Carat W5421 Instructions For Use Manual Download Page 29

29 

NH2MAN09

21-01-2011

REBONDS ET MISES EN GARDE 
CORRESPONDANTES

Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou 

à l’accrochage d’une meule rotative, d’un patin d’appui, 

d’une brosse ou de tout autre accessoire. Le pincement ou 

l’accrochage provoque un blocage rapide de l’accessoire 

en rotation qui, à son tour , contraint l’outil électrique hors 

de contrôle dans le sens opposé de rotation de l’accessoire 

au point du grippage.

Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou 

pincée par la pièce à usiner , le bord de la meule qui 

entre dans le point de pincement peut creuser la surface 

du matériau, provoquant des sauts ou l’expulsion de la 

meule. La meule peut sauter en direction de l’opérateur 

ou encore en s’en éloignant, selon le sens du mouvement 

de la meule au point de pincement. Les meules abrasives 

peuvent également se rompre dans ces conditions.

Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de 

procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes 

et peut être évité en prenant les précautions appropriées 

spécif ées ci-dessous.

a) 

Maintenir fermement l’outil électrique et placer votre 

corps et vos bras pour vous permettre de résister 
aux forces de rebond. Toujours utiliser une poignée 
auxiliaire, le cas échéant, pour une maîtrise maximale 
du rebond ou de la réaction de couple au cours du 
démarrage.

 

L’opérateur peut maîtriser les couples de 

réaction ou les forces de rebond, si les précautions qui 
s’imposent sont prises.

b) 

Ne jamais placer votre main à proximité de 

l’accessoire en rotation.

 

L’accessoire peut effectuer un 

rebond sur votre main.

c) 

Ne pas vous placer dans la zone où l’outil électrique 

se déplacera en cas de rebond. Le rebond pousse l’outil 
dans le sens opposé au mouvement de la meule au point 
d’accrochage.

d) 

Apporter un soin particulier lors de travaux dans les 

coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements 
et les accrochages de l’accessoire.

 

Les coins, les arêtes 

vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher 
l’accessoire en rotation et à provoquer une perte de 
contrôle ou un rebond.

e) 

Ne pas fi xer de chaîne coupante, de lame de 

sculpture sur bois, de chaîne coupante ni de lame de 
scie dentée.

 

De telles lames provoquent des rebonds 

fréquents et des pertes de contrôle.

f) 

Ne pas « coincer » la meule à tronçonner ou ne 

pas appliquer une pression excessive. Ne pas tenter 
d’exécuter une profondeur de coupe excessive.

 

Une 

contrainte excessive de la meule augmente la charge et 
la probabilité de torsion ou de blocage de la meule dans 
la coupe et la possibilité de rebond ou de rupture de la 
meule.

g) 

Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe 

est interrompue pour une raison quelconque, mettre 
l’outil électrique hors tension et tenir l’outil électrique 
immobile jusqu’à ce que la meule soit à l’arrêt complet. 
Ne jamais tenter d’enlever la meule à tronçonner de la 
coupe tandis que la meule est en mouvement sinon 
le rebond peut se produire.

 

Rechercher et prendre des 

mesures correctives afi n d’empêcher que la meule ne se 
grippe.

h) 

Ne pas reprendre l’opération de coupe dans la pièce 

à usiner. Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et 
rentrer avec précaution dans le tronçon.

 

La meule peut 

se coincer, venir chevaucher la pièce à usiner ou effectuer 

un rebond si l’on fait redémarrer l’outil électrique dans la 
pièce à usiner.

i) 

Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce 

à usiner surdimensionnée pour réduire le risque de 
pincement et de rebond de la meule.

 

Les grandes pièces 

à usiner ont tendance à fl échir sous leur propre poids. Les 
supports doivent être placés sous la pièce à usiner près 
de la ligne de coupe et près du bord de la pièce des deux 
côtés de la meule.

j) 

Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites 

une « coupe en retrait » dans des parois existantes ou 
dans d’autres zones sans visibilité.

 

La meule saillante 

peut couper des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages 
électriques ou des objets, ce qui peut entraîner des 
rebonds.

AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES

a) 

Utiliser des détecteurs appropriés afi n de déceler 

des conduites cachées ou consulter les entreprises 
d’approvisionnement locales.

 

Un contact avec des 

lignes électriques peut provoquer un incendie ou un 
choc électrique. Un endommagement d’une conduite de 
gaz peut provoquer une explosion. La perforation d’une 
conduite d’eau provoque des dégâts matériels et peut 
provoquer un choc électrique.

b) 

Pour travailler des pierres, utiliser une aspiration 

de poussières. L’aspirateur doit être agréé pour 
l’aspiration de poussières de pierre.

 

L’utilisation de tels 

dispositifs réduit les dangers venant des poussières.

c) 

Toujours bien tenir l’outil électroportatif des deux 

mains et veiller à toujours garder une position de 
travail stable.

 

Avec les deux mains, l’outil électroportatif 

est guidé de manière plus sûre.

d) 

Bloquer la pièce à travailler.

 

Une pièce à travailler 

serrée par des dispositifs de serrage ou dans un étau est 
fi xée de manière plus sûre que tenue dans les mains.

e) 

Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont le 

câble est endommagé. Ne pas toucher à un câble 
endommagé et retirer la fi che du câble d’alimentation 
de la prise du courant, au cas où le câble serait 
endommagé lors du travail.

 

Un câble endommagé 

augmente le risque d’un choc électrique.

Le câble d’alimentation de la W5421 est équipé d’un in-

terrupteur GFCI (Interrupteur de sécurité pour protection 

individuelle), qui protège l’utilisateur contre l’électrocution. 

Après que la machine est reliée au secteur , le GFCI est 

actionné par le (vert) bouton RESET.

Il faut toujours vérif er avant la mise en marche la fuite à la 

terre en appuyant sur le bouton  TEST. Utilisez le W5421 

jamais sans un bon fonctionnement du disjoncteur

. Ne 

remplacez jamais la  f che standard installée par un autre 

type de f che.

AVERTISSEMENT! Ne jamais modi

f er 

sous aucun prétexte la machine sans 

l’autorisation du fabricant. N’utiliser que 

des accessoires et des pièces d’origine. 

Des modi f cations non-autorisées et 

l’emploi d’accessoires non-homologués peuvent provo-

quer des accidents graves et même mortels, à 

l’utilisateur ou d’autres personnes.

FRANÇAIS – TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE

Summary of Contents for W5421

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing Instructions for use Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Brugsanvisning W5421 NH2MAN09_21 01 2011 ...

Page 2: ... Moteur Prescription d Utilisation Approvision nement Courant Elimination des Déchets Processus de Travail Disques Diamantes Entretien Garantie Sym boles Protection Thermique Emission Certif cation de Conformité 27 DEUTSCH Sicherheitshinweise Wichtigste Teile Technische Daten des Motors Vorgeschriebene Benutzung Stromversor gung Abfallentsorgung Arbeitsprozess Diamantschleifscheiben Wartung Garant...

Page 3: ...Max Ø540mm Ø30mm MZWRAIL130 6 6 kg MZWRAIL230 9 9 kg MZW5421000 12 kg NH2MAN03 NH2MAN04 NH2MAN05 NH2MAN06 NH2MAN10 NH2MAN09 XAM G1009L 5X XAM FB2030 5X XAM FB2040 5X XAM FS12D 5X XAM NH20036 5X XAM NH20035 5X XAM NH20034 MZW5421000 MZWRAIL130 MZWRAIL230 kg 2mm 3mm 5mm XAM G1022 W5421 ...

Page 4: ...4 NH2MAN09 21 01 2011 150 mm 5 Ø350 Ø450 Ø540 4X 4X 7 8 16 12 10 14 1 1 2 2 3 3 15 4 ...

Page 5: ...5 NH2MAN09 21 01 2011 150 mm 1 150 mm 2 3 5 4 150 mm M12 ...

Page 6: ...6 NH2MAN09 21 01 2011 7 7b 7a 6 ...

Page 7: ...7 NH2MAN09 21 01 2011 1 2 4 3 ...

Page 8: ...8 NH2MAN09 21 01 2011 1 3 2 ...

Page 9: ...9 NH2MAN09 21 01 2011 4 5 ...

Page 10: ...10 NH2MAN09 21 01 2011 1 2 3 4 Ø350 Ø450 Ø540 ...

Page 11: ...11 NH2MAN09 21 01 2011 6 5 8 7 ...

Page 12: ...12 NH2MAN09 21 01 2011 7 1 2 3 4 ...

Page 13: ...13 NH2MAN09 21 01 2011 1 2 3 4 3 ...

Page 14: ...14 NH2MAN09 21 01 2011 2a 2b Ø350mm 1 1 Ø350 Ø450 Ø540 1 2 2 3 3 1 12 23 3 4 4 5 5 4 4 5 5 6 6 4 3 cm 5 3 cm 6 3 5 cm 21 0 cm 4 3 cm 5 2 cm 16 5 cm 1 3 5 cm 2 4 cm 3 4 cm 1 1 5 cm Ø450mm Ø540mm ...

Page 15: ...15 NH2MAN09 21 01 2011 1 2a 2b ...

Page 16: ...16 NH2MAN09 21 01 2011 4X 4X 6 2 4 1 7 5 3 4X 4X XAM NH20009 ...

Page 17: ...s Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in of uitgeschakeld is gevaarlijk en moet worden gerepareerd c Trek de stekker uit het stopcontact of verwijder de accu voordat u het gereedschap instelt toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt Deze voorzorgs VEILGHEIDSVOORSCHRIFTEN ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN WAARSCHUWING Lees alle veiligheids waarschuw...

Page 18: ...nning en leidt tot een elektrische schok l Houd de stroomkabel uit de buurt van draaiende inzetgereedschappen Als u de controle over het elek trische gereedschap verliest kan de stroomkabel worden doorgesneden of meegenomen en uw hand of arm kan in het ronddraaiende inzetgereedschap terechtkomen maatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrisch gereedschap d Bewaar niet gebruikte elektrische...

Page 19: ...oorkom dat inzetge reedschappen van het werkstuk terugspringen en vastklemmen Het roterende inzetgereedschap heeft de neiging om bij hoeken scherpe randen of ingeval het te rugspringt beklemd te raken Dit leidt tot verlies van con trole of een terugslag e Gebruik geen kettingblad of getand zaagblad Zulke inzetgereedschappen veroorzaken vaak een terugslag of het verlies van de controle over het ele...

Page 20: ...Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur AEEA en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden in gezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieueisen WERKPROCES Een belangrijk onderdeel van het werkproces is de afhan deling van het ...

Page 21: ...t product voldoet aan de geldende CE richtlijnen Visueel controleren Draag gehoorbescherming boven de 90 dB A is het gebruik van een ge hoorbeschermer verplicht Draag een ademmasker met filter klasse FFP2 Draag een geschikt paar werkhand schoenen Trek altijd de stekker uit het stopcon tact vóór werkzaamheden aan het elektrische gereedschap Lees voor het gebruik van deze ma chine de bedienings en v...

Page 22: ...tch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injur...

Page 23: ...ay and cause injury beyond immediate area of operation k Hold the power tool only by the insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will also make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator l Position the cord clear of the spinning accessory If you lose control of the powe...

Page 24: ...y to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage g When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop Never attempt to remove the cut off wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur Investigate and take...

Page 25: ...f 12 months appli cable from the date of delivery Guarantee claims has to be proved by showing the purchase invoice Guarantee claims have to be proved by showing the purchase invoice The guarantee includes the repair of defects which have occurred and can be linked by to material or manufactu ring faults Transport costs for the equipment from and to the client are to be paid by the client Travel a...

Page 26: ...N The measured average vibration is less then 2 5 m s Measured values determined according to EN 60745 DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product W5421 is in conformity with the following standards or standardized documents EN 61029 EN 15027 2006 42 EC 2004 108 EC Director C J van Beek 02 06 2010 Carat Centrale BV Nikkelstraat 18 4823 AB Breda Nederland EN...

Page 27: ...nner Les outils sont dangereux entre les mains d utilisateurs novices e Observer la maintenance de l outil Vérifier qu il n y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus AV...

Page 28: ...provoquer une perte de contrôle h Ne pas utiliser d accessoire endommagé Avant chaque utilisation examiner les accessoires pour détecter la présence éventuelle de copeaux et fissures Si l outil électrique ou l accessoire a subi une chute examiner les dommages éventuels ou installer un accessoire non endommagé Après avoir contrôlé et monté l accessoire se tenir soi même ainsi que les personnes se t...

Page 29: ...rrectives afin d empêcher que la meule ne se grippe h Ne pas reprendre l opération de coupe dans la pièce à usiner Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et rentrer avec précaution dans le tronçon La meule peut se coincer venir chevaucher la pièce à usiner ou effectuer un rebond si l on fait redémarrer l outil électrique dans la pièce à usiner i Prévoir un support de panneaux ou de toute piè...

Page 30: ...moyens convenables comme des haubans Ne vous faites pas surprendre quand le résidu se dégage Faite bien attention lors du sciage au sol intermédiaire DISQUES DIAMANTES Utilisez uniquement des disques diamantés conseillés pour les matériaux à couper Faites attention au montage et sens du rotation du disque Utilisez uniquement des disques avec les spéci f cations suivantes Diamètre Epaisseur du segm...

Page 31: ...TTENTION PROTECTION THERMIQUE PUSH 0 o C OFF RESET EMISSION Le niveau sonore de l outil fait niveau de pression sonore 94 dB A niveau d énergie sonore 105 dB A Insécurité K 3 dB PORTEZ DE LA PROTECTION AUDITIVE Accélération pondérée typiques valeur ef fective n est pas plus de 2 5 m s2 Ces valeurs ont été obtenues conformément au dispositi ons de la directive EN 60745 CERTIFICATION DE CONFORMITÉ N...

Page 32: ...uge außer halb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Per sonen das Gerät nicht benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gefährlich wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden SICHERHEITSHINWEISE ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEK TROWERKZEUGE WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshin weise und Anweisungen Versäumnisse b...

Page 33: ...sschlitze Ihres Elektrowerkzeugs Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen p Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien Funken können diese Ma terialien entzünden e Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt Kontrol lieren Sie ob bewegliche Teile einwandfrei funktionie ren und nicht kl...

Page 34: ...ruhig bis die Scheibe zum Still stand gekommen ist Versuchen Sie nie die noch lau fende Trennscheibe aus dem Schnitt zu ziehen sonst kann ein Rückschlag erfolgen Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen h Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein solange es sich im Werkstück befindet Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen bevor Sie den Schnitt vorsic...

Page 35: ...trischer und elektronischer Geräte AEEA und deren Anwendung im Rah men der nationalen Gesetzgebung müssen Elektrogeräte getrennt gesammelt und zu einem Recyclingunternehmen befördert werden das die geltenden Umweltanforderun gen erfüllt ARBEITSPROZESS Ein wichtiger Teil des Arbeitsprozesses ist die Behandlung von Restmaterial Stützen Sie das zu entfernende Material immer mithilfe von geeigneten Hi...

Page 36: ...smüll Dieses Produkt entspricht den gelten den CE Richtlinien Sichtprüfung ausführen Tragen Sie Gehörschutz bei über 90 dB A ist die Verwendung von Gehör schutz vorgeschrieben Tragen Sie eine Atemmaske mit Filterklasse FFP2 Tragen Sie ein geeignetes Paar Arbeitshandschuhe Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose bevor Sie Arbeiten an dem Elektrogerät ausführen Lesen Sie vor dem Gebrauch dies...

Page 37: ...edsætter risikoen for personskader c Undgå utilsigtet igangsætning Kontrollér at el værktøjet er slukket før du tilslutter det til strøm tilførslen og eller akkuen løfter eller bærer det Undgå at bære el værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for at el værktøjet ikke er tændt når det sluttes til nettet da dette øger risikoen for personskader d Gør det til en vane altid at fjerne indstillings...

Page 38: ...dre personer un der arbejdet Enhver der betræder arbejdsområdet skal bruge personligt beskyttelsesudstyr Brudstykker fra emnet eller brækket indsatsværktøj kan flyve væk og føre til kvæstelser også uden for det direkte arbejdsom råde k Hold altid kun el værktøjet i de isolerede gribefla der når du udfører arbejde hvor indsatsværktøjet kan ramme bøjede strømledninger eller værktøjets eget kabel Kon...

Page 39: ...pet Forsøg aldrig at trække skæreski ven ud af snittet mens den roterer da dette kan føre til et tilbageslag Lokalisér og afhjælp fejlen h Tænd ikke for el værktøjet så længe det befinder sig i emnet Sørg for at skæreskiven når op på sit fulde omdrejningstal før Du forsigtigt fortsætter snittet El lers kan skiven sætte sig i klemme springe ud af emnet eller forårsage et tilbageslag i Understøt pla...

Page 40: ...toen V ed reklamationer og garantireparationer skal købsfakturaen fremvises Garantien omfatter repara tion af de defekte dele som skyldes fejl i konstruktionen eller materialerne fra producenten Transportomkostninger af materialet til og fra reparationsstedet afholdes af kun den Udgifter til transport og ophold for servicemontører afholdes af kunden såfremt reparationen skal udføres hos kunden Gar...

Page 41: ...tlige vibration er mindre end 2 5 m s De målte værdier fastsættes efter EN 60745 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi erklærer som eneansvarlige at dette produkt W5421 er i overensstemmelse med følgende standarder eller standardiserede dokumenter EN 61029 EN 15027 2006 42 EC 2004 108 EC Director C J van Beek 02 06 2010 Carat Centrale BV Nikkelstraat 18 4823 AB Breda Nederland DANSK OVERSÆTTELSE AF ORIGIN...

Page 42: ...Assembly instructions H a n d S a w C a r a t W 5421 V e r 0 0 P a g e 42 Bijlage A Appendix A ...

Page 43: ......

Page 44: ...CARAT NEDERLAND BV Nikkelstraat 18 4823 AB Breda The Netherlands ...

Reviews: