35
ES
1
Monte la pata (#3) en la estructura principal (#21). Atorníllela con el perno
M8x50mm (#2), la arandela curvada (#47) y la tuerca de sombrerete M8
(#76).
Introduzca el tornillo M8x50mm (#2) a través del orificio de la pata (#3)
para que la cabeza cuadrada quede bien anclada en ella. A continuación,
asegure el otro lado con la tuerca de sombrerete (#76).
Conecte los dos extremos del cable de la pantalla (#45) y luego monte esta
última (#44) en la abrazadera del monitor situada en el marco. Para ello,
retire los tornillos (#75), añada las piezas de la cubierta izquierda y derecha
(#22 + #31) y vuelva a fijarlas (#75).
Coloque los tapones (#77) en los extremos de los tornillos.
2
Monte el sillín (#71) en el soporte (#67) y atorníllelo con el tornillo
M6x15mm (#65) y una arandela (#66) - fíjelo con el pasador de ajuste
(#58).
Coloque los tapones (#77) en los tornillos que sobresalen. Ahora, ajuste el
asiento con el pasador de ajuste.
Summary of Contents for Stringmaster
Page 1: ...10030537 10030538 Stringmaster Rudermaschine Rowing Machine Ergómetro Rameur Vogatore ...
Page 2: ......
Page 6: ...6 DE GERÄTEÜBERSICHT Griff Fuß Stabilisierer Pedal Monitor Sitz Einstell Pin ...
Page 8: ...8 DE ZUSAMMENBAU 1 ...
Page 20: ...20 EN DEVICE OVERVIEW Handle Foot stabiliser Pedal Monitor Seat Adjustment pin ...
Page 22: ...22 EN ASSEMBLY 1 ...
Page 34: ...34 ES MONTAJE 1 ...
Page 46: ...46 FR MONTAGE 1 ...
Page 58: ...58 IT ASSEMBLAGGIO 1 ...
Page 65: ......
Page 66: ......
Page 67: ......
Page 68: ......