background image

28

29

NL

NL

 

INSTALLATIE

Haal  met  behulp  van  een  schroevendraaier  het  dekplaatje  van  de 
fotocellen  af,  zoals  dat  op  afb.3  is  aangegeven  Plaats  zender  en 
ontvanger  op  één  lijn  en  bevestig  de  plastic  basis  met  tenminste  2 
schroeven in de bevestigingsboringen (onderdeel 4 afb. 1).
Voer  de  elektrische  aansluitingen  op  de  klemmenstrips  volgens 
afbeelding 1 uit.
Zorg ervoor de juiste stroomvoorziening te selecteren het bruggetje 
(onderdeel 1 van afb. 1). 
Het contact van de fotocel ontvanger is, wanneer het onder spanning 
staat en met de zender uitgelijnd is, normaal dicht (N.C.). Mocht het 
nodig  zijn  dat  het  contact  normaal  open  (N.O.)  is,  dan  dient  u  de 
elektronica van de plastic steun te halen, het kanaaltje A te verbreken 
en  de  soldering  B  uit  te  voeren  zoals  dat  op  afbeelding  4  is 
aangegeven.
Voor een goede werking van de fotocel mag u de ontvanger niet in de 
onmiddellijke  nabijheid  van  schijnwerpers  plaatsen  of  vlakbij 
elektronische  aansturingen  op  Triac  of  andere  elektrische 
storingsbronnen.

 OPTISCHE CENTRERING 

De fotocellen VEDO180 kunt u over meer dan 180° in het horizontale 
vlak richten. 
Draai  de  bevestigingsschroeven  8  van  de  afbeeldingen  1  en  2 
enigszins los, draai de interne delen van de fotocellen totdat ze op één 
lijn liggen en draai daarna de schroeven zachtjes vast.
Wanneer de fotocellen uitgelijnd zijn, gaat het rode ledlampje van de 
ontvanger (onderdeel 7 van afb. 1) uit. 
Geringe  verschillen  in  centrering  in  het  verticale  vlak  worden 
gecompenseerd door een systeem met zelfcentrerende lens.

 

SYNCHRONISME

Bij installaties waarbij twee stel fotocellen heel dichtbij elkaar gepla-
atst  zijn,  zouden  de  stralen  van  het  ene  stel  fotocellen  het  andere 
kunnen  beïnvloeden  waardoor  er  storingen  zouden  kunnen  ontsta-
an; om dit te voorkomen, verdient het aanbeveling het synchronisme 
te activeren 

indien er wisselstroom aanwezig is

 .

Om het synchronisme te activeren dient u in beide zenders de brug-
getjes  (onderdeel  5  van  afb.  1)  te  verbreken  en  de  stroomvoorzie-
ning  op  één  stel  fotocellen  om  te  draaien,  zie  afbeelding  5.  Indien 
het niet mogelijk is het synchronisme te activeren, dient u ervoor te 
zorgen dat de twee ontvangers niet aan één kant en de zenders op 
de andere kant geplaatst worden, maar ontvanger en zender met el-
kaar af te wisselen, afb.6.

 

SLOTBEPALINGEN

Sluit geen kabels aan en breng geen veranderingen in de aansluitin-
gen aan voordat u de spanning van het systeem hebt gehaald.
Wanneer u de hierboven gegeven aanwijzingen niet in acht neemt, 
kan dit tot gevolg hebben dat de apparatuur niet goed werkt.
De firma 

 wijst elke aansprakelijkheid van de hand voor even-

Cardin

tuele storingen en/of schade als gevolg van het feit dat de aanwijzin-
gen niet in acht zijn genomen.
De firma 

 behoudt zich het recht voor volgens haar definitief 

Cardin

oordeel,  op  elk  door  haar  gewenst  moment,  die  wijzigingen  aan  te 
brengen welke zij nodig acht in verband met een verbetering, qua ui-
terlijk dan wel qua functie van het product.

Summary of Contents for VEDO 180

Page 1: ...GLABLE 180 pag 10 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N DE LA FOTOC LULA DE EXTERIORES REGULABLE 180 pag 14 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE EXTERNAL 180 ADJUSTABLE PHOTOCELL pag 18 INSTALLATIONSANLEITUN...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 Fig 1 Abb 1 12 24V ac dc 1 1 3 2 2 4 12 24V ac dc out nc...

Page 4: ...4 Fig 2 Abb 2 Fig 3 Abb 3...

Page 5: ...5 TX TX RX TX RX RX TX RX Fig 4 Abb 4 Fig 5 Abb 5 Fig 6 Abb 6 F F F F F N N N N N 1m...

Page 6: ...e del 70 DATI TECNICI CARATTERISTICHE VEDO180 una fotocellula di ridotte dimensioni di semplice e veloce installazione Internamente possibile regolare il fascio all infrarosso di oltre 180 in senso or...

Page 7: ...3 e 4 contatto normalmente chiuso N C 3 Morsettiera collegamenti trasmettitore 1 e 2 alimentazione 4 Fori di fissaggio 5 Ponticello sincronismo 6 Led acceso in presenza alimentazione sul trasmettitore...

Page 8: ...trasmettitore e ricevitore in asse tra loro e fissare la baseplasticaconalmeno2vitineiforidifissaggio part 4Fig 1 Effettuare i collegamenti elettrici sulle morsettiere seguendo la figura1 Accertarsi...

Page 9: ...ncronismo bisogna evitare di sistemare i due ricevitori su uno stesso lato e i trasmettitori sull altro ma alternare ricevitore contrasmettitore fig 6 RACCOMANDAZIONI FINALI Effettuare i cablaggi o mo...

Page 10: ...ACT RISTIQUES VEDO180 est une photocellule de dimensions r duites simple et rapide installer l int rieur il est possible de r gler le faisceau infrarouge de plus de 180 dans le sens horizontal de mani...

Page 11: ...2alimentation 3et4contactnormalementferm N F 3 Bornierconnexion metteur 1et2alimentation 4 Trousdefixation 5 Cavaliersynchronisation 6 Ledallum eenpr senced alimentationsurl metteur 7 Led allum e quan...

Page 12: ...lastique avec au moins 2 vis dans les trous de fixation d tail 4Fig 1 Effectuer les connexions lectriques sur les borniers suivant les indicationsdelafigure1 Contr ler de s lectionner l alimentation e...

Page 13: ...n sur une paire de photocellules voir figure 5 S il n est pas possible d activer la synchronisation il faut viter de placer les deux r cepteurs sur le m me c t et les metteurs de l autre et alterner u...

Page 14: ...i n puede ser de 12 24V tanto continua como alterna VEDO180est dotadadelafunci ndesincronizaci npara instalaciones de dos pares de fotoc lulas v ase el cap tulo sincronizaci n DATOS T CNICOS Alcance m...

Page 15: ...ntacto normalmente cerrado N C 3 Regleta conexiones transmisora 1 y 2 alimentaci n 4 Orificios de fijaci n 5 Puente de sincronizaci n 6 Led encendido con alimentaci n activa en la transmisora 7 Led en...

Page 16: ...cerrado N C Si fuera necesario el contacto normalmente abierto N A quite la electr nica del soporte de pl stico corte la pista A y realice la sol dadura B tal como indicado en la figura 4 Para que la...

Page 17: ...eceptoras en un mismo lado ni las transmisoras en el otro sino que hay que alternar una receptoraconunatransmisora fig 6 Diferencias ligeras de centrado en sentido vertical son compensadasporunsistema...

Page 18: ...ither 12V or 24V ac or dc VEDO180 also has the synchronism function for the installation of two photocell pairs see chapter synchronism TECHNICAL SPECIFICATIONS Range m 25 Power supply Vac Vdc 12 24 1...

Page 19: ...power supply 3 and 4 normally closed contact N C 3 Transmitter connection terminal block 1 and 2 power supply 4 Fixing holes 5 Synchronism jumper 6 Led on when transmitter is powered 7 Led on when th...

Page 20: ...ds to be normally open N O remove the electronics from the plastic support and cut track A and carry out weldingBasshowninfigure4 In order for the photocell to work correctly avoid installing the rece...

Page 21: ...o activate the synchro nism then avoid positioning the two receivers on the same side and the transmitters on the other and alternate the receivers and transmitters fig 6 FINAL ADVICE Do not perform a...

Page 22: ...e Versorgung kann sowohl in Gleichspannung als auch in Wechselspannung 12 oder 24V sein VEDO180 ist auch mit der Synchro Funktion f r die Installation von zwei Fotozellenpaaren ausgestattet siehe Kap...

Page 23: ...nlich geschlossener Kontakt NC Kontakt 3 Klemmleiste f r Senderanschl sse 1 und 2 Versorgung 4 Befestigungsl cher 5 Synchronismus berbr ckung 6 Led eingeschaltet bei Vorhandensein der Versorgung am Se...

Page 24: ...Kontakt NO Kontakt erforderlich sein die Elektronik von der Plastikhalterung nehmen die Bahn A durchschneiden und die Schwei ung B wie in Abbildung 4 gezeigt ausf hren Damit die Fotozelle korrekt funk...

Page 25: ...mpf nger auf derselben Seite und die Sender auf der anderennichtangebrachtwerden sondernEmpf ngerundSender sindabwechselndzuinstallieren sieheAbb 6 selbstzentrierende Linse ausgeglichen ABSCHLIE ENDE...

Page 26: ...otocel kan plaatsvinden op 12 of 24V zowel gelijkstroom als wisselstroom VEDO180 is ook voorzien van een synchronisatiefunctie voor installaties met een dubbelstelfotocellen ziehoofdstuk synchronisme...

Page 27: ...omvoorziening 3 en 4 contact normaal dicht N C 3 Klemmenstrip aansluitingen zender 1 en 2 stroomvoorziening 4 Boringen voor bevestiging 5 Bruggetje synchronisme 6 Led brandt bij spanning op de zender...

Page 28: ...ca van de plastic steun te halen het kanaaltje A te verbreken en de soldering B uit te voeren zoals dat op afbeelding 4 is aangegeven Voor een goede werking van de fotocel mag u de ontvanger niet in d...

Page 29: ...wee ontvangers niet aan n kant en de zenders op de andere kant geplaatst worden maar ontvanger en zender met el kaar af te wisselen afb 6 SLOTBEPALINGEN Sluit geen kabels aan en breng geen verandering...

Page 30: ...e S informer sur le syst me de recyclage ou de mise au rebut du produit en respectant les normeslocalesenvigueur MISE AU REBUT Questo prodotto formato da vari componenti che potrebbero a loro volta co...

Page 31: ...www cardin it Attachment dce131 pdf Las declaraciones de conformidad CE de los productos Cardin se encuentran disponibles en el idioma original en el sitio www cardin it en la secci n normasycertifica...

Page 32: ...ZVL543 00...

Reviews: