background image

 

 

6

Benötigte Werkteuge

Required tools

5

A

B

C

D

E

F

G

Akkuschrauber/ 

electric drill

Maßband/ 

tape measure

Isolationsband/ 

insulation tape    

Feile/ 

file

Stift/ 

marker

 

D
E

B
C

A

Kabelschneider/ 

plier

Schraubendreher/ 

scewdriver

 

      

G

F

Einbau

Installation 

Platzierung des Sensors /

 Installation of sensor

 
 
  

Der  Sensor  sollte  immer  auf  der  Seite  des Türschlosses  montiert  werden.  Je 
näher  der  Sensor  am  Türgriff  montiert  ist,  desto  optimaler  ist  der  Erfassungs-
bereich.

The sensor should always be installed on the side of the door lock. The closer 
the sensor is mounted to the door handle, the better the detection area.

Montieren Sie die Alarmbox IMMER in der Nähe Ihres Schlafbereiches. 

 
Install the alarm box directly in the near of your sleepin room.

Platzierung Alarmbox/

 Installation of alarm box

 
 
 

3

Wichtig: Achten Sie bei dem Einbau auf die Platzierung der Sensoren, wenn Sie 
an  Ihrem  Wohnmobil  eine  Treppe  oder  einen  Tritt  verwenden.  Fahren  Sie 
Nachts den Tritt ein! Bieten Sie dem Einbrecher nicht den Tritt als Hilfe an. 

Important: When installing the sensors, be sure to use a staircase or a step on 
your mobile home. Drive at night! Do not offer the burglar as a help.

1

1a 1b

/

/

 

 

 

 

 

 

 

Platzierung der LED/

 Installation of LED

 
 
 

Die  Blitz  LED  kann  auf  der  gegen-überliegenden  Seite  montiert  werden. 
Optimal  auf  Augenhöhe.  Werden  die  Sensoren  in  die  isolierte  Außenwand 
eingesetzt,  ist  das  Bohrloch  gegen  das  Eindringen  von  Feuchtigkeit  zu 
schützen. 

Tipp/ 

Tip

 
 
 

 

The  LED  can  be  mounted  on  the  opposite  side  of  the  sensor.  Optimal  at  eye 
level.  If  the  sensors  are  inserted  into  the  insulated  outer  wall,  the  drill  hole 
must be adequately protected against the ingress of moisture.

2

Einbaumöglichkeiten/ 

Installation options

Abbidungen dazu finden Sie auf der nächsten Seite.

For further information, please refer to the next page.

Summary of Contents for Secure-Sleep-I

Page 1: ...ED lackieren Lacquer angle adapter LED Erkennungsbereich einstellen Detection range Funktionstest Functioning test Reinigung der Sensoren Cleaning the sensors Notizen Notes Technische Angaben Technica...

Page 2: ...detector and a power LED are connected by a cable connection to the entrance door If you go to bed the system is switched on A signal tone and a small red light indicate that the system is active Fun...

Page 3: ...ten Sie bei dem Einbau auf die Platzierung der Sensoren wenn Sie an Ihrem Wohnmobil eine Treppe oder einen Tritt verwenden Fahren Sie Nachts den Tritt ein Bieten Sie dem Einbrecher nicht den Tritt als...

Page 4: ...Laquer of adapter you can find page 11 Bohrloch erweitern Aufgrund der unterschiedlichen Wandauf bauten und Materialien raten wir Ihnen dazu das Bohrloch zus tzlich ca 1mm mit einer Feile zu vergr er...

Page 5: ...e cabling Abb 8 1 2 5 Verkabeln connect X X 5 Sensor LED 1 2 12V GND 12V Anschluss Alarmbox Ausrichtung des Sensors beim Einbau orientation of sensor for installation Sensor R ckseite sensor back Sens...

Page 6: ...LED Anrauen rowing Grundieren prime Lackieren paint 1 2 3 Lackier Vorgang Lacquer process Einschnitte zum Lackieren auf der Verpackung For an easier painting you find cuts outside of package Lackier...

Page 7: ...g angeschlossen haben signalisiert das System die korrekte Funktion durch einen kurzen Signalton und die LED an der Alarmbox leuchtet Sofern kein Ton oder ein anhaltender Dauerton Sabotagealarm ert nt...

Page 8: ...or Erkennungsbereich detection distance Schutzklasse IP protection class 12 Volt 24 mA 10 16 Volt 40 kHz 2400 Hz 1 Watt weiss white 25 100 cm IP 67 01 01 18 H3M Zukunft mit Sicherheit GmbH CaraWarn Ha...

Reviews: