Cardi Talpa T1 Safety And Users Manual Download Page 13

3                                                                                     Italiano 

(O). Questo provoca l’accensione una spia rossa 
(P) che segnala le disponibilità di tensione. 
Azionare quindi il tasto blu Test (N), che verifica il 
funzionamento del dispositivo che deve 
automaticamente scattare in posizione 0 (OFF), 
parallelamente a questo la spia rossa deve 
spegnersi; 

ƒ

 

se durante il lavoro l'interruttore differenziale 
dovesse scattare, interrompendo l'alimentazione, 
sospendere la perforazione, posizionare 
l'interruttore di comando della carotatrice in 
posizione OFF e provvedere a ricercare ed 
eliminare la causa di dispersione ricorrendo alle 
prestazioni di un centro di assistenza qualificato. 

 

Preparazione della carotatrice 

Per preparare la vostra carotatrice alla foratura, operare 
come indicato nei punti successivi, accertandosi, prima, che 
la spina sia staccata dalla rete di alimentazione elettrica. 

a) 

se si opera manualmente, fissare l'impugnatura 
ausiliaria (B) così come indicato in figura 1 e 2.  

Attenzione

: il mancato utilizzo 

dell'impugnatura ausiliaria può dar luogo 
alla perdita di controllo della carotatrice 
e a serie lesioni personali.  

Se invece si opera  per mezzo di un supporto, 
montare la macchina nel collare come indicato nella 
figura 16.  

Per il fissaggio del supporto al materiale 
da forare, attenersi alle indicazioni 
fornite dal costruttore del supporto 
stesso.  

b) 

Procedere quindi come indicato di seguito:

 

 

ƒ

 

se si intende forare con acqua, collegare il tubo di 
adduzione dell'acqua alla carotatrice nelle modalità 
descritte successivamente nel paragrafo 

Adduzione 

dell’acqua

, assicurandosi che il rubinetto sia chiuso, 

ossia perpendicolare all’asse del tubo; 

ƒ

 

se un cambio di velocità (figura 2 A) è disponibile, 
far riferimento alla targhetta dati (figura 12), per 
selezionare la velocità di rotazione adatta in 
relazione al diametro della corona diamantata e del 
tipo di materiale da forare. Il simbolo   si  riferisce 
a materiale abrasivi (laterizi, gasbeton, poroton…), 
il simbolo

si riferisce a materiali duri (cemento 

armato…). La selezione della velocità deve essere 
effettuata a motore fermo: non cambiare la velocità 
a motore in moto; 

ƒ

 

per il montaggio della corona diamantata si faccia 
riferimento al successivo paragrafo 

Montaggio e 

sostituzione della corona diamantata

 

Interruttore di comando 

L’utilizzo dell’interruttore di comando viene spiegato nelle 
figure 9.1 e 9.2.  

ƒ

 

l’interruttore di comando della vostra carotatrice è 
dotato di un meccanismo di blocco 

lock-on

, che 

permette di bloccare l'interruttore in posizione 
acceso.  

Attenzione:

 questo meccanismo è stato 

pensato per essere utilizzato soltanto quando la 
carotatrice è montata su di un supporto adatto, 
adeguatamente fissato. Nell’uso manuale l'uso 
del meccanismo di blocco dell’interruttore è 
assolutamente proibito; 

ƒ

 

la vostra carotatrice può essere provvista di un 
dispositivo di sicurezza detto 

anti lock-on

 (N), 

rappresentato in figura 9.2. Tale sistema è stato 

pensato per impedire la possibilità di utilizzo del 
meccanismo di blocco durante l'uso manuale della 
carotatrice.

 

 

Attenzione:

 per la vostra sicurezza è 

importante familiarizzare con le manovre di 
chiusura e apertura dell’interruttore per evitare il 
blocco involontario dello stesso in posizione 

acceso

Adduzione dell'acqua  

L’adduzione dell’acqua può avvenire o attraverso il sistema 
rappresentato in figura 2 o attraverso il sistema combinato di 
estrazione polveri o introduzione dell’acqua, rappresentato 
in figura 3 (descritto nel paragrafo successivo). Quando si 
fora con acqua si seguano le seguenti disposizioni: 

ƒ

 

utilizzare esclusivamente i sistemi di adduzione 
dell’acqua forniti con la macchina rappresentati in 
figura 1, 2 o 3. Tali sistemi sono dotati di un 
rubinetto (C) e di una valvola acquastop (D) di 
sicurezza;  

ƒ

  l’acqua immessa deve avere una pressione 

inferiore a 4 bar; 

ƒ

 

l’acqua immessa deve essere pulita; 

ƒ

 

impedire che l’acqua entri in contatto con le parti 
elettriche della carotatrice; 

ƒ

 

verificare l’integrità dei componenti di adduzione 
dell’acqua: il rubinetto (C), la valvola acquastop (D) 
e in alternativa il tubo e il gomito di ingresso o i 
raccordi F e G. 

 

Sistema combinato di estrazione delle 
polveri o introduzione dell'acqua 

 

 

La vostra carotatrice può essere dotata di un sistema ad 
attacco rapido che permette alternativamente o l’estrazione 
delle polveri tramite aspiratore o l’introduzione dell’acqua. 
Questo sistema è rappresentato in figura 3. Si seguano le 
istruzioni seguenti per utilizzare il sistema nelle sue due 
modalità. 

Introduzione dell'acqua 

ƒ

 

collegare il tubo di adduzione dell’acqua alla valvola 
acquastop (D), assicurandosi che il rubinetto (C) sia 
chiuso, ossia perpendicolare all’asse del tubo; 

ƒ

 

avvitare quindi i raccordi F e G tra loro verificando 
che siano saldamente uniti; 

Estrazione polveri 

ƒ

 

collegare un aspirapolvere adatto all'aspirazione di 
polveri sottili al raccordo per tubo aspirapolvere (H); 

ƒ

 

collegare il raccordo per tubo aspirapolvere (H) al 
dispositivo ad attacco rapido (F). 

In alternativa a questo sistema è possibile utilizzare un 
apposito accessorio (R). 

 

 

 

Controlli e precauzioni per evitare danni 
alla struttura o ad impianti esistenti

 

Prima di utilizzare la vostra carotatrice assicurarsi presso il 
capo cantiere o il progettista che le operazioni: 

ƒ

 

non alterino le caratteristiche strutturali della 
costruzione; 

ƒ

 

non danneggino tubazioni dell'acqua o del gas o 
conduttori elettrici di ogni sorta. 

 

Controlli e precauzioni per la caduta della 
carota

 

ƒ

 

Prima di forare una parete o una soletta, verificare 
che l'eventuale caduta dall’altro lato della carota 
non provochi danni. Provvedere comunque a 

Summary of Contents for Talpa T1

Page 1: ......

Page 2: ...B D C B A D B C C D I I 1 C A R I D A 2 B I C D...

Page 3: ...H G F I C D 3 4 Q E R S E C A R I D...

Page 4: ...6 5 L M C A R I D 7...

Page 5: ...OK I II III OK 9 1 LOCK ON ON O N P 8 I II C A R I D...

Page 6: ...OK OK II IV LOCK ON ON I III 9 2 N II III C A R I D...

Page 7: ...SERIAL SERIAL 10 C A R I D...

Page 8: ...11 C A R I D...

Page 9: ...m s 100 1000 10000 10 100 350 200 2000 4000 m ax m in 6 m s 4 m s 2 m s mm n min 20 30 40 50 60 80 90 70 200 300 400 500 600 700 800 900 150 300 3000 1500 12 C A R I D...

Page 10: ...13 16 14 15 C A R I D...

Page 11: ...di attrezzature di sicurezza quali maschere anti polvere calzature di sicurezza antiscivolo casco di sicurezza o protezioni per l udito riduce la possibilit di subire lesioni personali c Evitare le ac...

Page 12: ...a quale l acqua addotta alla carotatrice da un tubo fuoriesce dall albero porta corona e durante la foratura permette l asportazione dei residui di foratura adatta all esecuzione di fori su materiali...

Page 13: ...l meccanismo di blocco dell interruttore assolutamente proibito la vostra carotatrice pu essere provvista di un dispositivo di sicurezza detto anti lock on N rappresentato in figura 9 2 Tale sistema s...

Page 14: ...entri in contatto con le parti elettriche della vostra carotatrice non utilizzare la carotatrice in atmosfere esplosive per esempio in presenza di liquidi gas o polveri infiammabili La carotatrice ele...

Page 15: ...i profondit superiore alla lunghezza della corona seguire i seguenti passi effettuare la perforazione per la lunghezza utile della corona estrarre la corona dal foro e rimuovere la carota prodotta pos...

Page 16: ...in garanzia se il prodotto stato manomesso da personale non autorizzato espressamente da CARDI i danni sono stati provocati da un utilizzo scorretto o da incuria Ammaccature dovute a cadute o colpi ri...

Page 17: ...ng in power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool m...

Page 18: ...rill are connected to the earth make sure that the socket and possible extension cords and multiple sockets have the earth connection and that your electrical system is properly connected to the earth...

Page 19: ...n be equipped with a combined dust extraction and water insertion system integrated into the machine shown in figure 3 You can use this system to insert water or alternatively to extract dust using an...

Page 20: ...correctly carried out leads to a perfect centering and makes drilling easier In any case refer to directions provided by the manufacturer of the stand after the centring operation increase the forwar...

Page 21: ...not authorized by CARDI components damaged by carelessness not suitable use or overloaded components of products from which safety devices have been removed worn wearing parts replaced during repair...

Page 22: ...sure that this product is disposed correctly You will help prevent potential negative consequences for the environment and human health For more detailed information about what to do when your produc...

Page 23: ...sthaften Verletzungen f hren b Verwenden Sie Schutzausr stung Tragen Sie stets einen Augenschutz Schutzausr stung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art u...

Page 24: ...bindet und heraussp lt Das Freihandbohren sollte m glichst nur dort verwendet werden wo ein Arbeiten in Verbindung mit einem Bohrst nder z B aus Platzgr nden nicht m glich ist und der Bohrdurchmesser...

Page 25: ...AUS Schalter Siehe Abb 9 1 und 9 2 um die Anwendung des Schalters zu verstehen Der Hauptschalter Ihrer Kernbohrmaschine ist mit einer Arretiervorrichtung Sperre an ausgestattet die den Schalter arret...

Page 26: ...d das Aufnahmegewinde der Bohrkrone damit die Bohrkrone nach der Anwendung leichter entfernt werden kann Wenn das Anschlu gewinde Ihrer Bohrkrone nicht direkt auf Ihre Kernbohrmaschine passt z B 1 2 G...

Page 27: ...n 40 kg nicht berschreiten Seien Sie immer auf solch einen Ruck und die schnelle Ausl sung des Schalters vorbereitet Ihre CARDI Kernbohrmaschine ist mit einer mechanischen Sicherheitskupplung ausgesta...

Page 28: ...riften lehnt der Hersteller jegliche Verantwortung ab Verschlei teile sind von einer Gew hrleistung ausgeschlossen Verschlei teile sind die Teile die bei bestimmungsgem en Gebrauch der Maschinen einer...

Page 29: ...die menschliche Gesundheit zu verhindern Fragen Sie Ihren H ndler bei dem Sie das Produkt gekauft haben nach genaueren Informationen dar ber was zu machen ist wenn Ihr Produkt nicht funktioniert und...

Page 30: ...so de um cabo apropriado para reas externas reduz o risco de choques el ctricos 3 Seguran a pessoal a Mantenha se atento observe o que est a fazer e seja prudente ao trabalhar com a ferramenta el ctri...

Page 31: ...uada para a perfura o em materiais abrasivos tais como ladrilhos bet o celular poroton etc esta t cnica n o adequada quando pretende perfurar em bet o armado ou n o armado a perfura o por ar comprimid...

Page 32: ...imentos pessoais graves Se utilizar a sua broca de perfura o com um suporte fixe a m quina no aro do suporte conforme indicado na figura 16 Siga as instru es indicadas pelo fabricante do suporte para...

Page 33: ...ximo e m nimo da serra de acordo com o tipo de perfura o realizada indicado na placa de identifica o na sua broca de perfura o Preste aten o a outras limita es ao di metro da serra indicado no par gr...

Page 34: ...o off desligado evitando que a m quina arranque acidentalmente por si mesma n o toque na serra ap s efectuar uma perfura o A serra pode estar muito quente e causar graves queimaduras Embraiagem mec n...

Page 35: ...e o tipo de trabalho para o qual s o utilizadas Exemplos de pe as inalteradas s o cabos interruptores e fichas escovas comutadores placas da embraiagem esferas e rolamentos que n o estejam no leo anil...

Page 36: ...eliminado de forma correcta Dessa forma ajudar a prevenir potenciais consequ ncias negativas para o meio ambiente e para a sa de humana Para mais informa es detalhadas sobre o que fazer quando o seu...

Page 37: ...o del calor aceite bordes afilados o piezas m viles Los cables el ctricos da ados o enredados pueden provocar una descarga el ctrica e Al trabajar con la herramienta el ctrica en la intemperie utilice...

Page 38: ...del material que desee perforar y en funci n del di metro y de la longitud del orificio que desee realizar a Perforado en seco manual Esta t cnica es ideal para perforar materiales abrasivos como bald...

Page 39: ...i desea operar en modo h medo conecte el tubo al taladro tal y como se explica en el p rrafo siguiente acerca de la inserci n del agua Compruebe que la v lvula de agua est cerrada Si su taladro est eq...

Page 40: ...rado que vaya a realizar consulte con su proveedor acerca de la broca adecuada para su aplicaci n El uso de una broca no adecuada o de una broca no afilada puede sobrecargar el motor dando lugar a da...

Page 41: ...rmas de seguridad no podr superar los 40 Kg Est siempre preparado para resistir a este tipo de sacudidas y soltar r pidamente el interruptor Su taladro CARDI est equipado con un agarre mec nico de seg...

Page 42: ...d y al funcionamiento de su producto se solicitar al cliente que pague la sustituci n de dichos componentes no cubiertos por la garant a Si el cliente se niega a ello no se realizar ninguna operaci n...

Page 43: ...l producto correctamente Ayudar a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medioambiente y la salud humana Si desea m s informaci n acerca de lo que debe hacer cuando su producto no funci...

Page 44: ...trocution e Si vous utilisez l outil lectroportatif l ext rieur utilisez une rallonge homologu e pour utilisation l air libre L utilisation d une rallonge electrique homologu e pour les applications e...

Page 45: ...er age sec la main cette technique est appropri e au per age dans les mat riaux abrasifs comme les tuiles le b ton cellulaire les briques cellulaires etc cette technique n est pas appropri au per age...

Page 46: ...r en mode humide raccordez le tuyau la carotteuse comme indiqu dans le paragraphe Raccordement de l eau ci apr s Assurez vous que la vanne d eau est ferm e si votre carotteuse est quip e d un changeme...

Page 47: ...votre concessionnaire pour conna tre le tr pan adapt votre application Un tr pan inappropri ou qui n est pas aff t peut surcharger le moteur et causer des d g ts au moteur entra ner une longue dur e...

Page 48: ...brayage m canique de s curit qui entre en fonction en cas d arr t soudain de la rotation du tr pan bien que votre carotteuse soit quip e de ce dispositif vous devez toujours faire attention et tre pr...

Page 49: ...e et qu elle peut nuire la s curit et au fonctionnement du produit le client doit payer pour le remplacement de ces composants qui ne sont pas couverts par la garantie Si le client refuse aucune op ra...

Page 50: ...ement mise au rebut Vous contribuerez ainsi viter les cons quences n gatives sur l environnement et la sant Pour plus de renseignement sur la proc dure suivre lorsque votre produit ne fonctionne plus...

Page 51: ...uopm rksomhed ved brug af el v rkt jet kan f re til alvorlige personskader b Brug sikkerhedsudstyr Brug altid beskyttelsesbriller Brug af sikkerhedsudstyr som f eks st vmaske skridsikkert fodt j besk...

Page 52: ...emaskinen St vafsugningsadaptoren der tilsluttet skal v re beregnet til fint st v Brug altid en st vmaske n r der bores t rboring b H ndholdt v dboring Boring med vand er en metode hvor vandet der bli...

Page 53: ...t Montering og underst ttelse af diamantboret L sbar afbryder Brugen af l sbar afbryder bliver forklaret p figur 9 1 og 9 2 Afbryderen p kerneboremaskinen er udstyret med en l semekanisme som g r det...

Page 54: ...regn hagl eller sne og undg at enhver form for v sker kommer i kontakt med maskinens elektriske dele Brug ikke kerneboremaskinen i eksplosive luftarter for eksempel ved tilstedev rlsen af v sker gas e...

Page 55: ...tor igennem for at fjerne eventuelle urenheder B r altid beskyttelsesbriller ved udf relsen af dette arbejde Inden andre for vedligehold udf res v r da sikker p at str mmen til maskinen er afbrudt og...

Page 56: ...den i visse tilf lde som n r den autoriserede CARDI reparat r betragter reparationen for omfattende kan maskine blive udbyttet med et tilsvarende produkt Ombytningen vil desuden ske efter 2 resultatl...

Page 57: ...47 CARDI 1 a b c 2 a 0 b 6 c d 6 u954 e 3 a b 7 7 c 8 OFF ON d 7 e f...

Page 58: ...48 g 4 a b 7 c d 7 e 7 f g 6 5 a 0 7 8 8 8 8 poroton 3 F H Q O J X...

Page 59: ...49 80 400 80 0 X 1 2 X H07RN F 11 11 _ PRCD 3 portable residual current device X PRCD 8 PRCD PRCD Reset O LED P Test N PRCD LED PRCD OFF 1 B 1 2 1 16 7 2 A 12 X poroton...

Page 60: ...50 9 1 9 2 1 N 9 2 1 4 2 3 1 2 3 X C D 4 bar C D F G 4 3 X 3 X D G F 3 H F R 5 3 6 6 5 3 6 3 3 13 14 15 1 7 1...

Page 61: ...51 X 5 L 1 2 G CARDI M 5 4 4 X CARDI 1 1 X 1 cm 1 cm 15 20 mm...

Page 62: ...52 X 1 40 Kg X CARDI 7 3 X CARDI X X X 4 4 4 4 1 X CARDI CARDI 4 250 CARDI CARDI CARDI 10 CARDI X CARDI 24...

Page 63: ...53 CARDI X 250 X X CARDI CARDI CARDI CARDI 3 CARDI CARDI 2 CARDI 2 CARDI 1 1 7 J 13 2005 X 7Z Z 7 Z7Z Z Z 7 7 8 7 7XZ 78 JZ8 8 7_ 7 Z Z 8 JZ7 7Z Z 7Z XJZ...

Page 64: ...het risico van een elektrische schok 3 Veiligheid van personen a Wees alert let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van elektrische gereedschappen Gebruik elektrisch gereeds...

Page 65: ...voorzien van het stofzuigelement zie afbeelding 3 onderdelen F en H waarmee u uw klokboor op een industri le stofzuiger kunt aansluiten Gebruik anders een geschikt accessoire stofafzuiger Q dat op de...

Page 66: ...dschakelaar van uw klokboor is voorzien van een blokkeersysteem dat de knop vastzet in de stand aan on Waarschuwing deze functie kan ALLEEN gebruikt worden als de machine in een geschikte standaard be...

Page 67: ...zorg dat er geen water in contact kan komen met de elektrische delen van uw machine gebruik de klokboor niet in een omgeving waar explosiegevaar is bijvoorbeeld in de buurt van ontvlambare vloeistoff...

Page 68: ...het gat en haal hem uit de houder plaats een passend verlengstuk tussen de boor en de houder van de boormachine steek de boor in het gat en ga door met boren Onderhoud Service Garantie Periodiek onder...

Page 69: ...dig gebruik schade veroorzaakt is door mechanische of elektrische overbelasting schade is veroorzaakt door water modder of enige andere vloeistof die in het product gekomen is Als uw product onder de...

Page 70: ...C A R I D...

Page 71: ...C A R I D...

Page 72: ...CARDI s r l via Leonardo da Vinci 21 I 24030 Pontida BG Italia Tel 39 035 795029 Fax 39 035 796190 info cardi biz www cardi biz C A R I D...

Reviews: