background image

F

F

12

13

Les  photocellules  VEDO180  sont  orientables  de  plus  de  180° 
dans le sens horizontal. 
Desserrer légèrement les vis de fixation 8 des figures 1 et 2, tour-
ner  les  corps  internes  des  photocellules  jusqu'à  ce  qu'ils 
s'alignent, puis resserrer délicatement les vis.
Quand les photocellules sont alignées, la led rouge du récepteur 
(détail 7 fig. 1) s'éteint. 

 CENTRAGE OPTIQUE

 

INSTALLATION

Enlever le couvercle des photocellules en s'aidant d'un tournevis 
comme l'indique la fig.3.
Positionner l'émetteur et le récepteur dans le même axe et fixer la 
base plastique avec au moins 2 vis dans les trous de fixation (détail 
4 Fig. 1).
Effectuer les connexions électriques sur les borniers suivant les 
indications de la figure 1.
Contrôler de sélectionner l'alimentation exacte à l'aide du cavalier 
(détail 1 Fig. 1). 
Le contact de la photocellule récepteur quand elle est alimentée et 
alignée  avec  l'émetteur  est  normalement  fermé  (N.F.).  Si  l'on 
souhaite  avoir  le  contact  normalement  ouvert  (N.O.)  enlever 
l'électronique  du  support  plastique  et  couper  la  piste  A  puis 
effectuer la soudure B comme l'indique la figure 4.
Pour avoir un bon fonctionnement de la photocellule, il faut éviter 
d'installer  le  récepteur  à  proximité  immédiate  de  projecteurs 
d'éclairage  ou  de  contrôles  électroniques  à  Triac  ou  d'autres 
sources de parasites électriques.

De  légères  différences  de  centrage  dans  le  sens  vertical  sont 
compensées par un système à lentille autocentrante.

 

SYNCHRONISATION

Dans  les  installations  avec  deux  paires  de  photocellules  très 
proches,  les  rayons  d'une  paire  de  photocellules  pourraient 
interférer sur l'autre en causant des problèmes de fonctionnement ; 
dans  ce  cas,

  si  l'alimentation  en  courant  alternatif  est 

disponible

, il est conseillé d'activer la synchronisation.

Pour activer la synchronisation éliminer les cavaliers dans les deux 
émetteurs (détail 5 fig. 1) et inverser l'alimentation sur une paire de 
photocellules,  voir  figure  5.  S'il  n'est  pas  possible  d'activer  la 
synchronisation, il faut éviter de placer les deux récepteurs sur le 
même côté et les émetteurs de l'autre et alterner un récepteur avec 
un émetteur, fig.6.

 RECOMMANDATIONS FINALES

N'effectuer les câblages ou les modifications des raccordements 
qu'après avoir coupé l'alimentation.
Le  non-respect  de  ces  instructions  peut  altérer  le  bon 
fonctionnement des appareils.
La société 

décline toute responsabilité en cas d'éventuels 

Cardin 

fonctionnements défectueux et/ou de dommages dérivant de leur 
inobservation.
La société 

se réserve la faculté, de plein droit, d'apporter à 

Cardin 

tout  moment  les  modifications  nécessaires  en  vue  d'une 
amélioration esthétique et/ou fonctionnelle du produit.

Summary of Contents for VEDO 180

Page 1: ...GLABLE 180 pag 10 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N DE LA FOTOC LULA DE EXTERIORES REGULABLE 180 pag 14 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE EXTERNAL 180 ADJUSTABLE PHOTOCELL pag 18 INSTALLATIONSANLEITUN...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 Fig 1 Abb 1 12 24V ac dc 1 1 3 2 2 4 12 24V ac dc out nc...

Page 4: ...4 Fig 2 Abb 2 Fig 3 Abb 3...

Page 5: ...5 TX TX RX TX RX RX TX RX Fig 4 Abb 4 Fig 5 Abb 5 Fig 6 Abb 6 F F F F F N N N N N 1m...

Page 6: ...e del 70 DATI TECNICI CARATTERISTICHE VEDO180 una fotocellula di ridotte dimensioni di semplice e veloce installazione Internamente possibile regolare il fascio all infrarosso di oltre 180 in senso or...

Page 7: ...3 e 4 contatto normalmente chiuso N C 3 Morsettiera collegamenti trasmettitore 1 e 2 alimentazione 4 Fori di fissaggio 5 Ponticello sincronismo 6 Led acceso in presenza alimentazione sul trasmettitore...

Page 8: ...trasmettitore e ricevitore in asse tra loro e fissare la baseplasticaconalmeno2vitineiforidifissaggio part 4Fig 1 Effettuare i collegamenti elettrici sulle morsettiere seguendo la figura1 Accertarsi...

Page 9: ...ncronismo bisogna evitare di sistemare i due ricevitori su uno stesso lato e i trasmettitori sull altro ma alternare ricevitore contrasmettitore fig 6 RACCOMANDAZIONI FINALI Effettuare i cablaggi o mo...

Page 10: ...ACT RISTIQUES VEDO180 est une photocellule de dimensions r duites simple et rapide installer l int rieur il est possible de r gler le faisceau infrarouge de plus de 180 dans le sens horizontal de mani...

Page 11: ...2alimentation 3et4contactnormalementferm N F 3 Bornierconnexion metteur 1et2alimentation 4 Trousdefixation 5 Cavaliersynchronisation 6 Ledallum eenpr senced alimentationsurl metteur 7 Led allum e quan...

Page 12: ...lastique avec au moins 2 vis dans les trous de fixation d tail 4Fig 1 Effectuer les connexions lectriques sur les borniers suivant les indicationsdelafigure1 Contr ler de s lectionner l alimentation e...

Page 13: ...n sur une paire de photocellules voir figure 5 S il n est pas possible d activer la synchronisation il faut viter de placer les deux r cepteurs sur le m me c t et les metteurs de l autre et alterner u...

Page 14: ...i n puede ser de 12 24V tanto continua como alterna VEDO180est dotadadelafunci ndesincronizaci npara instalaciones de dos pares de fotoc lulas v ase el cap tulo sincronizaci n DATOS T CNICOS Alcance m...

Page 15: ...ntacto normalmente cerrado N C 3 Regleta conexiones transmisora 1 y 2 alimentaci n 4 Orificios de fijaci n 5 Puente de sincronizaci n 6 Led encendido con alimentaci n activa en la transmisora 7 Led en...

Page 16: ...cerrado N C Si fuera necesario el contacto normalmente abierto N A quite la electr nica del soporte de pl stico corte la pista A y realice la sol dadura B tal como indicado en la figura 4 Para que la...

Page 17: ...eceptoras en un mismo lado ni las transmisoras en el otro sino que hay que alternar una receptoraconunatransmisora fig 6 Diferencias ligeras de centrado en sentido vertical son compensadasporunsistema...

Page 18: ...ither 12V or 24V ac or dc VEDO180 also has the synchronism function for the installation of two photocell pairs see chapter synchronism TECHNICAL SPECIFICATIONS Range m 25 Power supply Vac Vdc 12 24 1...

Page 19: ...power supply 3 and 4 normally closed contact N C 3 Transmitter connection terminal block 1 and 2 power supply 4 Fixing holes 5 Synchronism jumper 6 Led on when transmitter is powered 7 Led on when th...

Page 20: ...ds to be normally open N O remove the electronics from the plastic support and cut track A and carry out weldingBasshowninfigure4 In order for the photocell to work correctly avoid installing the rece...

Page 21: ...o activate the synchro nism then avoid positioning the two receivers on the same side and the transmitters on the other and alternate the receivers and transmitters fig 6 FINAL ADVICE Do not perform a...

Page 22: ...e Versorgung kann sowohl in Gleichspannung als auch in Wechselspannung 12 oder 24V sein VEDO180 ist auch mit der Synchro Funktion f r die Installation von zwei Fotozellenpaaren ausgestattet siehe Kap...

Page 23: ...nlich geschlossener Kontakt NC Kontakt 3 Klemmleiste f r Senderanschl sse 1 und 2 Versorgung 4 Befestigungsl cher 5 Synchronismus berbr ckung 6 Led eingeschaltet bei Vorhandensein der Versorgung am Se...

Page 24: ...Kontakt NO Kontakt erforderlich sein die Elektronik von der Plastikhalterung nehmen die Bahn A durchschneiden und die Schwei ung B wie in Abbildung 4 gezeigt ausf hren Damit die Fotozelle korrekt funk...

Page 25: ...mpf nger auf derselben Seite und die Sender auf der anderennichtangebrachtwerden sondernEmpf ngerundSender sindabwechselndzuinstallieren sieheAbb 6 selbstzentrierende Linse ausgeglichen ABSCHLIE ENDE...

Page 26: ...otocel kan plaatsvinden op 12 of 24V zowel gelijkstroom als wisselstroom VEDO180 is ook voorzien van een synchronisatiefunctie voor installaties met een dubbelstelfotocellen ziehoofdstuk synchronisme...

Page 27: ...omvoorziening 3 en 4 contact normaal dicht N C 3 Klemmenstrip aansluitingen zender 1 en 2 stroomvoorziening 4 Boringen voor bevestiging 5 Bruggetje synchronisme 6 Led brandt bij spanning op de zender...

Page 28: ...ca van de plastic steun te halen het kanaaltje A te verbreken en de soldering B uit te voeren zoals dat op afbeelding 4 is aangegeven Voor een goede werking van de fotocel mag u de ontvanger niet in d...

Page 29: ...wee ontvangers niet aan n kant en de zenders op de andere kant geplaatst worden maar ontvanger en zender met el kaar af te wisselen afb 6 SLOTBEPALINGEN Sluit geen kabels aan en breng geen verandering...

Page 30: ...e S informer sur le syst me de recyclage ou de mise au rebut du produit en respectant les normeslocalesenvigueur MISE AU REBUT Questo prodotto formato da vari componenti che potrebbero a loro volta co...

Page 31: ...www cardin it Attachment dce131 pdf Las declaraciones de conformidad CE de los productos Cardin se encuentran disponibles en el idioma original en el sitio www cardin it en la secci n normasycertifica...

Page 32: ...ZVL543 00...

Reviews: