Instalaci n del sensor Motion zone Presence zone h D1 W1 D2 Altura de colocaci n del sensor h P...

Page 36: ...nsor admite una desviaci n de 3 grados Fig 5 Utilice la plantilla para taladrado autoadhesiva para conseguir unos orificios de instalaci n y una conexi n del cable correctos Radio de curvatura de la p...

Page 37: ...7 Azul 7 Rojo 5 Rojo 5 Gris 6 com n Gris 6 com n Amarillo 4 Amarillo 4 Verde 3 Verde 3 Blanco 2 Blanco 2 N C Rosa 1 N C Rosa 1 Entrada del detector de movimiento radar exterior Alimentaci n 12 24 V CA...

Page 38: ...ido de forma continua la zona segura habr quedado al macenada en el sensor e Retire los marcadores Los LED verde y rojo se iluminar n el sensor aprender el fondo normal 10 30 60 300 seg y el LED rojo...

Page 39: ...de prueba La mejora de la supresi n de sombras se realiza si la entrada de prueba del sensor est activa en los 3 segundos posteriores a la desactivaci n de la sal ida de presencia Nota La zona segura...

Page 40: ...5 y 6 Ajuste de los interruptores DIP Bidireccional Unidireccional Las puertas se mantienen cerra das con el tr nsito paralelo Unidireccional Se abre s lo al aproximarse a la puerta Entrada de prueba...

Page 41: ...uste en 7 posiciones para seleccionar el equilibrio adecuado entre sensibilidad e inmunidad Un nivel de ajuste normal ser a 3 5 condiciones de luz normales 4 es el predeterminado Para aplicaciones en...

Page 42: ...ertas peatonales el ctricas Parte 1 Requisitos de los productos y m todos de prueba prEN16005 2009 Puertas peatonales el ctricas Seguridad en el uso de puertas peatonales el ctricas Requisitos y m tod...

Page 43: ...63 Diagramma di funzionamento 66 Collegamenti elettrici 67 Dimensioni 67 Quote di foratura 67 Il sensore Guardian 2 stato sviluppato appositamente per il mercato porta pedonaleper porte scorrevoli re...

Page 44: ...schi la correttez za dell installazione l osservanza delle norme locali in vigore nonch il rispetto delle aree di rilevamento necessarie per garantire la sicurezza delle aree es poste a pericoli duran...

Page 45: ...verticale del sensore dalla porta b non deve superare 10 cm Porta curva Raggio e dimensioni della porta in funzione dell altezza di montaggio Montaggio del sensore Motion zone Presence zone h D1 W1 D...

Page 46: ...pu accettare una deviazione di 3 gradi Fig 5 Servirsi delle dime di foratura autoadesive per ottenere il posizionamen to corretto dei fori di montaggio e della connessione del cavo Errato Raggio della...

Page 47: ...o 5 Rosso 5 Grigio 6 comune Grigio 6 comune Giallo 4 Giallo 4 Verde 3 Verde 3 Bianco 2 Bianco 2 Rosa N C 1 Rosa N C 1 Alimenta zione 12 24 VCA 12 24 VCC Ingresso segnale sensore di sicurezza esterno I...

Page 48: ...ona di sicurezza memorizzata nelsensore e Rimuovere i marcato ri I LED verde e rosso si accendono ed il sensore memorizza lo sfondo normale 10 30 60 o 300 sec Il LED rosso si spegne Un eventuale error...

Page 49: ...e l ingresso di test del sensore attiva toentro 3 secondi dalla disattivazione della presenza di uscita Nota La zona di sicurezza attiva solo quando ci si avvicina alla porta dal lato del sensore 49 M...

Page 50: ...Bidirezionale Unidirezionale Le porte rimangono chiuse in caso di traffico parallelo Unidirezionale Si apre solo quando ci si av vicina alla porta Funzione di autodiagnosi attivit bassa Funzione di au...

Page 51: ...passi In tal modo si potr trovare la giusta via di mezzo tra sensibilit ed im munit Un impostazione normale si situa tra 3 e 5 condizione di luce normale 4 l impostazione di default Per applicazioni...

Page 52: ...use of power pedes trian doors Requirements and test methods EN 12978 2003 A1 2009 Persona autorizzata a completare il fascicolo tecnico K Soerensen Carlo Gavazzi Industri A S Over Hadstenvej 40 DK 83...

Page 53: ...iagram 66 Forbindelsesdiagram 67 Dimensioner 67 Borem l 67 Guardian 2 sensoren er udviklet specielt til markedet for automatiske skyd ed re for fodg ngere Produktbeskrivelse Komponentoversigt A ON DIP...

Page 54: ...amt overholdelse af de kr ve de detekteringsparametre for at sikre mod farlige omr der under bning og lukning af d ren er alle ansvarsomr der der h rer ind under den person der udf rer det automatiske...

Page 55: ...fstand fra sensor til d r b maks 10 cm Buet d r Radius p buet d r som funktion af sensorens monteringsh jde Montering af sensoren Motion zone Presence zone h D1 W1 D2 H jde p sensorplacer ing h Dybde...

Page 56: ...parallel med d ren Sensoren kan acceptere en afvigelse p 3 grader Fig 5 Brug den selvkl bende borel re til korrekte monteringshuller og ka beltilslutning Forkert Radius p buet d r Sensorens monterings...

Page 57: ...Brun 8 Brun 8 Bl 7 Bl 7 R d 5 R d 5 Gr 6 f lles Gr 6 f lles Gul 4 Gul 4 Gr n 3 Gr n 3 Hvid 2 Hvid 2 N C Rosa 1 N C Rosa 1 Str mfor syning 12 24 VAC 12 24 VDC Signal indgang Sikker heds sensor ude Indg...

Page 58: ...lysdi ode lyser kontant er tilst edev relseszonen gemt i sensoren e Fjern mark rerne Den gr nne og den r de lysdi de lyser sensoren indl rer den normale baggr und 10 30 60 eller 300 sekunder og den r...

Page 59: ...r tilstedev relsesudgangen deaktiverer Bem rkning Tilstedev relseszonen er kun aktiv n r man n rmer sig d ren fra den side hvor sensoren er placeret Motion zone Presence zone Test card Tilstedev rels...

Page 60: ...indstillinger Bi direktional Uni direktional D re forbliver lukket ved trafik p tv rs Uni direktional bner kun ved bev gelser mod d ren Testindgang Aktiv lav Testindgang Aktiv h j Brydefunktion NC Slu...

Page 61: ...trin for at man kan v lge det rigtige kompromis mellem f lsomhed og immunitet En almindelig indstilling ville v re 3 5 normale lysforhold 4 er standard For indend rs applikationer med lette skygger ka...

Page 62: ...entation K Soerensen Carlo Gavazzi Industri A S Over Hadstenvej 40 DK 8370 Hadsten Denmark EC typegodkendelse nr 44 205 09 555114 Bemyndigede institut 0044 T V NORD CERT GmbH Langemarckstr 20 45141 Es...

Page 63: ...Zona de seguridad y movimiento Zona di sicurezza e movimento Sikkerheds og bev gelsesomr de Relay SPST Relais SPST Relais Unipolaire unidirectionnel Rel SPST Rel SPST Rel SPST Common relay data Gemei...

Page 64: ...Ansprechzeit Bewegungszone Dur e de r action dans la zone de mouvement Tiempo de reacci n de la zona de movimiento Tempo di reazione della zona di movimento Reaktionstid i bev gelsesomr det Reaction t...

Page 65: ...06 42 CE Annexe I DIN 18650 1 point 5 7 4 dition 2005 prEN16005 EN13241 1 EN 12978 dition 2003 EN61508 dition 2001 ENISO13849 1 2008 cat 2 PL c pour la d tection de pr sence De acuerdo con la Directiv...

Page 66: ...rillo Giallo Gul Red Rot Rouge Rojo Rosso R d Green Gr n Vert Verde Verde Gr n NO safe zone stored Keine Sicherheitszone Anwesenheitszone gespeichert Aucune zone de pr sence en registr e Ninguna zona...

Page 67: ...Motion Output Bewegungsausgang Sortie mouvement Salida de movimiento Uscita movimento Bev gelses omr de Test Input Testeingang Entr e test Entrada de prueba Ingresso di autodiagnosi Test indgang Not...

Page 68: ...vazziautomation com Certified in accordance with ISO 9001 Ger tehersteller mit dem ISO 9001 EN 29 001 Zertifikat Une soci t qualifi e selon ISO 9001 Empresa que cumple con ISO 9001 Certificato in conf...

Reviews: