background image

3) The product is to be connected to power supply of the type specified in the 

owner’s manual only.

4) Clean the device only with dry cloth.

WARNING

1) Do not disassemble the enclosure. The battery may explode when damaged. 

It is not recommended to attempt to repair the device yourself, which will result in 

the loss of warranty. 

2) The power bank must be stored in location with temperature ranging between 

15 to 25°C for optimal performance. Too high/low temperature results in the loss 

of capacity and shorter lifetime of the battery. A device with an excessively heated 

or cooled battery may not work temporarily. 

3) Do not dispose of batteries in a fire as they may explode.

Manufacturer:

 Asbisc Enterprises PLC, 43, Diamond Court, Kolonakiou Str, 

4303, Limassol, Cyprus, Agios Athanasios, 

http://canyon.eu/

Disposal:

 According to local regulations, your product and/or its battery must be 

disposed of separately from household waste. When this product has reached the 

end of its service life, take it to a recycling facility designated by local authorities.

WARRANTY RESPONSIBILITY

The warranty period starts from the date of purchase of the product from the 

authorized Canyon distributor. The date of purchase is specified on your sales 

receipt or delivery note. Repair, replacement or refunds within the period of 

източник на захранване, указан в ръководството.

4) Почиствайте устройството само със суха кърпа.

ВНИМАНИЕ

1) Не разглобявайте устройството. Батерията може да експлодира, когато 

е  увредена.  Не  се  препоръчва  да  ремонтирате  сами  –  гаранцията  на 

устройството ще отпадне. 

2) РВ трябва да се съхранява на места с температура между 15 до 25°C за 

оптимална  работа.  Ако  температурата  е  твърде  ниска  или  твърде  висока, 

капацитетът й се губи и жизненият цикъл намалява. Възможно е и временно 

преустановяване на работа. 

3) Не хвърляйте батерията в огън – може да експлодира.

Производител:

 Asbisc Enterprises PLC, 43, Diamond Court, Kolonakiou Str, 

4303, Limassol, Cyprus, Agios Athanasios, http://canyon.eu/

Изхвърляне:

 Съгласно местните разпоредби вашият продукт и/или неговата 

батерия  трябва  да  се  изхвърлят  отделно  от  битовите  отпадъци.  Когато 

този  продукт  достигне  края  на  експлоатационния  си  живот,  занесете  го  в 

съоръжение за рециклиране, определено от местните власти.

ГАРАНЦИЯ И ОТГОВОРНОСТИ

Гаранционният  период  стартира  от  датата  на  покупка  на  продукта  от 

оторизиран  дистрибутор  на  Canyon.  Датата  на  покупка  е  отбелязана  на 

фактурата или касовата бележка. Ремонт, подмяна или връщане на сума по 

време на гарнционния период са за сметка на Canyon. За да бъде обслужен 

гаранционно, продуктът следва да се върне към оторизирания дистрибутор 

3. Dobíjení nabíječky (obr. 3)

3.1 Připojte kompatibilní USB nebíječku (není součástí balení) do zásovky nebo 

do počítače. Připojte micro-USB konektor do konektoru záložní nabíječky. 

3.2 Když je baterie plně dobitá, nejdřív odpojte kompatibilní nabíječku od PB a až 

poté ji vytáhněte ze zásuvky. Při odpojování držte nabíječku za zástrčku, nikdy 

netahejte za kabel.

4. Dobíjení zařízení z nabíječky přes USB

4.1 Připojte své zařízení k PB pomocí kabelu přiloženého v balení.

4.2 Jednou stiskněte tlačítko ON/OFF.

4.3 Digitální displej na PB indikuje proces nabíjení.

Jakmile  je  externí  baterie  vybitá,  digitální  displej  se  vypne.  Po  úplném  nabití 

zařízení vyjměte baterii.

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

Před použitím produktu si přečtěte následující instrukce:

1)  Nevystavujte  PB  přílišné  vlhkosti,  vodě  ani  prachu. 

Nepoužívejte v oblastech s vysokou vlhkostí ani v prašném 

prostředí.

2)  Chraňte  zařízení  před  teplem:  nepoužívejte  v  blízkosti 

zdrojů  tepla  a  nevystavujte  nabíječku  přímému  slunečnímu 

záření.

 

3. Зареждане на батерията (снимка 3)

3.1 Свържете съвместимото USB зарядно (закупува се отделно) към контакт 

или компютър. Свържете micro-USB конектора към конектора за зареждане 

на PB. 

3.2 Когато батерията е напълно заредена, първо разкачете зарядното от PB, 

след което го извадете от контакта. Дръпнете щепсела, а не кабела, когато 

го изваждате от контакта.

4. Зареждане на устройството

4.1  Свържете  Вашето  устройство  към  PB  посредством  USB  кабела,  който 

идва в комплект с Вашата РВ или мобилно устройство.

4.2 Натиснете веднъж ON/OFF бутона.

4.3 Дигиталният дисплей на PB показва процеса на зареждане.

Когато външната батерия се разреди, дигиталният дисплей ще се изключи. 

Когато  устройството  ви  е  напълно  заредено,  моля  извадете  външната  ба-

терия.

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Прочетете  и  следвайте  инструкциите,  преди  да 

използвате продукта:

1) Не дръжте PB на влажни, мокри или запрашени места.

2)  Пазете  устройството  от  топлина:  не  го  инсталирайте 

близо до топлини уреди и нагреватели, и не го излагайте 

на пряка слънчева светлина.

3)  Продуктът  трябва  да  се  свърже  единствено  към 

EN

www.canyon.eu

Řešení potíží

Problém 

Řešení

Nabíječka nenabíjí

1) Dodržujte posloupnost připojování při nabíjení ze 

zásuvky.

2) Ujistěte se, že všechny kontakty těsně přiléhají k 

nabíječce a nejsou špinavé.

Отстраняване на проблеми

Проблем  

Решение

РВ не зарежда

1)  Проверете  последователността  на  свързване 

към зарядното устройство (за зареждане). 

2) Уверете се, че контактите на зарядното са до-

бре свързани с РВ и не са замърсени.

Vážený zákazníku!

Gratulujeme vám k nákupu produktu Canyon. Doporučujeme Vám pečlivě 

pročíst tento návod k použití, abyste se dozvěděli o všech jeho funkcích. Pro vice 

informací o produktech Canyon navštivte prosím náš web:

 http://canyon.eu 

Návod k použití. 

Záložní nabíječka - Power bank (dale jen PB)

Specifikace

• Kapacita: 

20000 mAh 

• Vstup: 

DC 5V/2 A (Micro-USB / Typ-C)

 

•  Výstup: 

5V/ max 2.1A (2*USB) 

• Smart IC technologie 

• Funkce digitálního displeje.
1. Balení (obr. 1)

1.1 Záložní nabíječka

1.2 Micro-USB a USB cable

1.3 Návord k použití

2. Digitální displej (obr. 2)

2.1 Digitální displej se zapne lehkým stisknutím tlačítka napájení.

Уважаеми клиенти!

Поздравления  за  покупката  на  устройството.  Препоръчваме  да 

прочетететова ръководство, за да се възползвате изцяло от предимствата 

напродукта.  За  повече  информация  моля  посетете  нашия  уеб-сайт: 

 

http://canyon.eu

Продукт: 

Външна батерия (наричана за краткост оттук нататък РВ)

Спецификации

Капацитет: 

20000 mAh

 

• Вход: 

DC 5V / 2 A (Micro-USB / Type-C)

 

• Изход: 

5V / max 2.1A (2 * USB)

 

• Smart IC технология 

• Дигитален дисплей.
1. Съдържание (снимка 1)

1.1 Външна батерия

2.1 Micro-USB и USB кабел

3.1 Ръководство

2. Дигитален дисплей (снимка 2)

2.1 Дигиталният дисплей ще се включи с леко натискане на бутона за включ-

ване.

Pokud  řešení  uvedená  výše  nepomáhají,  kontaktujte  prosím  podporu  na 

webových stránkách Canyon: 

http://canyon.eu/ask-your-question/

Datum výroby: (viz obal produktu). Vyrobeno v Číně.

Ако горепосочените мерки не дадат резултат, моля свържете се с 

техническата поддръжка на уеб-сайта на Canyon:

  

http://canyon.eu/ask-your-question/.

Дата на производство: вижте на опаковката. Произход: Китай.

 

CZ

BG

3) Produkt je možné připojovat pouze k typu zdroje napájení uvedeném v návodu 

k použití.

4) Zařízení čistěte pouze suchým hadříkem.

VAROVÁNÍ

1)  Neotevírejte  tělo  nabíječky.  Baterie  by  mohla  při  poškození  explodovat. 

Nedoporučujeme  zařízení  neodborně  opravovat,  neboť  tak  zaniká  nárok  na 

záruku. 

2) Nabíječku je pro optimální výkon nutné skladovat při teplotě 15 až 25 °C. Příliš 

vysoká nebo nízká teplota může mít za následek úbytek kapacity a kratší výdrž 

baterie. Zařízení s nadměrně přehřátou či podchlazenou baterií nemusí dočasně 

fungovat. 

3) Nevystavujte baterie přímému ohni z důvodu nebezpečí exploze.

Výrobce:

 Asbisc Enterprises PLC, 43, Diamond Court, Kolonakiou Str, 4303, 

Limassol, Cyprus, Agios Athanasios, 

http://canyon.eu/

Likvidace:

  Podle  místních  předpisů  musí  být  váš  výrobek  a/nebo  jeho  baterie 

likvidovány  odděleně  od  domovního  odpadu.  Po  skončení  životnosti  tohoto 

výrobku jej odevzdejte do recyklačního zařízení určeného místními úřady.

ZÁRUKA

Záruční  doba  počíná  datem  nákupu  produktu  od  autorizovaného  prodejce 

produktů  Canyon.  Datum  nákupu  je  uvedeno  na  účtence  nebo  dodacím  listu. 

3. Akupanga laadimine (pilt. 3)

3.1 Ühenda akupangaga ühilduv USB laadija (ei sisaldu komplektis) seinakontakti 

või  mikro-USB  kaabel  arvuti  USB  pesasse.  Ühenda  mikro-USB  pistik  akupanga 

sisendvoolupesaga.  

3.2  Kui  akupank  on  laetud,  siis  esmalt  ühenda  kaabel  lahti  akupanga  küljest  ja 

seejärel seinakontaktist. Kaabli lahtiühendamisel hoia kinni pistikust, mitte kaablist.

4. Seadme laadimine USB kaudu.

4.1 Ühenda oma seade akupangaga, kasutades selleks akupangaga või oma 

telefoniga/tahvelarvutiga kaasasolevat kaablit.

4.2 Vajuta ON/OFF nupule üks kord.

4.3 PB digitaalne ekraan näitab laadimisprotsessi.

Kui väline aku on tühi, lülitub digitaalne ekraan selle välja. Kui seade on täis laetud, 

eemaldage aku.

TURVALISUSNÕUDED

Enne kasutamist loe alljärgnevaid juhiseid:

1)  Kaitse  akupanka  niiskuse,  vee  ja  tolmu  eest.  Ära  kasuta 

suure niiskuse ja tolmusisaldusega keskkondades.

2) Kaitse akupanka liigse kuumuse eest: ära kasuta akupanka 

kütteseadmete  läheduses  ning  ära  jäta  seda  kauaks  otsese 

päikesevalguse kätte.

Veaotsing

Probleem

Lahendus

Laadimist ei toimu

1)  Akupanga  laadimisel  järgi  juhiseid,  mis  kirjas 

eespool punktis 3.

2) Veendu, et akupanga ja laadimiskaabli kontaktid ei 

ole määrdunud ning on korrektselt ühendatud.

Hea klient!

Õnnesoovid  TM  Canyon  toote  ostu  puhul.  Soovitame  seadme  paremaks 

kasutamiseks  käesolev  kasutusjuhend  lõpuni  läbi  lugeda.  Lisainfot  Canyon-i 

toodete kohta leiad meie internetilehelt: 

http://canyon.eu

Kasutusjuhend.

 Akupank

Spetsifikatsioon

• Mahtuvus: 

20000 mAh 

• Sisend: 

alalisvool 5 V / 2 A (Micro-USB / C-tüüp) 

• Väljund: 

5 V / max 2,1 A (2 × USB) 

• Nutikas integraallülituse tehnoloogia 

• Digitaalne näidik.
1. Pakend (pilt. 1)

1.1 Akupank

1.2 Mikro-USB ja USB kaabel

1.3 Kasutusjuhend

2. Digitaalne ekraan (pilt 2)

2.1 Digitaalne ekraan lülitub sisse, vajutades kergelt toitenuppu.

Kui ülalpool toodud loetelus olevad soovitused ei olnud abiks, siis kontakteeru 

tootjaga:

 http://canyon.eu/ask-your-question/

Tootmiskuupäev (vaata pakendilt). Toodetud Hiinas

EE

3) Akupanga laadimiseks võib kasutada vaid kasutusjuhendis kirjeldatud laadijat.

4) Akupanka võib puhastada kuiva puhta riidetükiga.

HOIATUS

1) Ära ava akupanga korpust. Akud võivad avamisel viga saades lõhkeda. Kui üritad 

akupanka ise remontida, siis katkeb garantiiaeg. 

2)  Akupanka  peab  säilitama  keskonnas,  mille  temperatuur  jääb  vahemikku  15 

kuni  25  °C.  Liiga  madal  või  kõrge  temperatuur  põhjustab  akupanga  võimsuse 

vähenemist ning lühendab selle eluiga. Külma või kuuma saanud akupangal võib 

esineda ajutisi katkestusi töös. 

3) Akupanga tulleviskamine on plahvatusohtlik ja keelatud.

Tootja:

 Asbisc Enterprises PLC, 43, Diamond Court, Kolonakiou Str, 4303, 

Limassol, Cyprus, Agios Athanasios, 

http://canyon.eu/

Utiliseerimine: 

Vastavalt  kohalikele  eeskirjadele  tuleb  teie  toode  ja/või  selle 

aku  kodumajapidamisjäätmetest  eraldi  ära  visata.  Kui  selle  toote  kasutusiga  on 

lõppenud, viige see kohalike ametiasutuste määratud ringlussevõtuasutusse.

GARANTIITINGIMUSED

Garantiiaja  alguseks  loetakse  toote  ostukuupäeva  CANYON-i  poolt  volitatud 

edasimüüja juurest. Ostukuupäevaks loetakse kuupäeva ostutšekil või saatelehel. 

Garantiiaja  jooksul  Canyon  Company  kas  parandab  toote,  asendab  uuega  või 

на  мястото,  където  е  осъществена  покупката,  заедно  с  доказателство  за 

покупка (фактура, гаранционна карта, касова бележка). Повече информация 

за  употребата  и  гаранционните  условия  можете  да  откриете  на:

  

http://canyon.eu/warranty-terms/ 

2.1 Digital display will turn on by pressing lightly the power button.

3. Power bank charging (pic. 3

)

3.1  Connect  the  USB/Micro-USB  (included)  or  USB/Type-C  (purchased 

separately)  to  compatible  USB  charger  or  computer.  Connect  micro-USB/USB 

Type-C connector to PB charger connector. 

3.2 When the battery is fully charged, firstly disconnect the compatible charger 

from the PB, and then remove it from the power outlet. Hold the plug, but not the 

cord when disconnecting the charger.

4. USB device charging (pic. 4

)

4.1 Connect your device to PB using the cable that comes with the power bank or 

your mobile phone/ tablet.

4.2 Press ON/OFF button once.

4.3 Digital display on PB indicates the charging process. As the external battery 

is discharged, gradually less lights will be illuminated. When your device is fully 

charged, please remove the battery.

SAFETY INSTRUCTIONS

Read and follow all the instructions before using the product:

1) Do not expose PB to excessive moisture, water or dust. Do 

not install in locations with high moisture or dust.

2) Protect the device from heat: do not install it near heaters 

and do not expose it to direct sunlight.

Troubleshooting

Issue 

Solution

The power bank does 

not charge

1) Adhere to the sequence of connections when 

connecting to the power supply (for charging).

2) Make sure that the power bank contacts fit tightly 

with the charger contacts and that they are not dirty.

If the above-listed measures do not help to resolve the problem, please contact 

the support service on the Canyon website:

  http://canyon.eu/ask-your-

question/. 

Date of manufacture: (see at the package). Made in China.

Dear customer!

Congratulations on your purchase of the TM Canyon device. It is recommended 

that the user reads this manual entirely in order to make full use of the product. 

For  more  information  about  Canyon  products,  please  visit  our  web-site: 

 

http://canyon.eu
Owner’s manual.

 Power bank (hereinafter referred to as PB)

Specifications

• Capacity: 

20000 mAh

• Input: 

DC 5V/2 A (Micro USB / Type-C

)                                                            

• Output: 

5V/ max 2.1A (2*USB)

• Smart IC technology 

• Digital display function
1. Package (pic. 1)

1.1 Power bank

1.2 Micro-USB cable

1.3 Owner’s manual

2. Digital display (pic. 2)

1. Package Contents

3. Charging Power Bank

4. Charging USB Device

2. Digital display

Note:

 Any power bank will not deliver full-declared capacity to your device – some 

of this energy is lost through heat generated and voltage conversion. Please, 

check the specification of your phone or tablet’s battery to estimate how many 

full charges you can expect. If not stated otherwise expect to achieve around 

70% of efficiency.

Warranty
EN:

 For the detailed information regarding warranty terms, please refer to: 

 

http://canyon.eu/warranty-terms/

BG:

 За повече информация относно гаранционните условия, моля 

посетете: http://canyon.bg/ogranicheniya-na-garantsiyata/

CZ:

 Kompletní záruční podmínky najdete na stránce: 

 

http://czech.canyon.eu/zarucni-podminky/

HU:

 A részletes garanciális információk megtekintéséhez látogasson el a 

 

http://hungary.canyon.eu/a-korlatozott-jotallas/

PL: 

Szczegółowe informacje na temat warunków gwarancji można znaleźć w: 

 

http://canyon.eu/warranty-terms/

RO:

 Pentru conditiile specifice de garantie, vizitati: 

 

http://canyon.ro/garantie-produse/

SK:

 Viac informácií o záručných podmienkach je uvedených na internetovej 

stránke http://canyon.sk/prehlasenia-o-zaruke/

SI: 

Podrobne informacije o garancijskih pogojih najdete na strani: 

 

TYPE-C

MICRO USB

http://canyon.eu/warranty-terms/

RS: 

Za detaljnije informacije  o uslovima garancije obratite se: 

 

http://canyon.eu/warranty-terms/

LV:

 Detalizēta informācija par garantijas noteikumiem atrodama: 

 

http://canyon.eu/warranty-terms/

LT:

 Detalesnę informaciją apie garantijų sąlygas rasite tinklapyje: 

 

http://canyon.eu/warranty-terms/

EE: 

Detailse info garantiitingimuste kohta leiate:  

http://canyon.eu/warranty-terms/

O  opravě,  výměně  nebo  vrácení  peněz  rozhoduje  společnost  Pro  uplatnění 

záruky je nutné produkt vrátit na místo nákupu společně s důkazem o nákupu 

(účtenka nebo dodací list). Další informace ohledně používání a podmínkách 

záruky jsou dostupné na stránce: 

http://canyon.eu/warranty-terms/  

tagastab raha vastavalt oma äranägemisele. Garantiiteenuse saamiseks on kaup 

vaja  tagastada  Müüjale  koos  ostutõendiga  (ostutšekk  või  saateleht).  Lisateave 

kasutusviisi  ja  garantii  kohta  on  saadaval  internetiaadressil: 

http://canyon.eu/

warranty-terms/

Více informací na www.canyon.eu/certificates

Digital

display

warranty are made at the discretion of Canyon. To obtain warranty service the 

product is to be returned to the distributor at the place of purchase together 

with a proof of purchase (sales receipt or delivery note). The further information 

regarding the use and warranty terms is available on the site: 

http://canyon.eu/

warranty-terms/

Продуктът е в съответствие с изисканията на Директива 2015/863/EC (or 

other) Всички декларации може да изтеглите от уеб сайт https://canyon.

bg/sertifikati/ и/или http://canyon.eu/certificates, търсейки по модела на 

устройството.

Quick Guide v 1.6

Power Bank 20000 mAh PB-202

Reviews: