background image

20

21

GB

GB

 

INSTALLATION

Remove the photocell cover with a screwdriver as shown in fig. 3.
Position the transmitter and receiver in line with each other and fix 
the  plastic  base  with  at  least  2  screws  through  the  fixing  holes 
(detail 4 Fig. 1).
Following  fig.  1,  make  the  electrical  connection  on  the  terminal 
block. 
Make sure that the correct power supply is selected by means of the 
jumper (detail 1 Fig. 1). 
The contact of the receiver photocell is normally closed (N.C.) when 
powered and aligned with the transmitter.
If  the  contact  needs  to  be  normally  open  (N.O.),  remove  the 
electronics from the plastic support and cut track A and carry out 
welding B as shown in figure 4.
In  order  for  the  photocell  to  work  correctly,  avoid  installing  the 
receiver  close  to  spotlights,  Triac  electronic  controls  or  other 
sources of electric disturbance. 

 OPTIC ALIGNMENT 

The  VEDO180  photocells  can  be  horizontally  adjusted  to  over 
180°. 
Slacken screw 8 in figures 1 and 2, rotate the internal parts of the 
photocells until they are out of alignment, then carefully tighten the 
screws. 
The red led of the receiver (detail 7 fig. 1) is off when the photocells 
are aligned.
Slight vertical alignment differences are compensated by a self-
centring lens system.

 

SYNCHRONISM

The beams from a pair of photocell in a system with two pairs of 
photocells that are close together could interfere on the other pair 
causing  malfunction;  in  this  case  it  is  advised  to  activate  the 
synchronism 

if an alternating power supply is available.  

To activate the synchronism, cut the jumpers in both transmitters 
(detail 5 fig. 1) and invert the power supply on one of the photo-
cell pairs, see figure 5. If it is not possible to activate the synchro-
nism, then avoid positioning the two receivers on the same side 
and the transmitters on the other, and alternate the receivers and 
transmitters, fig. 6. 

 FINAL ADVICE 

Do  not  perform  any  wiring  or  modifications  to  the  connections 
prior to having isolated the power supply.
The non-observance of the said instructions could prejudice the 
correct function of the equipment.
Cardin decline any responsibility for possible malfunction and/or 
damage due to their non-observance.
Cardin  srl  reserve  the  right  to  make  modifications  at  any  time 
they deem necessary in order to improve the aesthetical and/or 
functional aspect of the product. 

Summary of Contents for VEDO 180

Page 1: ...GLABLE 180 pag 10 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N DE LA FOTOC LULA DE EXTERIORES REGULABLE 180 pag 14 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE EXTERNAL 180 ADJUSTABLE PHOTOCELL pag 18 INSTALLATIONSANLEITUN...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 Fig 1 Abb 1 12 24V ac dc 1 1 3 2 2 4 12 24V ac dc out nc...

Page 4: ...4 Fig 2 Abb 2 Fig 3 Abb 3...

Page 5: ...5 TX TX RX TX RX RX TX RX Fig 4 Abb 4 Fig 5 Abb 5 Fig 6 Abb 6 F F F F F N N N N N 1m...

Page 6: ...e del 70 DATI TECNICI CARATTERISTICHE VEDO180 una fotocellula di ridotte dimensioni di semplice e veloce installazione Internamente possibile regolare il fascio all infrarosso di oltre 180 in senso or...

Page 7: ...3 e 4 contatto normalmente chiuso N C 3 Morsettiera collegamenti trasmettitore 1 e 2 alimentazione 4 Fori di fissaggio 5 Ponticello sincronismo 6 Led acceso in presenza alimentazione sul trasmettitore...

Page 8: ...trasmettitore e ricevitore in asse tra loro e fissare la baseplasticaconalmeno2vitineiforidifissaggio part 4Fig 1 Effettuare i collegamenti elettrici sulle morsettiere seguendo la figura1 Accertarsi...

Page 9: ...ncronismo bisogna evitare di sistemare i due ricevitori su uno stesso lato e i trasmettitori sull altro ma alternare ricevitore contrasmettitore fig 6 RACCOMANDAZIONI FINALI Effettuare i cablaggi o mo...

Page 10: ...ACT RISTIQUES VEDO180 est une photocellule de dimensions r duites simple et rapide installer l int rieur il est possible de r gler le faisceau infrarouge de plus de 180 dans le sens horizontal de mani...

Page 11: ...2alimentation 3et4contactnormalementferm N F 3 Bornierconnexion metteur 1et2alimentation 4 Trousdefixation 5 Cavaliersynchronisation 6 Ledallum eenpr senced alimentationsurl metteur 7 Led allum e quan...

Page 12: ...lastique avec au moins 2 vis dans les trous de fixation d tail 4Fig 1 Effectuer les connexions lectriques sur les borniers suivant les indicationsdelafigure1 Contr ler de s lectionner l alimentation e...

Page 13: ...n sur une paire de photocellules voir figure 5 S il n est pas possible d activer la synchronisation il faut viter de placer les deux r cepteurs sur le m me c t et les metteurs de l autre et alterner u...

Page 14: ...i n puede ser de 12 24V tanto continua como alterna VEDO180est dotadadelafunci ndesincronizaci npara instalaciones de dos pares de fotoc lulas v ase el cap tulo sincronizaci n DATOS T CNICOS Alcance m...

Page 15: ...ntacto normalmente cerrado N C 3 Regleta conexiones transmisora 1 y 2 alimentaci n 4 Orificios de fijaci n 5 Puente de sincronizaci n 6 Led encendido con alimentaci n activa en la transmisora 7 Led en...

Page 16: ...cerrado N C Si fuera necesario el contacto normalmente abierto N A quite la electr nica del soporte de pl stico corte la pista A y realice la sol dadura B tal como indicado en la figura 4 Para que la...

Page 17: ...eceptoras en un mismo lado ni las transmisoras en el otro sino que hay que alternar una receptoraconunatransmisora fig 6 Diferencias ligeras de centrado en sentido vertical son compensadasporunsistema...

Page 18: ...ither 12V or 24V ac or dc VEDO180 also has the synchronism function for the installation of two photocell pairs see chapter synchronism TECHNICAL SPECIFICATIONS Range m 25 Power supply Vac Vdc 12 24 1...

Page 19: ...power supply 3 and 4 normally closed contact N C 3 Transmitter connection terminal block 1 and 2 power supply 4 Fixing holes 5 Synchronism jumper 6 Led on when transmitter is powered 7 Led on when th...

Page 20: ...ds to be normally open N O remove the electronics from the plastic support and cut track A and carry out weldingBasshowninfigure4 In order for the photocell to work correctly avoid installing the rece...

Page 21: ...o activate the synchro nism then avoid positioning the two receivers on the same side and the transmitters on the other and alternate the receivers and transmitters fig 6 FINAL ADVICE Do not perform a...

Page 22: ...e Versorgung kann sowohl in Gleichspannung als auch in Wechselspannung 12 oder 24V sein VEDO180 ist auch mit der Synchro Funktion f r die Installation von zwei Fotozellenpaaren ausgestattet siehe Kap...

Page 23: ...nlich geschlossener Kontakt NC Kontakt 3 Klemmleiste f r Senderanschl sse 1 und 2 Versorgung 4 Befestigungsl cher 5 Synchronismus berbr ckung 6 Led eingeschaltet bei Vorhandensein der Versorgung am Se...

Page 24: ...Kontakt NO Kontakt erforderlich sein die Elektronik von der Plastikhalterung nehmen die Bahn A durchschneiden und die Schwei ung B wie in Abbildung 4 gezeigt ausf hren Damit die Fotozelle korrekt funk...

Page 25: ...mpf nger auf derselben Seite und die Sender auf der anderennichtangebrachtwerden sondernEmpf ngerundSender sindabwechselndzuinstallieren sieheAbb 6 selbstzentrierende Linse ausgeglichen ABSCHLIE ENDE...

Page 26: ...otocel kan plaatsvinden op 12 of 24V zowel gelijkstroom als wisselstroom VEDO180 is ook voorzien van een synchronisatiefunctie voor installaties met een dubbelstelfotocellen ziehoofdstuk synchronisme...

Page 27: ...omvoorziening 3 en 4 contact normaal dicht N C 3 Klemmenstrip aansluitingen zender 1 en 2 stroomvoorziening 4 Boringen voor bevestiging 5 Bruggetje synchronisme 6 Led brandt bij spanning op de zender...

Page 28: ...ca van de plastic steun te halen het kanaaltje A te verbreken en de soldering B uit te voeren zoals dat op afbeelding 4 is aangegeven Voor een goede werking van de fotocel mag u de ontvanger niet in d...

Page 29: ...wee ontvangers niet aan n kant en de zenders op de andere kant geplaatst worden maar ontvanger en zender met el kaar af te wisselen afb 6 SLOTBEPALINGEN Sluit geen kabels aan en breng geen verandering...

Page 30: ...e S informer sur le syst me de recyclage ou de mise au rebut du produit en respectant les normeslocalesenvigueur MISE AU REBUT Questo prodotto formato da vari componenti che potrebbero a loro volta co...

Page 31: ...www cardin it Attachment dce131 pdf Las declaraciones de conformidad CE de los productos Cardin se encuentran disponibles en el idioma original en el sitio www cardin it en la secci n normasycertifica...

Page 32: ...ZVL543 00...

Reviews: