Cardin Elettronica 205/BLi824 Instruction Manual Download Page 10

10

Il dispositivo permette il funzionamento del propulsore anche in assenza di rete. 

Il programmatore integra un circuito di carica per batterie 

NiMH 

24V

 gestito da un 

microcontrollore dedicato, che regola la tensione in relazione allo stato della batteria.

Per evitare il rischio di surriscaldamento utilizzare soltanto batterie fornite 
dal costruttore (codice ricambio 

999540

). Se la batteria presenta segni di 

danneggiamento va sostituita. Le batterie devono essere installate e tolte 
da personale qualificato.  Le batterie esauste non devono essere gettate 
nei rifiuti urbani ma smaltite secondo la direttiva 

WEEE

.

•  Per indicare il funzionamento a batteria, quando la porta è completamente chiusa, 

sul display compare un trattino   che scorre lungo il "perimetro esterno". 

  Se le batterie si scaricassero fino alla soglia di guardia, sul display si avrebbe 

ugualmente un trattino in movimento  . Quando poi la batteria si scarica troppo 
apparirà   e si avrà il blocco completo del programmatore.

•  Il ritorno al normale funzionamento si avrà al ripristino della tensione di rete; per 

poter essere utilizzata nuovamente, la batteria dovrà ricaricarsi. Il tempo di carica 
con batterie efficienti può arrivare ad un massimo di 

12 ore

: se il tempo richiesto 

è maggiore, valutare la sostituzione; si consiglia comunque, per avere il massimo 
delle prestazioni, di sostituire le batterie ogni tre anni.

•  Quando la porta è ferma, i carichi esterni controllati (

CTRL 30 Vdc

) non sono 

alimentati, per aumentare l’autonomia delle batterie; quando viene inviato un 
comando (

via filo

 o 

via radio

) il programmatore prima di tutto alimenta i carichi e 

valuta lo stato delle sicurezze. Ne consegue che l’esecuzione del comando, qualora 
consentita (sicurezze a riposo) verrà ritardata per il tempo necessario alla ripresa 
del corretto funzionamento dei dispositivi stessi (circa 1 secondo). Se dopo tale 
intervallo di tempo si rileva una sicurezza in allarme, il comando non viene eseguito 
e l’alimentazione ai carichi esterni viene automaticamente tolta: il programmatore 
torna in stato di stand-by.

Nota:

 per quanto detto sopra, se si desidera utilizzare un ricevitore esterno, lo si 

dovrà alimentare collegandolo ai morsetti 16-17 (fig. 2): soltanto così, infatti, sarà 
possibile che il comando 

via radio

 riesca ad attivare il cancello.

•  L'autonomia del sistema quando è alimentato a batteria è strettamente legata alle 

condizioni ambientali, ed al carico connesso ai morsetti 16-17 della centralina (che 
anche in caso di blackout alimentano i circuiti ad essa collegati).

Quando le batterie si scaricano completamente (in assenza di tensione di 
rete) il programmatore perde la posizione della porta e quindi, al ripristino 
dell'alimentazione di rete si dovrà eseguire la procedura di riposizionamento 
(vedi pag. 9). Evitare di 

lasciare il programmatore disalimentato

 per 

periodi prolungati (oltre 2 giorni).

•  In modalità batteria non è possibile entrare in programmazione.
•  In assenza della tensione di rete, la tensione di batteria viene applicata alla centralina, 

sia per quanto riguarda la parte logica che per quella di controllo del motore.

LED di segnalazione
L3

: risulta acceso quando la batteria non è collegata correttamente; 

L2

: Segnala lo stato di funzionamento nel seguente modo:

 Spento

: Batteria assente oppure centralina alimentata da batteria (in assenza di 

rete). Durante i primi 20 secondi di funzionamento della centrale, dal momento 
dell’accensione, il caricabatterie resta inibito e quindi non fornisce nessuna segna-
lazione;

 Lampeggi 

brevi: 

È stata rilevata una variazione di tensione sui morsetti della 

batteria, come quando si connette o rimuove la batteria stessa; 

 Lampeggio 

singolo: 

si ripete ogni 2 secondi, indicando che la batteria è in fase 

di carica di mantenimento;

 Acceso: 

la batteria è in carica. Il tempo di carica può essere compreso tra un 

minimo di 5 ore, ad un massimo di 12 ore. 

Verifica delle batterie

Portare la porta in posizione di completa chiusura: il display risulta spento. Verificare 
che il led "

L2

" (batterie sotto carica) sia lampeggiante o spento. Togliere l'alimentazione 

di rete, verificando che sul display appaia il simbolo  . Dare un comando di moto, e 
misurare la tensione della batteria che dovrà essere di almeno 

24 Vdc

Il motore normalmente non necessita di particolari manutenzioni; in ogni caso la garanzia 
fornita per 

24 mesi

 o di 

50000 

manovre ha validità a condizione che vengano effettuati 

i seguenti controlli ed eventuali interventi sulla macchina "

cancello a battente

":

-  corretta lubrificazione delle parti in movimento.

FUNZIONAMENTO A BATTERIA

MANUTENZIONE

INDICAZIONI DEL DISPLAY 

VISUALIZZAZIONI ALL’ACCENSIONE

Visualizzato per 2 secondi: CC242C

 = modello della centralina

segnala la memorizzazione della configurazione dei dip-switch e 
la versione del firmware.

SEGNALAZIONI DI ALLARME

Sistema non programmato

È necessario entrare in modalità di programmazione per programmare 
il sistema.

Fuori posizione

Nel caso di installazione, è necessario entrare in programmazione per 
programmare la corsa dell'anta. Nel funzionamento normale invece 
segnala che verrà eseguita la procedura di 

riposizionamento 

alla 

ricezione di un comando (

TA

TC

TAL

 o 

TD 

vedi pag. 9).

Blocco durante la programmazione encoder

Si verifica quando viene attivato un contatto N.C. (

TB, FTCI, FTCS, 

CSP

) durante la programmazione encoder o riposizionamento. Una 

volta ristabilito lo stato passivo delle sicurezze l'anta riprende il moto 
automaticamente. Si verifica anche quando viene a mancare la tensione 
di rete durante la fase di programmazione.

Errore nel test delle sicurezze

Occorre controllare lo stato delle sicurezze, verificando che 
vadano in allarme (LED relativo spento) quando un ostacolo si 
trova in mezzo al loro raggio di azione. Se si riscontra un’anomalia 
sostituire la sicurezza guasta oppure ponticellare l’ingresso rela-
tivo e disabilitare il test relativo alla sicurezza stessa (dip 7 o 8).

Problema sull'alimentazione dei motori (M1, M2, M1+M2)

Si verifica quando il programmatore dà un comando al motore, ma il motore 
non si mette in moto. È sufficiente controllare le connessioni relative al 
motore e lo stato dei fusibili "

F1

" ed "

F2

". Dopodiché riprovare a dare 

un comando di apertura o di chiusura: verrà eseguito il riposizionamento 
(pag. 9); se il motore non si dovesse rimettere in moto, allora ci potrebbe 
essere un problema meccanico al motore o un problema sulla centralina. 

Motore sbloccato (M1, M2)

Si verifica quando c'è un problema sul motoriduttore (albero veloce 
scollegato dalla riduzione).

Errore encoder (ENC1, ENC2, ENC1+ENC2). 

Indica un problema su un 

segnale o sui segnali relativi all’encoder; verificare le connessioni relative 
ed eseguire il riposizionamento (pag. 9). 

Errore del sensore di corrente

Con il motore fermo indica un problema sul sensore di corrente.

Summary of Contents for 205/BLi824

Page 1: ...Sblocco manuale Pagina 5 Collegamento elettrico Pagine 5 Schema elettrico Pagine 6 Procedura di programmazione Pagina 7 Menu di visualizzazione Pagina 8 Comando via radio Pagina 9 Modalit di funzionam...

Page 2: ...nt rieure 3 Cellule photo lectrique ext rieure 4 Cellules photo lectrique lat ral de protection FTCS 5 Armoire lectronique 6 Clignoteur 7 Antenne 8 S lecteur cl 9 Serrure lectrique Attention lesch ma...

Page 3: ...4 li Connecting motor 4 wire encoder Branchement moeteur encoder 4 ls Anschluss der Motor encoder mit 4 Dr hten Conexionado motor encoder con 4 conductores 7 8 3 4 5 6 1 2 Yw Gy Gr Bl ENCODER 2 M2 CM...

Page 4: ...zio 500 mm tale spazio deve essere protetto con una costa sensibile antischiacciamento 8 Perqualsiasidubbioariguardodellasicurezzadell installazione nonprocederema rivolgersi al distributore del prodo...

Page 5: ...ltano a riposo attiva il motore Laconnessioneall uscitaperi carichicontrollati permetteanchedieseguire l autotest abilitabile mediante i DIP 7 e 8 per la verifica del corretto funziona mento dei dispo...

Page 6: ...zziun antennaesternacollegarla con cavo coassiale RG58 imp 50 31 Massa antenna ricevitore radio B1 Buzzer segnalazione modalit via radio CSER Connessione seriale solo per diagnostica D1 Display a LED...

Page 7: ...E DOVESSE MUOVERSI IN CHIUSURA VUOL DIRE CHE LA CONNESSIONE MOTORE NON CORRETTA PERCI RIPREMERE PROG ANNULLANDO LA PROCEDURA DI PROGRAMMAZIONE INVERTIRE LA CONNESSIONE MOTORE CAVO ROSSO NERO E RIPETER...

Page 8: ...Impostazione distanza dalla battuta di apertura 0 distanza minima 9 distanza massima PREMERE PROG Ad ogni pressione del tasto viene incrementato il numero da 0 a 9 10 sec Dopo 10 secondi dall ultima m...

Page 9: ...o canale radio I morsetti 9 10 forniscono solamente un contatto puro e non danno una tensione all esterno questosignificacheperusarelalucedicortesiasar necessarioalimentare il circuito a parte ed usar...

Page 10: ...teria assente oppure centralina alimentata da batteria in assenza di rete Durante i primi 20 secondi di funzionamento della centrale dal momento dell accensione ilcaricabatterierestainibitoequindinonf...

Page 11: ...atica solo se abilitata Fase di chiusura Aggiornamento del sensore di corrente anta 1 in programmazione Aggiornamento del sensore di corrente anta 2 in programmazione Aggiornamento di entrambi i senso...

Page 12: ...ure that the end user is aware that children and or pets must not be allowed to play within the area of a gate installation If possible include this in the warning signs 7 Whenever a fully open gate l...

Page 13: ...tions you must remember that in order to avoid current dispersion the maximum length of the cable must not exceed 20 metres connectthewiresofmotor M1 andencoder 1 tothemainboardontheelectronic program...

Page 14: ...sure that the LEDs are in the following condition L1 Power on ON L2 Battery charging OFF 3 L3 Wrong battery connection OFF 4 L4 Transmitter code programming indicator OFF L5 Indicator for the blockin...

Page 15: ...VING FOR A FEW CENTIMETRES THEY WILL OPEN AGAIN TO CONFIRM THE COMPLETELY OPEN POSITION AT THIS POINT THE LEAVES MOVE ONE AT A TIME IN THE CLOSING DIRECTION FIRST GATE LEAF 2 WHEN ONE OF THE GATE LEAV...

Page 16: ...ved To return to the normal mode press the button again test will appear then wait for 10 seconds 10 sec 10 sec PRESS PROG BL224E Straight arm BL1924 Articulated HL2524 Underground BLi824 Inside PRESS...

Page 17: ...sound 2 beeps of half a second each after which the receiver will be ready to receive another code 5 To leave the programming mode wait for 3 seconds without pressing any buttons Thereceiverwillsounda...

Page 18: ...outs L2 indicates the function mode as follows Off missing batteries or the electronic programmer is running off battery power during a blackout Duringthefirst20secondsofoperationfromthestartupoftheel...

Page 19: ...d Closing stage Current sensor updating for gate leaf 1 only during programming Current sensor updating for gate leaf 2 only during programming Current sensor updating for gate leaf 1 2 only during pr...

Page 20: ...espace devra tre prot g par un bord de s curit anti coincement 8 En cas d un quelconque doute sur la s curit de l installation interrompre la pose et contacter le distributeur du mat riel DESCRIPTION...

Page 21: ...les fils 1 et 2 Pr paration du c ble de branchement Couper le c ble 6 p les selon la particularit de l installation nous rappelons que la longueur maximum admissible pour le c ble est de 20 m tres af...

Page 22: ...connexion de la batterie teinte 4 L4 Programmation codes metteurs teinte L5 Signalisation touche de blocage TB allum e 5 L6 Signalisation cellules photo lectriq d inversion FTCI allum e 5 L7 Signalisa...

Page 23: ...S VANTAUX ARRIVENT LA BUT E EN OUVERTURE ILS SE FERMENT DE QUELQUE CENTIM TRE AVANT DE REPRENDRE LA MAN UVRE D OUVERTURE POUR TABLIR LA POSITION DE LA BUT E CE STADE LES VANTAUX SE FERMENT L UN APR S...

Page 24: ...3 APPUYER SUR PROG Chaque pression sur PROG alt re la s lection APL Programmation de l espace de l ouverture partielle vantail 1 1 1 3 de la course 2 mi course 3 2 3 de la course 4 course totale SNS...

Page 25: ...orisationaeulieuen mettant2bipsd unedemi seconde Apr s quoi le r cepteur sera pr t m moriser un autre code 5 Pour quitter le proc d de m morisation laisser passer 3 secondes sans m moriser de codes L...

Page 26: ...e fonctionnement de la centrale partir du moment o elle est allum e le chargeur de batterie est arr t et ne d livre par cons quent aucun signal Clignotements rapides une variation de tension a t d tec...

Page 27: ...seulement si valid e Phase de fermeture Actualisation du senseur de courant vantail 1 en programmation Actualisation du senseur de courant vantail 2 en programmation Actualisation des deux senseurs de...

Page 28: ...nwerden Dieser Raum muss von einer Sicherheitsleiste zum Schutz vor Quetschungen gesch tzt werden 8 Bei irgendwelchen Zweifeln bez glich der Sicherheit bei der Installation die Arbeit einstellen und s...

Page 29: ...ngenundaktiviert fallsdieseinRuhestellungsind dieMotoren DerAnschlussamAusgangf rdie kontrolliertenLasten gestattetdieAusf h rung des Selbsttestverfahrens Freigabe mittels Dip 7 und 8 zur berpr fung d...

Page 30: ...g 1 Die Summe der beiden Ausg nge f r die externen Stromabnehmer darf nicht mehr als 10 W betragen Anmerkung 2 Der Jumper J6 w hlt den Typ der an Klemme 24 angeschlossenen Sicherheitsleiste aus In Pos...

Page 31: ...guriert sich automatisch f r den Betrieb mit einem oder mit zwei Torfl geln PROGRAMMIERVERFAHREN Einstellungen der Steuerung und des Strommess Sensors START DER PAUSENZEITZ HLUNG MIN 2 SEK MAX 120 SEK...

Page 32: ...4 inside 10 Sek 10 Sek Parameter nur f r die Antriebe BL3924 BL39rb inSidE und BLi824 Durch die aktivierung der Eing nge TA TC TD TAL TB FTCI FTCS CSP wird das Blinklicht bet tigt PROG DR CKEN Bei jed...

Page 33: ...r Stromkreis separat versorgt werden muss und der Kontakt nur als einfacher Schalter zu verwenden ist Die Automatisierung kann mittels einer Funkfernsteuerung ferngesteuert werden zur Konfiguration de...

Page 34: ...it Batteriestrom ver sorgt bei Netzstromausfall W hrend der ersten 20 Sek nach dem Einschalten der SteuereinheitbleibtdasBatterieladeger tblockiertundgibtdaherkeinerleiMeldung KurzesBlinken Eswurdeein...

Page 35: ...sche Wiederschlie ung nur wenn freigegeben Schlie ungsphase Aktualisierung des Stromsensors des Tor gels 1 in Vorbereitung Aktualisierung des Stromsensors des Tor gels 2 in Vorbereitung Aktualisierung...

Page 36: ...mm en la zona de acci n del brazo articulado este espacio se debe resguardar con un protector sensible antiaplastamiento 8 En caso de dudas sobre la seguridad de la instalaci n no proceder sino dirigi...

Page 37: ...os mismos resultaran en reposo activa los motores El conexionado con la salida para las cargas controladas permite tambi n realizar el autotest que puede habilitarse mediante los Dips 7 y 8 para com p...

Page 38: ...jeta encendido L2 Bater a en carga apagado 3 L3 Conexionado bater a err neo apagado 4 L4 Programaci n c digos emisores apagado L5 Se alizaci n tecla de bloqueo TB encendido 5 L6 Se alizaci n fotoc lul...

Page 39: ...uncionamiento normal e interviniendo como seguridad adicional Si el sensor interviene durante la fase de cierre la hoja invierte inmediatamenteelmovimientoyseabrecompletamente Sielsensorintervienedura...

Page 40: ...saci n de la tecla se incrementar el n mero de 0 a 3 En la modalidad test activable s lo con los motores parados es posible realizar comprobaciones sobre el estado de los mandos de control y los dispo...

Page 41: ...2 elcontactosegobiernamedianteelsegundocanalderadio Los bornes 9 y 10 proporcionan s lo un contacto libre de potencial y no propor cionan una tensi n hacia el exterior lo cual significa que para utili...

Page 42: ...ado por lo que no proporciona se alizaci n alguna Relampagueosbreves Hasidodetectadaunavariaci ndetensi nenlosbornes de la bater a como cuando se conecta o se extrae la bater a misma Relampagueo nico...

Page 43: ...ierre autom tico s lo si ha sido habilitada Fase de cierre Actualizaci n del sensor de corriente de la hoja 1 en programaci n Actualizaci n del sensor de corriente de la hoja 2 en programaci n Actuali...

Page 44: ...44 NOTES...

Page 45: ...45 NOTES...

Page 46: ...46 NOTES...

Page 47: ...delle seguenti direttive comunitarie Direttiva 2004 108 CE Compatibilit Elettromagnetica Direttiva 2006 95 CE Bassa Tensione Direttiva 99 05 CE R TTE x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 48: ...nto C 20 55 Potencia en salida para 1 o 2 motores W 60 60 Grado de protecci n IP 55 Aparato de clase II Cls Receptor incorporado Frecuencia de recepci n S449 MHz 433 92 N mero de canales N 4 N mero de...

Reviews: