59
IT
1
Montare il piede d'appoggio (#3) sulla struttura principale (#21). Avvitarlo
con il bullone M8 x 50 mm (#2), la rondella curva (#47) e il dado M8 (#76).
Inserire la vite M8 x 50 mm (#2) attraverso il foro del piede d'appoggio (#3),
in modo che la testa quadrata rimanga ben ancorata. Fissare poi l'altro lato
con il dado cieco (#76).
Collegare tra loro le due estremità del cavo del monitor (#45) e poi montare
il monitor (#44) sull'apposito morsetto sul telaio. A tal fine, togliere le viti
(#75), posizionare le parti della copertura sinistra e destra (#22 + #31) e
fissarle di nuovo (#75).
Mettere i tappi di sicurezza (#77) sulle estremità delle viti.
2
Montare la sella (#71) sul supporto (#67) e avvitarla con il bullone M6 x 15
mm (#65) e una rondella (#66) - fissare con il perno di regolazione (#58).
Mettere i tappi (#77) sulle viti sporgenti. Regolare la sella con il perno di
regolazione.
Summary of Contents for Stringmaster
Page 1: ...10030537 10030538 Stringmaster Rudermaschine Rowing Machine Ergómetro Rameur Vogatore ...
Page 2: ......
Page 6: ...6 DE GERÄTEÜBERSICHT Griff Fuß Stabilisierer Pedal Monitor Sitz Einstell Pin ...
Page 8: ...8 DE ZUSAMMENBAU 1 ...
Page 20: ...20 EN DEVICE OVERVIEW Handle Foot stabiliser Pedal Monitor Seat Adjustment pin ...
Page 22: ...22 EN ASSEMBLY 1 ...
Page 34: ...34 ES MONTAJE 1 ...
Page 46: ...46 FR MONTAGE 1 ...
Page 58: ...58 IT ASSEMBLAGGIO 1 ...
Page 65: ......
Page 66: ......
Page 67: ......
Page 68: ......