background image

15                                                                                    Deutsch 

ƒ

 

Benutzen Sie die Kernbohrmaschine nie ohne 
PRCD. 

ƒ

 

Bevor Sie zu bohren beginnen, überprüfen Sie, ob 
der PRCD richtig funktioniert. Das machen Sie, 
indem Sie die Kernbohrmaschine an einem 
Stromnetz anschließen und die grüne Reset-Taste 
(O) drücken: Es leuchtet eine rote Lampe (P) auf, 
womit angezeigt wird, dass an der 
Kernbohrmaschine Spannung anliegt. Dann 
drücken Sie die blaue Test-Taste (N), um die 
Funktion des PRCD Schalters zu überprüfen. Bei 
Drücken des blauen Schalters muß der 

 

Leitungsschutzschalter im PRCD den Strom 
abschalten,  und die rote LED Leuchte wird 
ausgeschaltet. 

ƒ

  Unterbricht der PRCD beim Bohren die 

Stromzufuhr und schaltet die Maschine ab, 

 

schalten Sie den Hauptschalter Ihrer 
Kernbohrmaschine aus, und bringen Sie Ihre 
Kernbohrmaschine in eine Fachwerkstatt, um die 
Ursache der Störung zu beseitigen. 

 

Vorbereitende Arbeiten 

   

 

Um Ihre Kernbohrmaschine für die Arbeit vorzubereiten, 
sind diese Schritte auszuführen. Bevor Sie mit der 
Vorbereitung weitermachen, achten Sie darauf, dass der 
Netzstecker von der Steckdose abgezogen ist.  

a) 

Wenn Sie Ihre Kernbohrmaschine manuell benutzen, 
montieren Sie immer den Hilfsgriff (B) an der 
Kernbohrmaschine, wie es in den Abbildungen 1 und 
2 gezeigt ist.  

Warnung:

 Wenn Sie den Hilfsgriff nicht 

benutzen, können Sie die Kontrolle über 
die Kernbohrmaschien verlieren, was zu 
schweren Verletzungen führen kann.  

Wenn Sie Ihre Kernbohrmaschine mit einem 
Bohrständer verwenden, erfolgt die Montage stets 
über eine Spannhalsaufnahme am Bohrständer, wie 
es in Abb. 16 gezeigt ist.  

Zur sicheren Befestigung des 
Bohrständers auf dem jeweiligen 
Untergrund, befolgen Sie stets die vom 
Hersteller des Bohrständers angegebenen 
Anweisungen. 

b) 

Befolgen Sie diese Anweisungen:

 

 

ƒ

 

Wenn Sie Nassbohren möchten, schließen Sie Ihre 
Wasserschlauchleitung an die Kernbohrmaschine 
an, wie es im folgenden Abschnitt 

Wassereinleitung

 

erklärt ist. Achten Sie darauf, dass der 
Wasserabsperrhahn Ihres 
Wasseranschlußschlauches  geschlossen ist. 

ƒ

 

Wenn Ihre Kernbohrmaschine eine Gangschaltung 
(Abb. 2A) hat, siehe Typenschild an Ihrer 
Kernbohrmaschine in Abb. 12. Ermitteln Sie die 
richtige Drehzahl, die der von Ihnen benutzten 
Kernbohrkrone und dem gebohrten Material 
entspricht. Das Symbol 

 betrifft 

abrasive 

Materialien (wie Fliesen, Gasbeton, Poroton…), das 
Symbol 

 betrifft harte Stoffe (wie armierter Beton, 

...). Wählen Sie den notwendigen Gang aus, wenn 
sich der Motor noch im Stillstand befindet. 

ƒ

  Bezüglich Montage der Bohrkrone an Ihrer 

Kernbohrmaschine siehe den folgenden Absatz 

Montage und Wechsel der Diamantbohrkrone.

 

EIN/ AUS-Schalter

 

 

Siehe Abb. 9.1 und 9.2, um die Anwendung des Schalters 
zu verstehen.   

ƒ

 

Der Hauptschalter Ihrer Kernbohrmaschine ist mit 
einer Arretiervorrichtung (Sperre an) ausgestattet, 
die den Schalter arretiert, wenn sie eingeschaltet 
ist.  

Warnung

: Diese Vorrichtung kann NUR 

benutzt werden, wenn die Kernbohrmaschine 
an einem geeigneten Bohrständer angebracht 
ist. Sie dürfen diese Arretierung nicht 
benutzen, wenn Sie Ihre Kernbohrmaschine 
Freihand verwenden.  

ƒ

  Ihr Schalter kann mit einer Sicherheits-

Antiblockiervorrichtung

 (N) ausgestattet werden 

(siehe Abb. 9.2), durch die Sie daran gehindert 
werden, die Arretierung zu benutzen, wenn die 
Kernbohrmaschine von  Hand gehalten wird. 

Warnung

: Zu Ihrer Sicherheit müssen Sie 

sich mit dem Schalter vertraut machen, damit 
die Kernbohrmaschine nicht versehentlich 
angeschaltet wird.  

 

Anschluss an eine Wasserversorgung

 

Nassbohren erfordert, dass Wasser in die 
Kernbohrmaschine eingeführt wird. Dafür gibt es zwei 
Möglichkeiten: Anwendung des in Abb. 2 gezeigten 
Wassereinleitungssystems oder das in Abb. 3 gezeigte 
kombinierte System. Befolgen Sie beim Nassbohren diese 
Anweisungen: 

ƒ

 

Benutzen Sie nur die Wassereinleitungssysteme, 
die mit Ihrem Gerät mitgeliefert wurden und wie sie 
in den Abb. 1, 2 oder 3 beschrieben werden. Die 
Wassersysteme bestehen aus einem Ventil (C) und 
einem Schnellschlauchanschluss (D).  

ƒ

 

Der zulässige Maximaldruck des hereinkommenden 
Wassers beträgt 4 Bar. 

ƒ

 

Benutzen Sie nur sauberes Wasser. 

ƒ

 

Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht an 
elektrische Teile der Kernbohrmaschine gelangt. 

ƒ

  Überprüfen Sie regelmäßig, dass keine 

Bestandteile des Wassersystems beschädigt sind. 
Überprüfen Sie insbesondere das Ventil (C), den 
Schnellschlauchanschluss (D) und die Anschlüsse 
(F und G) bzw. das Rohr und den Winkelanschluss. 

 

Kombiniertes Staubabsaug- 

 

und Wassereinleitungssystem

 

 

Ihre Kernbohrmaschine kann mit einem kombinierten 
Staubabsaug- und Wassereinleitungssystem ausgestattet 
sein, das in Ihrer Maschine integriert ist (siehe Abb. 3). 
Dieses System kann benutzt werden, um Wasser 
einzuleiten oder Staub mit einem industriellen Staubsauger 
abzusaugen. Im Folgenden wird Ihnen gezeigt, wie dieses 
System auf beide Betriebsarten benutzt wird. 

Wassereinleitung 

ƒ

 

Bringen Sie den Schnellschlauchanschluss (D) an 
der Schlauchleitung an und achten darauf, dass 
das Ventil geschlossen ist (senkrecht zum 
Wasserstrom). 

ƒ

 

Verbinden Sie den Anschluss G mit dem Anschluss 
F, der sich an der Kernbohrmaschine befindet. 
Achten Sie darauf, dass die beiden Anschlüsse fest 
miteinander verbunden sind.  

Staubabsaugung: 

ƒ

  Schließen Sie einen geeigneten industriellen 

Staubsauger an den Rohranschluss (H) an. Der 
industrielle Staubsauger muss für Feinststäube 

 

geeignet sein. 

ƒ

  Schließen Sie den Rohranschluss an den 

Schnellanschluss (F) an. 

Summary of Contents for Talpa T1

Page 1: ......

Page 2: ...B D C B A D B C C D I I 1 C A R I D A 2 B I C D...

Page 3: ...H G F I C D 3 4 Q E R S E C A R I D...

Page 4: ...6 5 L M C A R I D 7...

Page 5: ...OK I II III OK 9 1 LOCK ON ON O N P 8 I II C A R I D...

Page 6: ...OK OK II IV LOCK ON ON I III 9 2 N II III C A R I D...

Page 7: ...SERIAL SERIAL 10 C A R I D...

Page 8: ...11 C A R I D...

Page 9: ...m s 100 1000 10000 10 100 350 200 2000 4000 m ax m in 6 m s 4 m s 2 m s mm n min 20 30 40 50 60 80 90 70 200 300 400 500 600 700 800 900 150 300 3000 1500 12 C A R I D...

Page 10: ...13 16 14 15 C A R I D...

Page 11: ...di attrezzature di sicurezza quali maschere anti polvere calzature di sicurezza antiscivolo casco di sicurezza o protezioni per l udito riduce la possibilit di subire lesioni personali c Evitare le ac...

Page 12: ...a quale l acqua addotta alla carotatrice da un tubo fuoriesce dall albero porta corona e durante la foratura permette l asportazione dei residui di foratura adatta all esecuzione di fori su materiali...

Page 13: ...l meccanismo di blocco dell interruttore assolutamente proibito la vostra carotatrice pu essere provvista di un dispositivo di sicurezza detto anti lock on N rappresentato in figura 9 2 Tale sistema s...

Page 14: ...entri in contatto con le parti elettriche della vostra carotatrice non utilizzare la carotatrice in atmosfere esplosive per esempio in presenza di liquidi gas o polveri infiammabili La carotatrice ele...

Page 15: ...i profondit superiore alla lunghezza della corona seguire i seguenti passi effettuare la perforazione per la lunghezza utile della corona estrarre la corona dal foro e rimuovere la carota prodotta pos...

Page 16: ...in garanzia se il prodotto stato manomesso da personale non autorizzato espressamente da CARDI i danni sono stati provocati da un utilizzo scorretto o da incuria Ammaccature dovute a cadute o colpi ri...

Page 17: ...ng in power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool m...

Page 18: ...rill are connected to the earth make sure that the socket and possible extension cords and multiple sockets have the earth connection and that your electrical system is properly connected to the earth...

Page 19: ...n be equipped with a combined dust extraction and water insertion system integrated into the machine shown in figure 3 You can use this system to insert water or alternatively to extract dust using an...

Page 20: ...correctly carried out leads to a perfect centering and makes drilling easier In any case refer to directions provided by the manufacturer of the stand after the centring operation increase the forwar...

Page 21: ...not authorized by CARDI components damaged by carelessness not suitable use or overloaded components of products from which safety devices have been removed worn wearing parts replaced during repair...

Page 22: ...sure that this product is disposed correctly You will help prevent potential negative consequences for the environment and human health For more detailed information about what to do when your produc...

Page 23: ...sthaften Verletzungen f hren b Verwenden Sie Schutzausr stung Tragen Sie stets einen Augenschutz Schutzausr stung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art u...

Page 24: ...bindet und heraussp lt Das Freihandbohren sollte m glichst nur dort verwendet werden wo ein Arbeiten in Verbindung mit einem Bohrst nder z B aus Platzgr nden nicht m glich ist und der Bohrdurchmesser...

Page 25: ...AUS Schalter Siehe Abb 9 1 und 9 2 um die Anwendung des Schalters zu verstehen Der Hauptschalter Ihrer Kernbohrmaschine ist mit einer Arretiervorrichtung Sperre an ausgestattet die den Schalter arret...

Page 26: ...d das Aufnahmegewinde der Bohrkrone damit die Bohrkrone nach der Anwendung leichter entfernt werden kann Wenn das Anschlu gewinde Ihrer Bohrkrone nicht direkt auf Ihre Kernbohrmaschine passt z B 1 2 G...

Page 27: ...n 40 kg nicht berschreiten Seien Sie immer auf solch einen Ruck und die schnelle Ausl sung des Schalters vorbereitet Ihre CARDI Kernbohrmaschine ist mit einer mechanischen Sicherheitskupplung ausgesta...

Page 28: ...riften lehnt der Hersteller jegliche Verantwortung ab Verschlei teile sind von einer Gew hrleistung ausgeschlossen Verschlei teile sind die Teile die bei bestimmungsgem en Gebrauch der Maschinen einer...

Page 29: ...die menschliche Gesundheit zu verhindern Fragen Sie Ihren H ndler bei dem Sie das Produkt gekauft haben nach genaueren Informationen dar ber was zu machen ist wenn Ihr Produkt nicht funktioniert und...

Page 30: ...so de um cabo apropriado para reas externas reduz o risco de choques el ctricos 3 Seguran a pessoal a Mantenha se atento observe o que est a fazer e seja prudente ao trabalhar com a ferramenta el ctri...

Page 31: ...uada para a perfura o em materiais abrasivos tais como ladrilhos bet o celular poroton etc esta t cnica n o adequada quando pretende perfurar em bet o armado ou n o armado a perfura o por ar comprimid...

Page 32: ...imentos pessoais graves Se utilizar a sua broca de perfura o com um suporte fixe a m quina no aro do suporte conforme indicado na figura 16 Siga as instru es indicadas pelo fabricante do suporte para...

Page 33: ...ximo e m nimo da serra de acordo com o tipo de perfura o realizada indicado na placa de identifica o na sua broca de perfura o Preste aten o a outras limita es ao di metro da serra indicado no par gr...

Page 34: ...o off desligado evitando que a m quina arranque acidentalmente por si mesma n o toque na serra ap s efectuar uma perfura o A serra pode estar muito quente e causar graves queimaduras Embraiagem mec n...

Page 35: ...e o tipo de trabalho para o qual s o utilizadas Exemplos de pe as inalteradas s o cabos interruptores e fichas escovas comutadores placas da embraiagem esferas e rolamentos que n o estejam no leo anil...

Page 36: ...eliminado de forma correcta Dessa forma ajudar a prevenir potenciais consequ ncias negativas para o meio ambiente e para a sa de humana Para mais informa es detalhadas sobre o que fazer quando o seu...

Page 37: ...o del calor aceite bordes afilados o piezas m viles Los cables el ctricos da ados o enredados pueden provocar una descarga el ctrica e Al trabajar con la herramienta el ctrica en la intemperie utilice...

Page 38: ...del material que desee perforar y en funci n del di metro y de la longitud del orificio que desee realizar a Perforado en seco manual Esta t cnica es ideal para perforar materiales abrasivos como bald...

Page 39: ...i desea operar en modo h medo conecte el tubo al taladro tal y como se explica en el p rrafo siguiente acerca de la inserci n del agua Compruebe que la v lvula de agua est cerrada Si su taladro est eq...

Page 40: ...rado que vaya a realizar consulte con su proveedor acerca de la broca adecuada para su aplicaci n El uso de una broca no adecuada o de una broca no afilada puede sobrecargar el motor dando lugar a da...

Page 41: ...rmas de seguridad no podr superar los 40 Kg Est siempre preparado para resistir a este tipo de sacudidas y soltar r pidamente el interruptor Su taladro CARDI est equipado con un agarre mec nico de seg...

Page 42: ...d y al funcionamiento de su producto se solicitar al cliente que pague la sustituci n de dichos componentes no cubiertos por la garant a Si el cliente se niega a ello no se realizar ninguna operaci n...

Page 43: ...l producto correctamente Ayudar a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medioambiente y la salud humana Si desea m s informaci n acerca de lo que debe hacer cuando su producto no funci...

Page 44: ...trocution e Si vous utilisez l outil lectroportatif l ext rieur utilisez une rallonge homologu e pour utilisation l air libre L utilisation d une rallonge electrique homologu e pour les applications e...

Page 45: ...er age sec la main cette technique est appropri e au per age dans les mat riaux abrasifs comme les tuiles le b ton cellulaire les briques cellulaires etc cette technique n est pas appropri au per age...

Page 46: ...r en mode humide raccordez le tuyau la carotteuse comme indiqu dans le paragraphe Raccordement de l eau ci apr s Assurez vous que la vanne d eau est ferm e si votre carotteuse est quip e d un changeme...

Page 47: ...votre concessionnaire pour conna tre le tr pan adapt votre application Un tr pan inappropri ou qui n est pas aff t peut surcharger le moteur et causer des d g ts au moteur entra ner une longue dur e...

Page 48: ...brayage m canique de s curit qui entre en fonction en cas d arr t soudain de la rotation du tr pan bien que votre carotteuse soit quip e de ce dispositif vous devez toujours faire attention et tre pr...

Page 49: ...e et qu elle peut nuire la s curit et au fonctionnement du produit le client doit payer pour le remplacement de ces composants qui ne sont pas couverts par la garantie Si le client refuse aucune op ra...

Page 50: ...ement mise au rebut Vous contribuerez ainsi viter les cons quences n gatives sur l environnement et la sant Pour plus de renseignement sur la proc dure suivre lorsque votre produit ne fonctionne plus...

Page 51: ...uopm rksomhed ved brug af el v rkt jet kan f re til alvorlige personskader b Brug sikkerhedsudstyr Brug altid beskyttelsesbriller Brug af sikkerhedsudstyr som f eks st vmaske skridsikkert fodt j besk...

Page 52: ...emaskinen St vafsugningsadaptoren der tilsluttet skal v re beregnet til fint st v Brug altid en st vmaske n r der bores t rboring b H ndholdt v dboring Boring med vand er en metode hvor vandet der bli...

Page 53: ...t Montering og underst ttelse af diamantboret L sbar afbryder Brugen af l sbar afbryder bliver forklaret p figur 9 1 og 9 2 Afbryderen p kerneboremaskinen er udstyret med en l semekanisme som g r det...

Page 54: ...regn hagl eller sne og undg at enhver form for v sker kommer i kontakt med maskinens elektriske dele Brug ikke kerneboremaskinen i eksplosive luftarter for eksempel ved tilstedev rlsen af v sker gas e...

Page 55: ...tor igennem for at fjerne eventuelle urenheder B r altid beskyttelsesbriller ved udf relsen af dette arbejde Inden andre for vedligehold udf res v r da sikker p at str mmen til maskinen er afbrudt og...

Page 56: ...den i visse tilf lde som n r den autoriserede CARDI reparat r betragter reparationen for omfattende kan maskine blive udbyttet med et tilsvarende produkt Ombytningen vil desuden ske efter 2 resultatl...

Page 57: ...47 CARDI 1 a b c 2 a 0 b 6 c d 6 u954 e 3 a b 7 7 c 8 OFF ON d 7 e f...

Page 58: ...48 g 4 a b 7 c d 7 e 7 f g 6 5 a 0 7 8 8 8 8 poroton 3 F H Q O J X...

Page 59: ...49 80 400 80 0 X 1 2 X H07RN F 11 11 _ PRCD 3 portable residual current device X PRCD 8 PRCD PRCD Reset O LED P Test N PRCD LED PRCD OFF 1 B 1 2 1 16 7 2 A 12 X poroton...

Page 60: ...50 9 1 9 2 1 N 9 2 1 4 2 3 1 2 3 X C D 4 bar C D F G 4 3 X 3 X D G F 3 H F R 5 3 6 6 5 3 6 3 3 13 14 15 1 7 1...

Page 61: ...51 X 5 L 1 2 G CARDI M 5 4 4 X CARDI 1 1 X 1 cm 1 cm 15 20 mm...

Page 62: ...52 X 1 40 Kg X CARDI 7 3 X CARDI X X X 4 4 4 4 1 X CARDI CARDI 4 250 CARDI CARDI CARDI 10 CARDI X CARDI 24...

Page 63: ...53 CARDI X 250 X X CARDI CARDI CARDI CARDI 3 CARDI CARDI 2 CARDI 2 CARDI 1 1 7 J 13 2005 X 7Z Z 7 Z7Z Z Z 7 7 8 7 7XZ 78 JZ8 8 7_ 7 Z Z 8 JZ7 7Z Z 7Z XJZ...

Page 64: ...het risico van een elektrische schok 3 Veiligheid van personen a Wees alert let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van elektrische gereedschappen Gebruik elektrisch gereeds...

Page 65: ...voorzien van het stofzuigelement zie afbeelding 3 onderdelen F en H waarmee u uw klokboor op een industri le stofzuiger kunt aansluiten Gebruik anders een geschikt accessoire stofafzuiger Q dat op de...

Page 66: ...dschakelaar van uw klokboor is voorzien van een blokkeersysteem dat de knop vastzet in de stand aan on Waarschuwing deze functie kan ALLEEN gebruikt worden als de machine in een geschikte standaard be...

Page 67: ...zorg dat er geen water in contact kan komen met de elektrische delen van uw machine gebruik de klokboor niet in een omgeving waar explosiegevaar is bijvoorbeeld in de buurt van ontvlambare vloeistoff...

Page 68: ...het gat en haal hem uit de houder plaats een passend verlengstuk tussen de boor en de houder van de boormachine steek de boor in het gat en ga door met boren Onderhoud Service Garantie Periodiek onder...

Page 69: ...dig gebruik schade veroorzaakt is door mechanische of elektrische overbelasting schade is veroorzaakt door water modder of enige andere vloeistof die in het product gekomen is Als uw product onder de...

Page 70: ...C A R I D...

Page 71: ...C A R I D...

Page 72: ...CARDI s r l via Leonardo da Vinci 21 I 24030 Pontida BG Italia Tel 39 035 795029 Fax 39 035 796190 info cardi biz www cardi biz C A R I D...

Reviews: