background image

Deutsch                                                                                     18

ƒ

  Legen Sie die Kernbohrmaschine nach der 

Anwendung an eine trockene, sichere und für 
Kinder unzugängliche Stelle. 

ƒ

 

Die Zahnräder werden mit Schmieröl und Fett 
geschmiert, das für alle Außentemperaturen 
geeignet ist. Sie brauchen den Ölstand nicht zu 
überprüfen oder nachzufüllen. 

ƒ

  Trennen Sie die Kernbohrmaschine bei der 

Überprüfung oder beim Wechsel immer vom Netz. 

ƒ

 

Ziehen Sie den Netzstecker Ihrer 
Kernbohrmaschine niemals mittels Zuleitungskabel 
aus der Steckdose. 

ƒ

 

Überprüfen Sie täglich das Zuleitungskabel und 
sonst verwendete Kabel auf äußere Schäden wie 
Einschnitte, Abnutzung oder defekte Abdichtungen 
oder Isolierungen hin. Wenn Sie einen Schaden 
feststellen, wenden Sie sich zum Ersatz an eine 
autorisierte Fachwerkwstatt. 

ƒ

 

Verwenden Sie die Kernbohrmaschine nicht, wenn 
sie beschädigte Teile hat oder Störungen aufweist, 
insbesondere dann nicht, wenn der Schalter nicht 
richtig funktioniert. Bitten Sie in diesen Fällen ein 
autorisiertes CARDI-Servicecenter um Ersatz. 

Service

 

ƒ

 

Bringen Sie die Kernbohrmaschine nach 250 
Arbeitsstunden zur regelmäßigen Überprüfung in 
ein autorisiertes CARDI-Servicecenter. 

ƒ

 

Sämtliche Reparaturarbeiten an der 
Kernbohrmaschine dürfen nur von autorisiertem 
CARDI-Servicepersonal ausgeführt werden. Bitten 
Sie Ihren Händler um eine Liste der autorisierten 
CARDI-Servicecenter. 

ƒ

 

Die Seriennummer Ihrer Maschine ist auf die 
Maschine aufgestempelt oder auf das Typenschild 
aufgedruckt (siehe Abb. 10).   

ƒ

 

Benutzen Sie nur Original-CARDI-Ersatzteile. 

Gewährleistung

 

CARDI gibt für seine Produkte eine Gewährleistung von 24 
Monaten gemäß den beiliegenden 
Gewährleistungsbestimmungen. 

Die Gewährleistung 

umfasst dabei produktionsbedingte Mängel, Materialfehler 
sowie konstruktive Mängel. Die Gewährleistungszeit beginnt 
mit dem Kaufdatum, durch den mit Händlernamen 
versehenem Kaufbeleg (Rechnung oder Lieferschein) mit 
aufgeführter Maschinennummer und beinhaltet: 
Kostenlose Beseitigung evtl. Störungen, Kostenloser Ersatz 
aller schadhaften Teile mit Neuteilen. 
Die Gewährleistung wird abgelehnt: 

ƒ

 

bei Durchführung von Arbeiten am Bohrmotor durch 
Personen, die nicht von CARDI dazu berechtigt 
wurden.        

ƒ

 

bei Beschädigungen des Bohrmotors, die auf 
unsachgemäßen Umgang, falsche Anwendung, 
Überlastung oder auf Nachlässigkeit 
zurückzuführen sind.             

ƒ

 bei Ausbau oder Überbrückung der 

Sicherheitseinrichtungen des Bohrmotors.      

ƒ

 

Bei verschlissenen Verschleißteilen, die bei der 
Reparatur ersetzt wurden. 

Bei Nichtbeachtung der vorstehenden Bedienungsanleitung 
und Arbeitsschutzvorschriften lehnt der Hersteller jegliche 
Verantwortung ab. 

Verschleißteile sind von einer Gewährleistung 
ausgeschlossen. Verschleißteile, sind die Teile, die bei 
bestimmungsgemäßen Gebrauch der Maschinen einer 
betriebsbedingten Abnutzung unterliegen. Die 
Verschleißzeit ist nicht einheitlich definierbar, sie differiert 

nach der Einsatzintensität. Die Verschleißteile sind 
gerätespezifisch entsprechend der Betriebsanleitung zu 
warten, einzustellen und ggf. auszutauschen. 
Ein betriebsbedingter Verschleiß bedingt keine 
Materialansprüche.

 

Verschleißteile, die von jeglicher 

Gewährleistung ausgenommen sind, entnehmen Sie der 
nachfolgenden Auflistung: 
Kabel, Schalter, Stecker, Kohlebürsten, Kollektor, 
Kugellager die nicht im Ölbad laufen, Wellendichtringe, 
Reib- und Überlastkupplungen, Getriebespindel, 
Zündkerzen, Filter, Hydraulikkupplungen, Lauf- und 
Antriebsräder, Gleit- und Wälzlager, Führungselemente wie 
Rollen, Führungsleisten, Buchsen, Lager, Hilfs- und 
Betriebsstoffe

.

 

Vorraussetzung der Anerkennung der Gewährleistung ist , 
dass die Kernbohrmaschine zu einem autorisierten 
Servicenter geschickt wird,  

ƒ

  ein Kaufbeleg beigefügt ist (Rechnung oder 

Lieferschein mit Maschinennummer), 

ƒ

 

die vom Hersteller vorgeschriebene Reinigung und 
Wartung nach 250 Betriebsstunden (Standzeit der 
Kohlebürsten) durchgeführt wurde und die vom 
Gesetzgeber vorgeschriebene VDE 100-0701/702 
Prüfung alle 6 Monate durchgeführt wurde, 

ƒ

  die Maschine nicht von ungeschultem Personal 

geöffnet wurde, 

ƒ

 

die Maschine nur in dem Bereich eingesetzt wurde, 
für die sie gemäß dem Datenblatt und der 
Bedienungsanleitung vorgesehen ist, 

ƒ

 

die Sicherheitshinweise in der 
Bedienungsanleitung beachtet wurden. 

Cardi gewährt keine

 

Gewährleistung 

ƒ

 

bei aufgebrochenem Siegel im Elektroteil,  

ƒ

 

wenn der Motor bereits von nicht Cardi geschulten 
Servicewerkstätten geöffnet wurde 

ƒ

 

bei Schäden durch äußere Einflüsse wie Wasser, 
Schneidschlämme,  

ƒ

 

bei Schäden durch mechanische oder elektrische 
Überlastung 

ƒ

 

bei Schäden durch mangelnde Wartung und Pflege 

Austausch oder Rücknahme im Gewährleistungsfall

 

Ein Austausch oder eine Rücknahme wird nach 2 
Reparaturversuchen und nach Rücksprache mit Cardi 
Motoren Handels GmbH gewährt. Weitere Ansprüche sind 
ausgeschlossen. 
Im Falle einer Rücknahme oder Austausch in ein Neugerät, 
wird generell ein Nutzungsabzug der oben genannten 
Verschleißteile von Cardi in Rechnung gestellt. 

 
Teile, die vom Benutzer gewechselt 
werden können

 

Es gibt keine Teile am CARDI-Produkt, die vom Benutzer 
gewechselt werden können. Der Wechsel darf nur von 
autorisiertem CARDI-Personal ausgeführt werden. 

 
 
 
 
 
CARDI-Servicezentrum - Adressliste

 

Bitten Sie Ihren Händler um eine Adressliste der CARDI-
Servicecentren 

(*Servicestelle für Deutschland siehe unten). 

Summary of Contents for Talpa T1

Page 1: ......

Page 2: ...B D C B A D B C C D I I 1 C A R I D A 2 B I C D...

Page 3: ...H G F I C D 3 4 Q E R S E C A R I D...

Page 4: ...6 5 L M C A R I D 7...

Page 5: ...OK I II III OK 9 1 LOCK ON ON O N P 8 I II C A R I D...

Page 6: ...OK OK II IV LOCK ON ON I III 9 2 N II III C A R I D...

Page 7: ...SERIAL SERIAL 10 C A R I D...

Page 8: ...11 C A R I D...

Page 9: ...m s 100 1000 10000 10 100 350 200 2000 4000 m ax m in 6 m s 4 m s 2 m s mm n min 20 30 40 50 60 80 90 70 200 300 400 500 600 700 800 900 150 300 3000 1500 12 C A R I D...

Page 10: ...13 16 14 15 C A R I D...

Page 11: ...di attrezzature di sicurezza quali maschere anti polvere calzature di sicurezza antiscivolo casco di sicurezza o protezioni per l udito riduce la possibilit di subire lesioni personali c Evitare le ac...

Page 12: ...a quale l acqua addotta alla carotatrice da un tubo fuoriesce dall albero porta corona e durante la foratura permette l asportazione dei residui di foratura adatta all esecuzione di fori su materiali...

Page 13: ...l meccanismo di blocco dell interruttore assolutamente proibito la vostra carotatrice pu essere provvista di un dispositivo di sicurezza detto anti lock on N rappresentato in figura 9 2 Tale sistema s...

Page 14: ...entri in contatto con le parti elettriche della vostra carotatrice non utilizzare la carotatrice in atmosfere esplosive per esempio in presenza di liquidi gas o polveri infiammabili La carotatrice ele...

Page 15: ...i profondit superiore alla lunghezza della corona seguire i seguenti passi effettuare la perforazione per la lunghezza utile della corona estrarre la corona dal foro e rimuovere la carota prodotta pos...

Page 16: ...in garanzia se il prodotto stato manomesso da personale non autorizzato espressamente da CARDI i danni sono stati provocati da un utilizzo scorretto o da incuria Ammaccature dovute a cadute o colpi ri...

Page 17: ...ng in power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool m...

Page 18: ...rill are connected to the earth make sure that the socket and possible extension cords and multiple sockets have the earth connection and that your electrical system is properly connected to the earth...

Page 19: ...n be equipped with a combined dust extraction and water insertion system integrated into the machine shown in figure 3 You can use this system to insert water or alternatively to extract dust using an...

Page 20: ...correctly carried out leads to a perfect centering and makes drilling easier In any case refer to directions provided by the manufacturer of the stand after the centring operation increase the forwar...

Page 21: ...not authorized by CARDI components damaged by carelessness not suitable use or overloaded components of products from which safety devices have been removed worn wearing parts replaced during repair...

Page 22: ...sure that this product is disposed correctly You will help prevent potential negative consequences for the environment and human health For more detailed information about what to do when your produc...

Page 23: ...sthaften Verletzungen f hren b Verwenden Sie Schutzausr stung Tragen Sie stets einen Augenschutz Schutzausr stung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art u...

Page 24: ...bindet und heraussp lt Das Freihandbohren sollte m glichst nur dort verwendet werden wo ein Arbeiten in Verbindung mit einem Bohrst nder z B aus Platzgr nden nicht m glich ist und der Bohrdurchmesser...

Page 25: ...AUS Schalter Siehe Abb 9 1 und 9 2 um die Anwendung des Schalters zu verstehen Der Hauptschalter Ihrer Kernbohrmaschine ist mit einer Arretiervorrichtung Sperre an ausgestattet die den Schalter arret...

Page 26: ...d das Aufnahmegewinde der Bohrkrone damit die Bohrkrone nach der Anwendung leichter entfernt werden kann Wenn das Anschlu gewinde Ihrer Bohrkrone nicht direkt auf Ihre Kernbohrmaschine passt z B 1 2 G...

Page 27: ...n 40 kg nicht berschreiten Seien Sie immer auf solch einen Ruck und die schnelle Ausl sung des Schalters vorbereitet Ihre CARDI Kernbohrmaschine ist mit einer mechanischen Sicherheitskupplung ausgesta...

Page 28: ...riften lehnt der Hersteller jegliche Verantwortung ab Verschlei teile sind von einer Gew hrleistung ausgeschlossen Verschlei teile sind die Teile die bei bestimmungsgem en Gebrauch der Maschinen einer...

Page 29: ...die menschliche Gesundheit zu verhindern Fragen Sie Ihren H ndler bei dem Sie das Produkt gekauft haben nach genaueren Informationen dar ber was zu machen ist wenn Ihr Produkt nicht funktioniert und...

Page 30: ...so de um cabo apropriado para reas externas reduz o risco de choques el ctricos 3 Seguran a pessoal a Mantenha se atento observe o que est a fazer e seja prudente ao trabalhar com a ferramenta el ctri...

Page 31: ...uada para a perfura o em materiais abrasivos tais como ladrilhos bet o celular poroton etc esta t cnica n o adequada quando pretende perfurar em bet o armado ou n o armado a perfura o por ar comprimid...

Page 32: ...imentos pessoais graves Se utilizar a sua broca de perfura o com um suporte fixe a m quina no aro do suporte conforme indicado na figura 16 Siga as instru es indicadas pelo fabricante do suporte para...

Page 33: ...ximo e m nimo da serra de acordo com o tipo de perfura o realizada indicado na placa de identifica o na sua broca de perfura o Preste aten o a outras limita es ao di metro da serra indicado no par gr...

Page 34: ...o off desligado evitando que a m quina arranque acidentalmente por si mesma n o toque na serra ap s efectuar uma perfura o A serra pode estar muito quente e causar graves queimaduras Embraiagem mec n...

Page 35: ...e o tipo de trabalho para o qual s o utilizadas Exemplos de pe as inalteradas s o cabos interruptores e fichas escovas comutadores placas da embraiagem esferas e rolamentos que n o estejam no leo anil...

Page 36: ...eliminado de forma correcta Dessa forma ajudar a prevenir potenciais consequ ncias negativas para o meio ambiente e para a sa de humana Para mais informa es detalhadas sobre o que fazer quando o seu...

Page 37: ...o del calor aceite bordes afilados o piezas m viles Los cables el ctricos da ados o enredados pueden provocar una descarga el ctrica e Al trabajar con la herramienta el ctrica en la intemperie utilice...

Page 38: ...del material que desee perforar y en funci n del di metro y de la longitud del orificio que desee realizar a Perforado en seco manual Esta t cnica es ideal para perforar materiales abrasivos como bald...

Page 39: ...i desea operar en modo h medo conecte el tubo al taladro tal y como se explica en el p rrafo siguiente acerca de la inserci n del agua Compruebe que la v lvula de agua est cerrada Si su taladro est eq...

Page 40: ...rado que vaya a realizar consulte con su proveedor acerca de la broca adecuada para su aplicaci n El uso de una broca no adecuada o de una broca no afilada puede sobrecargar el motor dando lugar a da...

Page 41: ...rmas de seguridad no podr superar los 40 Kg Est siempre preparado para resistir a este tipo de sacudidas y soltar r pidamente el interruptor Su taladro CARDI est equipado con un agarre mec nico de seg...

Page 42: ...d y al funcionamiento de su producto se solicitar al cliente que pague la sustituci n de dichos componentes no cubiertos por la garant a Si el cliente se niega a ello no se realizar ninguna operaci n...

Page 43: ...l producto correctamente Ayudar a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medioambiente y la salud humana Si desea m s informaci n acerca de lo que debe hacer cuando su producto no funci...

Page 44: ...trocution e Si vous utilisez l outil lectroportatif l ext rieur utilisez une rallonge homologu e pour utilisation l air libre L utilisation d une rallonge electrique homologu e pour les applications e...

Page 45: ...er age sec la main cette technique est appropri e au per age dans les mat riaux abrasifs comme les tuiles le b ton cellulaire les briques cellulaires etc cette technique n est pas appropri au per age...

Page 46: ...r en mode humide raccordez le tuyau la carotteuse comme indiqu dans le paragraphe Raccordement de l eau ci apr s Assurez vous que la vanne d eau est ferm e si votre carotteuse est quip e d un changeme...

Page 47: ...votre concessionnaire pour conna tre le tr pan adapt votre application Un tr pan inappropri ou qui n est pas aff t peut surcharger le moteur et causer des d g ts au moteur entra ner une longue dur e...

Page 48: ...brayage m canique de s curit qui entre en fonction en cas d arr t soudain de la rotation du tr pan bien que votre carotteuse soit quip e de ce dispositif vous devez toujours faire attention et tre pr...

Page 49: ...e et qu elle peut nuire la s curit et au fonctionnement du produit le client doit payer pour le remplacement de ces composants qui ne sont pas couverts par la garantie Si le client refuse aucune op ra...

Page 50: ...ement mise au rebut Vous contribuerez ainsi viter les cons quences n gatives sur l environnement et la sant Pour plus de renseignement sur la proc dure suivre lorsque votre produit ne fonctionne plus...

Page 51: ...uopm rksomhed ved brug af el v rkt jet kan f re til alvorlige personskader b Brug sikkerhedsudstyr Brug altid beskyttelsesbriller Brug af sikkerhedsudstyr som f eks st vmaske skridsikkert fodt j besk...

Page 52: ...emaskinen St vafsugningsadaptoren der tilsluttet skal v re beregnet til fint st v Brug altid en st vmaske n r der bores t rboring b H ndholdt v dboring Boring med vand er en metode hvor vandet der bli...

Page 53: ...t Montering og underst ttelse af diamantboret L sbar afbryder Brugen af l sbar afbryder bliver forklaret p figur 9 1 og 9 2 Afbryderen p kerneboremaskinen er udstyret med en l semekanisme som g r det...

Page 54: ...regn hagl eller sne og undg at enhver form for v sker kommer i kontakt med maskinens elektriske dele Brug ikke kerneboremaskinen i eksplosive luftarter for eksempel ved tilstedev rlsen af v sker gas e...

Page 55: ...tor igennem for at fjerne eventuelle urenheder B r altid beskyttelsesbriller ved udf relsen af dette arbejde Inden andre for vedligehold udf res v r da sikker p at str mmen til maskinen er afbrudt og...

Page 56: ...den i visse tilf lde som n r den autoriserede CARDI reparat r betragter reparationen for omfattende kan maskine blive udbyttet med et tilsvarende produkt Ombytningen vil desuden ske efter 2 resultatl...

Page 57: ...47 CARDI 1 a b c 2 a 0 b 6 c d 6 u954 e 3 a b 7 7 c 8 OFF ON d 7 e f...

Page 58: ...48 g 4 a b 7 c d 7 e 7 f g 6 5 a 0 7 8 8 8 8 poroton 3 F H Q O J X...

Page 59: ...49 80 400 80 0 X 1 2 X H07RN F 11 11 _ PRCD 3 portable residual current device X PRCD 8 PRCD PRCD Reset O LED P Test N PRCD LED PRCD OFF 1 B 1 2 1 16 7 2 A 12 X poroton...

Page 60: ...50 9 1 9 2 1 N 9 2 1 4 2 3 1 2 3 X C D 4 bar C D F G 4 3 X 3 X D G F 3 H F R 5 3 6 6 5 3 6 3 3 13 14 15 1 7 1...

Page 61: ...51 X 5 L 1 2 G CARDI M 5 4 4 X CARDI 1 1 X 1 cm 1 cm 15 20 mm...

Page 62: ...52 X 1 40 Kg X CARDI 7 3 X CARDI X X X 4 4 4 4 1 X CARDI CARDI 4 250 CARDI CARDI CARDI 10 CARDI X CARDI 24...

Page 63: ...53 CARDI X 250 X X CARDI CARDI CARDI CARDI 3 CARDI CARDI 2 CARDI 2 CARDI 1 1 7 J 13 2005 X 7Z Z 7 Z7Z Z Z 7 7 8 7 7XZ 78 JZ8 8 7_ 7 Z Z 8 JZ7 7Z Z 7Z XJZ...

Page 64: ...het risico van een elektrische schok 3 Veiligheid van personen a Wees alert let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van elektrische gereedschappen Gebruik elektrisch gereeds...

Page 65: ...voorzien van het stofzuigelement zie afbeelding 3 onderdelen F en H waarmee u uw klokboor op een industri le stofzuiger kunt aansluiten Gebruik anders een geschikt accessoire stofafzuiger Q dat op de...

Page 66: ...dschakelaar van uw klokboor is voorzien van een blokkeersysteem dat de knop vastzet in de stand aan on Waarschuwing deze functie kan ALLEEN gebruikt worden als de machine in een geschikte standaard be...

Page 67: ...zorg dat er geen water in contact kan komen met de elektrische delen van uw machine gebruik de klokboor niet in een omgeving waar explosiegevaar is bijvoorbeeld in de buurt van ontvlambare vloeistoff...

Page 68: ...het gat en haal hem uit de houder plaats een passend verlengstuk tussen de boor en de houder van de boormachine steek de boor in het gat en ga door met boren Onderhoud Service Garantie Periodiek onder...

Page 69: ...dig gebruik schade veroorzaakt is door mechanische of elektrische overbelasting schade is veroorzaakt door water modder of enige andere vloeistof die in het product gekomen is Als uw product onder de...

Page 70: ...C A R I D...

Page 71: ...C A R I D...

Page 72: ...CARDI s r l via Leonardo da Vinci 21 I 24030 Pontida BG Italia Tel 39 035 795029 Fax 39 035 796190 info cardi biz www cardi biz C A R I D...

Reviews: