Cardin Elettronica 205/BLi824 Instruction Manual Download Page 38

38

Conexionado placa de bornes

CMN

 Común para todas las entradas/salidas

8  

ELS

 salida para cerradura eléctrica (controlada en continuo) 

12 Vdc–15W

9-10 

LC-CH2

 salida (contacto libre de potencial, NA) para activación luz de zona 

(alimentada por separado, 

Vmáx = 30 Vac/dc: Imáx=1A

 ) o para segundo 

canal de radio. La selección se realiza por medio del puente 

J5

.

11 

CMN

 Común para todas las entradas/salidas

12 

LP

 salida relampagueador

 24 Vdc - 25 W

 con activación intermitente (50%), 

12,5 W

 con activación fija.

13 

LS

 salida luz testigo 

24 Vdc 3 W

14 

CMN

 Común para todas las entradas/salidas

15 

Salida cargas exteriores controladas 

24 Vdc

(1)

16 

CMN

 Común para todas las entradas/salidas

17 

Salida cargas exteriores 

24 Vdc

(1)

18 

TA

 (N.A.) entrada tecla de apertura

19 

TC

 (N.A.) entrada tecla de cierre

20 

TAL

 (N.A.) entrada tecla de apertura limitada

21 

TD

 (N.A.) entrada tecla de control secuencial

22 

CMN

 Común para todas las entradas/salidas

23 

TB

 (N.C.) entrada tecla de bloqueo (tras la apertura del contacto, se interrumpe 

el ciclo de operación hasta recibir un nuevo mando de marcha)

24 

CSP

 (N.C.) entrada para banda sensible. La apertura del contacto invierte la 

marcha, tanto durante la fase de cierre como durante la fase de apertura 

(2)

.

25 

FTCS

 (N.C.) entrada para dispositivos de seguridad (fotocélula de parada). La 

apertura del contacto bloquea la marcha; al regresar a la condición de reposo, 
transcurrido el tiempo de pausa, la marcha se reanudará en cierre (sólo con 
cierre automático habilitado).

26 

FTCI

 (N.C.) entrada para dispositivos de seguridad (fotocélula de inversión 

durante el cierre). La apertura del contacto, consecuente a la intervención de 
los dispositivos de seguridad, durante la fase de cierre, activará la inversión 
de la marcha.

27 

EMRG2

 (N.A.) entrada tecla para maniobra de emergencia 2

28 

EMRG1

 (N.A.) entrada tecla para maniobra de emergencia 1

29 

CMN

 Común para las teclas de emergencia

30 

Central antena radiorreceptor (si se utiliza una antena exterior, conectarla con 
un cable coaxial 

RG58

 imp. 

50Ω

)

31 

Masa antena radiorreceptor

Nota

(1)

 la suma de las 2 salidas para cargas exteriores no debe exceder de 

10W

.

Nota

(2) 

El puente "

J6

" selecciona el tipo de banda sensible conectada con el borne 

24

:

- en posición 

1

 se selecciona la banda sensible con contacto NC;

- en posición 

2

 se selecciona la banda sensible de seguridad con contacto 

8.2 kΩ

;

Si se puentea la entrada 

CSP

, situar el puente "

J6

" en posición 

1

 (NC).

TODOS LOS CONTACTOS N.C. QUE NO SE UTILICEN DEBEN PUENTEARSE

 

y, en consecuencia, deben deshabilitarse los test en los dispositivos de seguridad 
correspondientes (

FTCI, FTCS

 – DIP7 y DIP8 en posición "

OFF

").

Si se habilita el test en 

FTCI

 y 

FTCS

, tanto la parte emisora como la parte receptora 

de dichos dispositivos de seguridad deben ser conectadas a las cargas controladas 
(

CTRL 30 Vdc

). Considerar que si el test está habilitado, transcurre aproximadamente 

un segundo tras la recepción de un mandato y el movimiento de la/las hoja/hojas.

Alimentar el circuito y comprobar que el estado de los LEDs de señalización resulte 

tal como se indica a continuación:

L1

   Alimentación tarjeta 

encendido

L2

   Batería en carga  

apagado

(3)

L3

   Conexionado batería erróneo 

apagado

(4)

L4

   Programación códigos emisores  

apagado

 

L5

   Señalización tecla de bloqueo “

TB

”  

encendido

(5)

L6

   Señalización fotocélulas de inversión “

FTCI

”  

encendido

(5)

L7

   Señalización fotocélulas de parada “

FTCS

”  

encendido

(5)

L8

   Señalización banda sensible “

CSP

”  

encendido

(5)

L9

  Señalización tecla de apertura (

TA

apagado

L10

  Señalización tecla de cierre (

TC

apagado

L11

  Señalización tecla de apertura limitada (

TAL

)  

apagado

 

L12

  Señalización control secuencial (

TD/CH1

)  

apagado

Nota

(3)

 

Encendido

 si las baterías están en carga.

Nota

(4)

  Si este LED está 

encendido

, invertir de inmediato el conexionado de la 

batería.

Nota

(5)

  Los LEDs están encendidos si el dispositivo de seguridad correspondiente 

no está activado. Comprobar que al activar los dispositivos de seguridad 
se apaguen los LEDs acoplados a éstos.

En caso de que 

el LED verde "L1" de alimentación no se encienda

, comprobar 

las condiciones de los fusibles y la conexión del cable de alimentación del primario 
del transformador. En caso de que 

uno o más LEDs de seguridad no se encien-

dan

, controlar que los contactos de los dispositivos de seguridad sin utilizar están 

conectados en puente en la bornera.

B1

 

Avisador acústico de señalización modalidad “

vía radio

CSER

   Conexión serie (solamente para diagnóstico)

D1 

 

Display de LED de 6 cifras

DS1

  

Dip-switch de selección

F1

  

Fusible de cuchilla

(6)

 

10A

 (protección alimentación motor)

F2 

 

Fusible de cuchilla

(6)

 

10A

 (protección motor modalidad “batería”)

F3

  

Fusible de cuchilla

(6)

 

4A

 (protección circuito 

24V

)

F4

  

Fusible de cuchilla

(6)

 

4A

 (protección circuito 

24V

 modalidad “batería”)

F5 

 

Fusible de cuchilla

(6)

 

4A

 (protección cerradura eléctrica)

J1 

 Conexión 

batería

J2 

 

Conexión secundaria transformador

J3

  

Puente habilitación para memorización códigos emisores vía radio 

J4 

 

Puente selección canal de radio

J5 

 

Puente selección bornes 9, 10 (luz de zona/CH2 radio)

J6

  

Puente selección 

CSP

 NC/ 

8.2 kΩ

MM 

 

Módulo de memoria códigos emisores

P1 

 

Tecla de programación (

PROG

)

P2 

 

Tecla de memorización código emisor (

MEMO

P3 

 

Tecla de anulación código emisor (

DEL

)

R1 

 Módulo 

de 

RF, 433 MHz

, para emisores 

S449

Nota

(

6)

 Los fusibles de cuchilla son como los que se utilizan en el 

sector automo-

vilístico

 (tensión máx. 

58V

).

CTRL 24Vdc 

CMN

CMN

FTCI (N.C)

TD (N.O)

CMN

TC (N.O)

T

AL (N.O)

TB (N.C)

LP

LS

OUT  24Vdc 

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

LC/CH2

L2

L3

4A

4A

CSER

F5

29

28

27

CMN

EMRG 2

EMRG 1

 

COLORE  

COLOUR CODE  COLORATION   

 CABLAGGI 

CODE 

DES 

CÂBLAGES 

Bl Blu 

Blue 

Bleu 

 

Gr Verde 

Green 

Vert 

 

Gy Grigio 

Grey 

Gris 

 

Yw Giallo 

Yellow 

Jaune 

 

 KABELFARBEN 

 

COLORACIÓN

  

CABLEADOS

Bl Blau 

Azul

Gr Grün 

Verde

Gy Grau 

Gris

Yw Gelb 

Amarillo

Collegamento motori/encoder a 4 fili 

Connecting motor/4-wire encoder

Branchement moteur/encodeur à 4 fils

Anschluss der Motor/Encoder mit 4 Drähten

Conexionado motores/encoder de 4 conductores

   

7

8

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

Yw

Gy

Gr

Bl

ENCODER 1

Yw

Gy

Gr

Bl

ENCODER 2

M1

M2

CMN

ELS 12V

CMN

T

A

 (N.O)

FTCS (N.C)

P1 

F1

10

10

4A

4A

F3

F2

10

10

F4

4A

4A

J2

L1

J1

B1

CS 1283
DC 0406

30

31

J4

J3

R1

L10

L9

L7

L6

L11

L8

L5

1 2

3

P3

P2 

L4

1 2 3 4 5 6 7 8 91

0

ON

DS1

TD

RA

PLP

LP

LS

FTCI

TFTI

TFTS

SAP

ELS

J5

Pos.1 Pos.2

1 2

3

1 2

3

J6

Pos.1 Pos.2

1 2

3

CSP (N.C)

L12

MM

D1

5

Summary of Contents for 205/BLi824

Page 1: ...Sblocco manuale Pagina 5 Collegamento elettrico Pagine 5 Schema elettrico Pagine 6 Procedura di programmazione Pagina 7 Menu di visualizzazione Pagina 8 Comando via radio Pagina 9 Modalit di funzionam...

Page 2: ...nt rieure 3 Cellule photo lectrique ext rieure 4 Cellules photo lectrique lat ral de protection FTCS 5 Armoire lectronique 6 Clignoteur 7 Antenne 8 S lecteur cl 9 Serrure lectrique Attention lesch ma...

Page 3: ...4 li Connecting motor 4 wire encoder Branchement moeteur encoder 4 ls Anschluss der Motor encoder mit 4 Dr hten Conexionado motor encoder con 4 conductores 7 8 3 4 5 6 1 2 Yw Gy Gr Bl ENCODER 2 M2 CM...

Page 4: ...zio 500 mm tale spazio deve essere protetto con una costa sensibile antischiacciamento 8 Perqualsiasidubbioariguardodellasicurezzadell installazione nonprocederema rivolgersi al distributore del prodo...

Page 5: ...ltano a riposo attiva il motore Laconnessioneall uscitaperi carichicontrollati permetteanchedieseguire l autotest abilitabile mediante i DIP 7 e 8 per la verifica del corretto funziona mento dei dispo...

Page 6: ...zziun antennaesternacollegarla con cavo coassiale RG58 imp 50 31 Massa antenna ricevitore radio B1 Buzzer segnalazione modalit via radio CSER Connessione seriale solo per diagnostica D1 Display a LED...

Page 7: ...E DOVESSE MUOVERSI IN CHIUSURA VUOL DIRE CHE LA CONNESSIONE MOTORE NON CORRETTA PERCI RIPREMERE PROG ANNULLANDO LA PROCEDURA DI PROGRAMMAZIONE INVERTIRE LA CONNESSIONE MOTORE CAVO ROSSO NERO E RIPETER...

Page 8: ...Impostazione distanza dalla battuta di apertura 0 distanza minima 9 distanza massima PREMERE PROG Ad ogni pressione del tasto viene incrementato il numero da 0 a 9 10 sec Dopo 10 secondi dall ultima m...

Page 9: ...o canale radio I morsetti 9 10 forniscono solamente un contatto puro e non danno una tensione all esterno questosignificacheperusarelalucedicortesiasar necessarioalimentare il circuito a parte ed usar...

Page 10: ...teria assente oppure centralina alimentata da batteria in assenza di rete Durante i primi 20 secondi di funzionamento della centrale dal momento dell accensione ilcaricabatterierestainibitoequindinonf...

Page 11: ...atica solo se abilitata Fase di chiusura Aggiornamento del sensore di corrente anta 1 in programmazione Aggiornamento del sensore di corrente anta 2 in programmazione Aggiornamento di entrambi i senso...

Page 12: ...ure that the end user is aware that children and or pets must not be allowed to play within the area of a gate installation If possible include this in the warning signs 7 Whenever a fully open gate l...

Page 13: ...tions you must remember that in order to avoid current dispersion the maximum length of the cable must not exceed 20 metres connectthewiresofmotor M1 andencoder 1 tothemainboardontheelectronic program...

Page 14: ...sure that the LEDs are in the following condition L1 Power on ON L2 Battery charging OFF 3 L3 Wrong battery connection OFF 4 L4 Transmitter code programming indicator OFF L5 Indicator for the blockin...

Page 15: ...VING FOR A FEW CENTIMETRES THEY WILL OPEN AGAIN TO CONFIRM THE COMPLETELY OPEN POSITION AT THIS POINT THE LEAVES MOVE ONE AT A TIME IN THE CLOSING DIRECTION FIRST GATE LEAF 2 WHEN ONE OF THE GATE LEAV...

Page 16: ...ved To return to the normal mode press the button again test will appear then wait for 10 seconds 10 sec 10 sec PRESS PROG BL224E Straight arm BL1924 Articulated HL2524 Underground BLi824 Inside PRESS...

Page 17: ...sound 2 beeps of half a second each after which the receiver will be ready to receive another code 5 To leave the programming mode wait for 3 seconds without pressing any buttons Thereceiverwillsounda...

Page 18: ...outs L2 indicates the function mode as follows Off missing batteries or the electronic programmer is running off battery power during a blackout Duringthefirst20secondsofoperationfromthestartupoftheel...

Page 19: ...d Closing stage Current sensor updating for gate leaf 1 only during programming Current sensor updating for gate leaf 2 only during programming Current sensor updating for gate leaf 1 2 only during pr...

Page 20: ...espace devra tre prot g par un bord de s curit anti coincement 8 En cas d un quelconque doute sur la s curit de l installation interrompre la pose et contacter le distributeur du mat riel DESCRIPTION...

Page 21: ...les fils 1 et 2 Pr paration du c ble de branchement Couper le c ble 6 p les selon la particularit de l installation nous rappelons que la longueur maximum admissible pour le c ble est de 20 m tres af...

Page 22: ...connexion de la batterie teinte 4 L4 Programmation codes metteurs teinte L5 Signalisation touche de blocage TB allum e 5 L6 Signalisation cellules photo lectriq d inversion FTCI allum e 5 L7 Signalisa...

Page 23: ...S VANTAUX ARRIVENT LA BUT E EN OUVERTURE ILS SE FERMENT DE QUELQUE CENTIM TRE AVANT DE REPRENDRE LA MAN UVRE D OUVERTURE POUR TABLIR LA POSITION DE LA BUT E CE STADE LES VANTAUX SE FERMENT L UN APR S...

Page 24: ...3 APPUYER SUR PROG Chaque pression sur PROG alt re la s lection APL Programmation de l espace de l ouverture partielle vantail 1 1 1 3 de la course 2 mi course 3 2 3 de la course 4 course totale SNS...

Page 25: ...orisationaeulieuen mettant2bipsd unedemi seconde Apr s quoi le r cepteur sera pr t m moriser un autre code 5 Pour quitter le proc d de m morisation laisser passer 3 secondes sans m moriser de codes L...

Page 26: ...e fonctionnement de la centrale partir du moment o elle est allum e le chargeur de batterie est arr t et ne d livre par cons quent aucun signal Clignotements rapides une variation de tension a t d tec...

Page 27: ...seulement si valid e Phase de fermeture Actualisation du senseur de courant vantail 1 en programmation Actualisation du senseur de courant vantail 2 en programmation Actualisation des deux senseurs de...

Page 28: ...nwerden Dieser Raum muss von einer Sicherheitsleiste zum Schutz vor Quetschungen gesch tzt werden 8 Bei irgendwelchen Zweifeln bez glich der Sicherheit bei der Installation die Arbeit einstellen und s...

Page 29: ...ngenundaktiviert fallsdieseinRuhestellungsind dieMotoren DerAnschlussamAusgangf rdie kontrolliertenLasten gestattetdieAusf h rung des Selbsttestverfahrens Freigabe mittels Dip 7 und 8 zur berpr fung d...

Page 30: ...g 1 Die Summe der beiden Ausg nge f r die externen Stromabnehmer darf nicht mehr als 10 W betragen Anmerkung 2 Der Jumper J6 w hlt den Typ der an Klemme 24 angeschlossenen Sicherheitsleiste aus In Pos...

Page 31: ...guriert sich automatisch f r den Betrieb mit einem oder mit zwei Torfl geln PROGRAMMIERVERFAHREN Einstellungen der Steuerung und des Strommess Sensors START DER PAUSENZEITZ HLUNG MIN 2 SEK MAX 120 SEK...

Page 32: ...4 inside 10 Sek 10 Sek Parameter nur f r die Antriebe BL3924 BL39rb inSidE und BLi824 Durch die aktivierung der Eing nge TA TC TD TAL TB FTCI FTCS CSP wird das Blinklicht bet tigt PROG DR CKEN Bei jed...

Page 33: ...r Stromkreis separat versorgt werden muss und der Kontakt nur als einfacher Schalter zu verwenden ist Die Automatisierung kann mittels einer Funkfernsteuerung ferngesteuert werden zur Konfiguration de...

Page 34: ...it Batteriestrom ver sorgt bei Netzstromausfall W hrend der ersten 20 Sek nach dem Einschalten der SteuereinheitbleibtdasBatterieladeger tblockiertundgibtdaherkeinerleiMeldung KurzesBlinken Eswurdeein...

Page 35: ...sche Wiederschlie ung nur wenn freigegeben Schlie ungsphase Aktualisierung des Stromsensors des Tor gels 1 in Vorbereitung Aktualisierung des Stromsensors des Tor gels 2 in Vorbereitung Aktualisierung...

Page 36: ...mm en la zona de acci n del brazo articulado este espacio se debe resguardar con un protector sensible antiaplastamiento 8 En caso de dudas sobre la seguridad de la instalaci n no proceder sino dirigi...

Page 37: ...os mismos resultaran en reposo activa los motores El conexionado con la salida para las cargas controladas permite tambi n realizar el autotest que puede habilitarse mediante los Dips 7 y 8 para com p...

Page 38: ...jeta encendido L2 Bater a en carga apagado 3 L3 Conexionado bater a err neo apagado 4 L4 Programaci n c digos emisores apagado L5 Se alizaci n tecla de bloqueo TB encendido 5 L6 Se alizaci n fotoc lul...

Page 39: ...uncionamiento normal e interviniendo como seguridad adicional Si el sensor interviene durante la fase de cierre la hoja invierte inmediatamenteelmovimientoyseabrecompletamente Sielsensorintervienedura...

Page 40: ...saci n de la tecla se incrementar el n mero de 0 a 3 En la modalidad test activable s lo con los motores parados es posible realizar comprobaciones sobre el estado de los mandos de control y los dispo...

Page 41: ...2 elcontactosegobiernamedianteelsegundocanalderadio Los bornes 9 y 10 proporcionan s lo un contacto libre de potencial y no propor cionan una tensi n hacia el exterior lo cual significa que para utili...

Page 42: ...ado por lo que no proporciona se alizaci n alguna Relampagueosbreves Hasidodetectadaunavariaci ndetensi nenlosbornes de la bater a como cuando se conecta o se extrae la bater a misma Relampagueo nico...

Page 43: ...ierre autom tico s lo si ha sido habilitada Fase de cierre Actualizaci n del sensor de corriente de la hoja 1 en programaci n Actualizaci n del sensor de corriente de la hoja 2 en programaci n Actuali...

Page 44: ...44 NOTES...

Page 45: ...45 NOTES...

Page 46: ...46 NOTES...

Page 47: ...delle seguenti direttive comunitarie Direttiva 2004 108 CE Compatibilit Elettromagnetica Direttiva 2006 95 CE Bassa Tensione Direttiva 99 05 CE R TTE x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 48: ...nto C 20 55 Potencia en salida para 1 o 2 motores W 60 60 Grado de protecci n IP 55 Aparato de clase II Cls Receptor incorporado Frecuencia de recepci n S449 MHz 433 92 N mero de canales N 4 N mero de...

Reviews: