background image

16

Verwenden  Sie  das  Gerät  nicht  mehr, 

wenn  sich  die  Beschwerden  nach  7 

Behandlungen nicht bessern; konsultieren 

Sie Ihren Hausarzt.

Bei  Fieber,  wenn  Sie  Schmerzmittel 
einnehmen, wenn Sie an einer (Infrarot-) 
Lichtüberempfindlichkeit 

leiden, 

bei 

Schwellungen,  Entzündungen,  Diabetes, 
Herzproblemen, 

multipler 

Sklerose, 

Thrombose  und  Blutgerinnungen  ist  vor 
der Verwendung des Geräts auf jeden Fall 

ein Arzt hinzuzuziehen.

Bedienung
Die  Lampe  auf  einen  stabilen,  ebenen 

Untergrund  (beispielsweise  einen  Tisch) 

stellen. 

Die  gewünschte  Höhe  gibt  man  mit 

dem  Verstellring 

  vor.  Drehen  Sie  den 

Verstellring  fest  an,  damit  die  Lampe 
während der Behandlung nicht abrutscht. 
Halten  Sie  die  Lampe  während  der 

Höheneinstellung  am  Scharnier 

  oder 

am Handgriff 

 fest.

Das  Netzkabel  ganz  abwickeln.  Den 
Stecker  in  die  Steckdose  einstecken.  Das 

Gerät durch Betätigung des Hauptschalters 

einschalten. Durch nochmalige Betätigung 
des Hauptschalters schaltet man die Lampe 
wieder aus.

Mit  den  “Time  +”  und  “Time  –“  Tasten 

lässt  sich  die  gewünschte  Zeit  einstellen 
(zwischen  0  und  30  Minuten).  Mit  der 

Mode-Taste  kann  man  die  gewünschte 

Lichtstärke  vorgeben  (hoch,  mittel, 
gering).  Die  mittlere  Einstellung  ist  als 
Standardeinstellung beim Einschalten der 

Lampe  einprogrammiert.  Sie  können  die 

Zeit  während  der  Behandlung  anpassen. 
Nach Ablauf der vorgegebenen Zeitspanne 
schaltet  sich  die  Lampe  automatisch 
aus.  Ziehen  Sie  nun  den  Stecker  aus  der 
Steckdose  und  lassen  Sie  die  Lampe 
abkühlen, bevor Sie sie wegstellen.

Zur  Unterbrechung  der  Behandlung 

bedienen  Sie  die  Pausentaste.  Daraufhin 
erlischt die Lampe, aber die verbleibende 
Zeit  bleibt  im  Display  stehen,  so  dass  Sie 
die  Behandlung  etwas  später  fortsetzen 

können,  indem  Sie  nochmals  die 

Pausentaste betätigen.

Wir  empfehlen  Ihnen,  das  Gerät  nicht 

länger  als  15  Minuten  am  Stück  zu 
verwenden.  Es  ist  besser,  einige  kürzere 
Behandlungen  durchzuführen  anstelle 
einer längeren Behandlung.  

Auf 

Wunsch 

können 

Sie 

den 

Neigungswinkel der Lampe verstellen.
Dazu fassen Sie die Lampe am Handgriff 
(1) an und positionieren sie nach Wunsch. 
Berühren  Sie  den  Lichtfilter  wegen  der 
Verbrennungsgefahr nicht.
Halten  Sie  mindestens  50-60  cm  Abstand 
von  der  Lampe,  damit  sich  die  Haut 
nicht  überhitzt.  Wenn  Ihnen  die  Wärme 

unangenehm  wird,  vergrößern  Sie  den 

Abstand,  bis  sich  die  Wärme  angenehm 
anfühlt. 

Reinigung und Wartung
Ziehen  Sie  immer  den  Stecker  aus  der 

Steckdose  und  lassen  Sie  das  Gerät 

abkühlen,  bevor  Sie  es  reinigen.  Außen 

kann  man  es  mit  einem  feuchten  Tuch 

abputzen.  Achten  Sie  allerdings  darauf, 

dass  kein  Wasser  in  das  Gerät  eindringt. 

Summary of Contents for 60101

Page 1: ...Infrarood lamp Lampe infrarouge Infrared lamp Infrarot Lampe H EALT H BEST YEARS P R O D U C T Q U A L I T Y G U A R A N T E E Manual Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Mode d emploi...

Page 2: ...1 2 3 4 7 5 6...

Page 3: ...Bague de r glage 7 Panneau de commandes General description 1 Handle 2 Air supply 3 Light filter 4 Hinge 5 Foot 6 Adjusting ring 7 Operating panel Allgemeine Beschreibung Allgemeine Beschreibung 1 Ha...

Page 4: ...pparaat buiten het bereik van babies kinderen en verstandelijk onbekwame personen Maak altijd gebruik van een geaard stopcontact Houd het apparaat goed in de gaten en laat het niet onbeheerd achter al...

Page 5: ...de gevoeligheid voor hitte Raadpleeg uw arts voordat u het apparaat gebruikt Gebruik het apparaat niet indien u een zwelling of ontsteking heeft Levering en verpakking De verpakking bevat 1 infrarood...

Page 6: ...De lamp gaat dan uit maar de overige tijd blijft in de display zodat u de behandeling even later kunt voortzetten door nogmaals op de Pauze toets te drukken Wij raden u aan het apparaat niet langer d...

Page 7: ...rantie leidt niet tot automatische verlenging van de garantietermijn noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangen onderdelen 4 Uitgesloten van garantie zijn a Alle schade die ontstaan is door on...

Page 8: ...onnes mentalement incapables Surveillez bien l appareil et ne le laissez jamais sans surveillance lorsqu il est branch Ne touchez pas l appareil et encore moins le filtre color lorsque l appareil est...

Page 9: ...m decin avant d utiliser l appareil N utilisez pas l appareil si vous constatez un gonflement ou une inflammation Livraison et emballage L emballage contient 1 lampe infrarouge 650 watts 1 mode d emp...

Page 10: ...de la ranger Vous pouvez interrompre le traitement l aide de la touche Pause La lampe s teint alors mais le temps restant s affiche encore l cran de mani re ce que le traitement puisse tre poursuivi p...

Page 11: ...de caisse ou de la facture 2 Il est rem di gratuitement toutes les plaintes qui sont la cons quence de d fauts au niveau du mat riau ou de la fabrication et ce durant toute la p riode de garantie 3 Un...

Page 12: ...tally handicapped persons Watch the instrument well never leave it alone as long as it is switched on Never touch the instrument and especially the light filter if the instrument is running as the lam...

Page 13: ...ackaging material may be either reused or recycled Make sure that used packaging materials are sent to the pertinent waste management facility Any transport damages detected while unpacking should be...

Page 14: ...minutes at a time It is preferable to perform several short treatments instead of one longer treatment The tilt angle of the lamp may be adjusted as well Hold the lamp by its handle and position it a...

Page 15: ...echnical specifications Name Caremaxx infrared Lamp Article number 60101 Dimensions D x B x H 32 5 x 32 5 x 71 cm Weight approx 5 5 kg Voltage 220 240 V 50Hz Lamps 1 x 650 W Caremaxx NV Euregiopark 18...

Page 16: ...hr Das Ger t darf nicht in die H nde von Babys Kindernundgeistigbehinderten Personen gelangen Immer gut auf das Ger t aufpassen und nicht im eingeschalteten Zustand unbeaufsichtigt stehen lassen Ber h...

Page 17: ...ehandlung nicht ein Verwenden Sie das Ger t nicht in Kombination mit Schmerzmitteln da diese die Hitzeempfindlichkeit verringern Sprechen Sie vorher mit Ihrem Arzt bevor Sie das Ger t verwenden Verwen...

Page 18: ...Standardeinstellung beim Einschalten der Lampe einprogrammiert Sie k nnen die Zeit w hrend der Behandlung anpassen NachAblaufdervorgegebenenZeitspanne schaltet sich die Lampe automatisch aus Ziehen Si...

Page 19: ...sammen mit der Reklamation sowie einer Kopie Ihrer Kaufquittung an unseren Kundendienst Hierbei gelten die folgenden Garantie bedingungen 1 F r die Produkte von Caremaxx gilt eine dreij hrige Garantie...

Page 20: ...xx Infrarotlampe Artikelnummer 60101 Abmessungen T x B x H 32 5 x 32 5 x 71 cm Gewicht ca 5 5 kg Spannung 220 240 V 50Hz Lampen 1 x 650 W Caremaxx NV Euregiopark 18 6467JE Kerkrade Niederlande E Mail...

Page 21: ...19...

Page 22: ...cance de beb s ni os o personas minusv lidas mentalmente Preste buena atenci n al aparato y no lo deje sin cuidado cuando est enchufado No toque el aparato ni tampoco en particular el filtro de luz cu...

Page 23: ...os 1 manual con instrucciones para el uso El material de embalaje puede ser reutilizado o reciclado Aseg rese de que el material de embalaje empleado sea depositado en el sitio para procesar residuos...

Page 24: ...e la guarde Se puede interrumpir el tratamiento mediante el bot n Pausa La l mpara se apagar pero el tiempo que todav a queda permanecer visible en la pantalla para que pueda continuar con el tratamie...

Page 25: ...quejas a consecuencia del material o errores de f brica son resueltos gratis durante el per odo de garant a 3 Un caso cubierto por la garant a no prolongar autom ticamente el per odo de garant a para...

Page 26: ...Versie 1 0...

Page 27: ...Caremaxx NV Euregiopark 18 NL 6467JE Kerkrade The Netherlands E mail info caremaxx nl www caremaxx nl...

Reviews: