background image

»Unicharge 5«

Bedienungsanleitung 

l

Operating instructions 

L

Mode d’emploi 

¬

Instrucciones de uso 

990

74

03

7/

09

.0

6

Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb-

nahme und Bedienung des Ladegerätes „Unicharge 5”. Lesen Sie die 

Anleitung vor Erstgebrauch des Ladegerätes sorgfältig durch und halten 

Sie die Anleitung jederzeit (zum Nachschlagen) griffbereit. Versichern 

Sie sich, dass jeder Benutzer des Ladegerätes die Anleitung vor Inbetrieb-

nahme gelesen hat.

Der bestimmungsgemäße Einsatz des Gerätes umfasst das automatische 

Laden von wiederaufl adbaren NiCD/NiMH-Akkus (1 bis 4 Stück) der 

Größen D, C, AA, AAA (Mono, Baby, Mignon, Mikro) und das manuelle 

Laden von (1 bzw. 2 Stück) 9V Block-Akkus. Keine Einwegbatterien oder 

andere Akkuarten laden (Explosionsgefahr)!
Beachten Sie ferner die beiliegenden Sicherheits- und Entsorgungs-

hinweise!

Das „Unicharge 5“ ist ein Ladegerät mit Abschalt-Automatik, d.h. nach

Ende der voreingestellten Ladezeit I oder II schaltet das Gerät automa-

tisch ab. Damit sind die empfohlenen Akkus vorgeladen.

Schalter (1) in Stellung I – Ladezeit ca. 4,7h  

Größe 

Anzahl 

empf. Kapazität 

Ladestrom*     Ladefaktor°

AAA 

1–4 

400–  500 mAh 

130– 140 mA 

0,009

AA 

1–4 

950– 1300 mAh 

280– 340 mA 

0,0042

1–4 

1500– 1900 mAh 

400– 520 mA 

0,0028

1–4 

1550– 2000 mAh 

430– 550 mA 

0,0026

1–2 

100–  250 mAh 

15–  18 mA 

0,09   

Schalter (1) in Stellung II – Ladezeit ca. 9h  

Größe 

Anzahl 

empf. Kapazität  

Ladestrom*     Ladefaktor°

AAA 

1–4 

800– 1000 mAh 

130– 140 mA 

0,009

AA 

1–4 

1900– 2500 mAh 

280– 340 mA 

0,0042

1–4 

2800– 4000 mAh 

400– 520 mA 

0,0028

1–4 

3000– 4000 mAh 

430– 550 mA 

0,0026

1–2  

100–  250 mAh 

15–  18 mA 

0,09

Nur schnellladefähige NiCD/NiMH Markenakkus verwenden!

* Ladestrom sinkt mit der Anzahl der zu ladenden Akkus

° Ladefaktor dient zur Berechnung der Ladezeit – siehe weiter unten

Laden von Rundzellenakkus der Größen AAA, AA, C, D (Mikro, Mignon, 

Baby, Mono)

• 1 bis 4 Akkus polrichtig in das Ladegerät einlegen – siehe Beschriftungen 

im Ladeschacht. Niemals die Ladekontakte kurzschließen!

• Unterschiedliche Akkugrößen können gleichzeitig geladen werden. 

Die Ladestromanpassung erfolgt automatisch.

• Sofort nach dem Einlegen der Akkus beginnt das Ladegerät automatisch 

mit dem Ladevorgang. Die LEDs (2) leuchten bei ordnungsgemäßem 

Kontakt konstant rot. Eine Erwärmung der Akkus beim Ladevorgang 

ist normal. Leuchtet die LED nicht über dem Ladeschacht: Kontakt 

überprüfen bzw. Akku defekt – Akku entsorgen.

• Nach Beendigung des Ladevorgangs erlöschen die LEDs (2) und es 

erfolgt automatische Umschaltung auf Erhaltungsladung. Dadurch 

immer voll geladene Akkus, die auch im Ladegerät verbleiben können. 

• Damit Akkus mit geringerer Kapazität als in der Tabelle angegeben 

nicht überladen werden, müssen diese nach errechneter Ladezeit 

entnommen werden. 

  Beispiel: C/Baby-Akku mit 2500 mAh: 

Kapazität des Akkus x Ladefaktor = 2500 x 0,0028 = 7 h max. Ladezeit 

(Schalterstellung II)

• Akkus mit größerer Kapazität als in der Tabelle angegeben benötigen 

weitere Ladevorgänge. 

  Beispiel: D/Mono-Akku mit 7000 mAh Kapazität: 

Kapazität des Akkus x Ladefaktor = 7000 x 0,0026 = 18,2 h max. Ladezeit 

(Schalterstellung II). Nach Abschluss des 1. Ladevorgangs (9h) 

Netzstecker (5) für eine Rückstellung des Timers kurz ausstecken und 

einen 2. Ladevorgang (9h) starten.  

Laden von 9V Block-Akkus – E-Type

• 1 oder 2 Akkus polrichtig in die Ladekontakte (3) einstecken.

• Die 9V Block-Akkus können gleichzeitig mit Rundzellen-Akkus geladen 

werden. Auf Grund der Größen ist dies jedoch nur beim gleichzeitigen 

Laden von AA- bzw. AAA-Akkus möglich.

• Die 9V Block-Akkus nach Erreichen der vorab errechneten, maximalen 

Ladezeit (manuell!) entnehmen, um sie nicht zu überladen. Eine 

automatische Abschaltung erfolgt nicht, auch nicht eine Umschaltung 

auf Erhaltungsladung! Die „9V“-LED (4) leuchtet konstant bei 

eingestecktem Akku. 

• Berechnung der max. Ladezeit (bei leerem Akku): 

Kapazität des Akkus x Ladefaktor. 

Beispiel: 200 mAh Akku x 0,09 = 18 h max. Ladezeit

l

Universal-Ladegerät

L

Universal Charger

¬

Chargeur

Cargador

This operating manual contains important instructions for starting 

up and operating the „Unicharge 5” charger. Read the instructions 

thoroughly before using the charger for the fi rst time and keep the 

manual at hand (for reference) at all times. Ensure that everyone who 

uses the charger has read the instructions before starting use.

Proper use includes automatic charging (1 to 4 pieces) of rechargeable 

NiCD/NiMH batteries in sizes D, C, AA, AAA (Mono, Baby, Mignon, 

Mikro), and manually charging (1 or 2) 9V block batteries. Do not charge 

non-rechargeable batteries or other types of rechargeable batteries 

(risk of explosion).
The enclosed safety and disposal instructions must also be observed.

The “Unicharge 5” is a charger with automatic shutoff. That means that 

the device switches off automatically after the preset charging time 

(I or II) has ended. The recommended rechargeable batteries are then 

fully charged.

Switch (1) in position I – Charging time approx. 4.7h  

Size 

Number 

 Recommended    

Charging    

Charging  

 

 

capacity 

 

current*  

 

factor°

AAA 

1–4 

   400–  500 mAh 

 130– 140 mA 

0.009

AA 

1–4 

   950– 1300 mAh 

 280– 340 mA 

0.0042

1–4 

 1500– 1900 mAh 

 400– 520 mA 

0.0028

1–4 

 1550– 2000 mAh 

 430– 550 mA 

0.0026

1–2                    100–  250 mAh 

  15–  18 mA 

0.09 

Switch (1) in position II – Charging time approx. 9h  

Size 

Number 

 Recommended    

Charging    

Charging  

 

 

capacity 

 

current*  

 

factor°

AAA 

1–4 

  800– 1000 mAh 

 130– 140 mA 

0.009

AA 

1–4 

 1900– 2500 mAh 

 280– 340 mA 

0.0042

1–4 

 2800– 4000 mAh 

 400– 520 mA 

0.0028

1–4 

 3000– 4000 mAh 

 430– 550 mA 

0.0026

1–2 

  100–  250 mAh 

  15–  18 mA 

0.09

Only use quick-charge brand-name NiCD/NiMH batteries.

* The larger the number of batteries to be recharged, the lower the 

charging current.

° The charging factor is used to calculate the charging time – see below.

Charging round batteries size AAA, AA, C, D (Mikro, Mignon, Baby, 

Mono)

• Insert 1 to 4 batteries in the charger; making sure the +/- signs on the 

batteries match the signs in the charging channel. Never short circuit 

the charging contacts!

• Different size batteries can be charged simultaneously. The charging 

current adapts automatically.

• Once the batteries are inserted, the charger begins charging 

automatically. The LEDs (2) light red when the contact is correct. It is 

normal for the batteries to heat up while charging. If the LED above 

the charging channel is not lit: check the contact, or the battery is 

defective – dispose of the battery.

• After charging is fi nished, the LEDs (2) go out and the charger 

automatically switches over to trickle charge. You always have fully 

charged batteries that can also be left in the charger. 

• To avoid overcharging rechargeable batteries with a lower capacity 

than specifi ed in the table, remove the batteries after the calculated 

charging time has been reached. 

Example: C battery with 2500 mAh: 

Battery capacity x charging factor = 

2500 x 0.0028 = 7 h max. charging time (switch position II)

• Batteries with a higher capacity than specifi ed in the table require 

additional charging. 

  Example: D battery with 7000 mAh capacity: 

Battery capacity x charging factor = 7000 x 0.0026 = 18.2 h max. 

charging time (switch position II). After the fi rst charging period 

(9 h) is complete, briefl y unplug the mains plug (5) to reset the timer and 

begin a second charging period (9 h).  

Charging 9V block batteries – E-type

• Insert 1 or 2 batteries into the charger contacts (3) in the correct 

direction.

• 9V block batteries can be charged at the same time as round batteries. 

However, due to their size, only AA or AAA batteries can be charged at 

the same time.

• Manually remove the 9V block batteries after their calculated 

maximum charging time has ended to prevent overcharging. There is no 

automatic shutdown or switchover to trickle charge. The “9V” LED (4) 

shines constantly when a battery is inserted. 

• Calculating the max. charging time (for a discharged battery): 

Battery capacity x charging factor. 

Example: 200 mAh battery x 0.09 = 18 h max. charging time

Ce manuel d´utilisation contient d´importantes indications concernant 

la mise en marche et l´utilisation du chargeur „Unicharge 5”. Avant la 

première utilisation, veuillez lire soigneusement le manuel et mettez 

celui-ci dans un endroit accessible à tout moment (pour relire si 

nécessaire). Assurez-vous que chaque utilisateur du chargeur ait lu le 

manuel avant de l´utiliser.

Selon la défi nition, cet appareil permet de charger automatiquement les 

batteries rechargeables NiCD/NIMH (de 1 à 4) des tailles D, C, AA, AAA 

(Mono, Baby, Mignon, Micro) et manuellement les accus bloc 9V (de 

1 ou 2). Il ne permet pas de charger des batteries jetables ou d´autres 

modèles de piles (danger d´explosion)!
Veuillez observer également les mesures de sécurité et les indications 

d´élimination des déchets ci-jointes!

Le „Unicharge 5“ est un chargeur avec une interruption de charge 

automatique, ce qui signifi e que l´appareil s´arrête automatiquement à la 

fi n de la durée de charge I ou 2 prédéfi nie. Les batteries recommandées 

sont donc préchargées.

Interrupteur (1) en position I – Durée de la charge d´environ de 4,7h  

Taille  Quantité 

Capacité   

 

Courant   

   

Facteur 

 

 

recommandée   

de charge*   

de charge°

AAA 

1–4 

  400–  500 mAh 

 130– 140 mA 

0,009

AA 

1–4 

  950– 1300 mAh 

 280– 340 mA 

0,0042

1–4 

 1500– 1900 mAh 

 400– 520 mA 

0,0028

1–4 

 1550– 2000 mAh 

 430– 550 mA 

0,0026

1–2 

  100–  250 mAh 

  15–  18 mA 

0,09   

Interrupteur (1) en position II – Durée de la charge d´environ de 9h  

Taille  Quantité 

Capacité   

 

Courant   

   

Facteur 

 

 

recommandée   

de charge*   

de charge°

AAA 

1–4 

  800– 1000 mAh 

 130– 140 mA 

0,009

AA 

1–4 

 1900 – 2500 mAh 

 280– 340 mA 

0,0042

1–4 

 2800– 4000 mAh 

 400– 520 mA 

0,0028

1–4 

 3000– 4000 mAh 

 430– 550 mA 

0,0026

1–2                     100–  250 mAh 

  15–  18 mA 

0,09

Utilisez seulement des batteries de marque NiCD/NiMH pouvant être 

chargées rapidement!

* Le courant de charge diminue ave la quantité de batteries à charger

° Le facteur de charge sert au calcul de la durée de charge – cf. ci-dessous

Charge des piles rondes des tailles AAA, AA, C, D (Micro, Mignon, 

Baby, Mono)

• Placez de 1 à 4 piles dans le chargeur dans le sens exact de la polarité 

– cf. les indications dans le compartiment de charge. Ne court-

circuitez jamais les contacts de charge!

• Il est possible de charger des piles de taille différente en même temps. 

Le courant de charge s´adapte automatiquement. 

• Dès que les piles sont mises, le processus de charge commence 

automatiquement. Les DEL (2) sont constamment allumées en rouge 

lors du contact. Un réchauffement des piles lors du processus de 

charge est normal. Si les DEL ne s´ allument pas sur le compartiment de 

charge, veuillez vérifi er le contact, si la pile n´est pas défectueuse et 

dans ce cas jetez-là. 

• Une fois le processus de charge terminé, les DEL (2) s´éteignent et la 

commutation sur charge d´entretien se fait automatiquement. Les piles 

sont donc toujours chargées et peuvent rester dans le chargeur.  

• Afi n que les piles de moindre capacité comme indiqué dans le tableau 

ne soient pas surchargées, veuillez les enlever après la durée de 

charge calculée.  

  Exemple : Batterie C/Baby de 2500 mAh : 

capacité de la pile x facteur de charge = 2500 x 0,0028 = 7 h max. de 

durée de charge (position de l´interrupteur II)

• Les piles de plus grande capacité comme indiqué dans le tableau 

nécessitent d´autres processus de charge. 

  Exemple : pile D/mono d´une capacité de 7000 mAh : 

capacité de la pile x facteur de charge  = 7000 x 0,0026 = 18,2 h max. 

de durée de la charge (position de l´interrupteur II). Après la fi n 

du premier processus de charge (9h) débranchez pendant un bref 

moment la fi che de secteur (5) pour remettre en position l´horloge et 

redémarrez le deuxième processus de charge (9h).  

Charge des accus bloc 9V – de type E

• Placez 1 ou 2 accus dans les contacts de charge (3) dans le sens exact 

de la polarité.

• Il est possible de charger les accus bloc 9V et les piles rondes en même 

temps. A cause de la taille, il est seulement possible de charger en 

même temps les piles AA ou AAA.

• Veuillez retirer les accus bloc 9V une fois la durée de charge 

maximale (manuellement!) qui a été calculée auparavant afi n de 

ne pas les surcharger. Une interruption automatique n´a pas lieu, 

ni une commutation sur charge d´entretien!.  La DEL „9V“ (4) est 

constamment allumée quand l´accu est enfi ché. 

• Calcul de la durée de charge maximale (pour un accu vide) : 

capacité de l´accu x facteur de charge. 

Exemple : accu de 200 mAh x 0,09 = durée de charge de 18 h max. 

Estas instrucciones de manejo contienen importante información sobre 

la puesta en funcionamiento y el manejo del cargador „Unicharge 5”. 

Antes de utilizar por primera vez el cargador, léase detenidamente estas 

instrucciones y téngalas a mano para consultas posteriores. Asegúrese 

de que todo usuario del cargador haya leído las instrucciones antes de 

ponerlo en funcionamiento.

El uso adecuado del aparato incluye la carga automática (de 1 a 4 pilas) 

de pilas recargables de NiCD/NiMH de los tamaños D, C, AA, AAA 

(Mono, Baby, Mignon, Mikro) y la carga manual de (1 ó 2 pilas) pilas de 

petaca recargables de 9V. No cargue pilas de un solo uso u otros tipos 

de pilas recargables (peligro de explosión).

 

Observe además las instrucciones adjuntas de seguridad y de desecho.

El “Unicharge 5” es un cargador con desconexión automática, es decir, 

que una transcurrido el tiempo de carga previamente ajustado I o II, 

el aparato se desconecta automáticamente. De este modo, las pilas 

recargables recomendadas quedan cargadas.

Interruptor (1) en posición I – Tiempo de carga aprox. 4,7 h  

Tamaño  Cantidad 

Capacidad  

 

Corriente     

Factor  

 

 

recom. 

 

de carga*   

de carga

AAA 

1–4 

  400–  500 mAh 

 130– 140 mA 

0,009

AA 

1–4 

  950– 1300 mAh 

 280– 340 mA 

0,0042

1–4 

 1500– 1900 mAh 

 400– 520 mA 

0,0028

1–4 

 1550– 2000 mAh 

 430– 550 mA 

0,0026

1–2 

  100–  250 mAh 

  15–  18 mA 

0,09 

Interruptor (1) en posición II – Tiempo de carga aprox. 9 h  

Tamaño  Cantidad 

Capacidad  

 

Corriente     

Factor  

 

 

recom. 

 

de carga*   

de carga

AAA 

1–4 

  800– 1000 mAh 

 130– 140 mA 

0,009

AA 

1–4 

 1900– 2500 mAh 

 280– 340 mA 

0,0042

1–4 

 2800– 4000 mAh 

 400– 520 mA 

0,0028

1–4 

 3000– 4000 mAh 

 430– 550 mA 

0,0026

1–2 

  100–  250 mAh 

  15–  18 mA 

0,09

Sólo se deben utilizar pilas recargables NiCD/NiMH de marca con 

capacidad de carga rápida.

* La corriente de carga se reduce cuantas más pilas recargables se carguen

° El factor de carga sirve para calcular el tiempo de carga – véase más abajo

Carga de pilas recargables redondas de los tamaños AAA, AA, C, D 

(Mikro, Mignon, Baby, Mono)

• Coloque de 1 a 4 pilas recargables en el cargador con la polaridad 

correcta, véanse los rótulos en el compartimento de carga. No 

cortocircuite nunca los contactos del cargador.

• Se pueden cargar también pilas recargables de diferentes tamaños. 

La corriente de carga se adapta automáticamente.

• Una vez colocadas las pilas, el cargador empieza inmediatamente a 

cargar. Los LEDs (2) lucen constantemente en rojo si el contacto es 

correcto. Es normal que las pilas recargables se calienten durante el 

proceso de carga. Si el LED que se encuentra sobre el compartimento 

de carga no luce: Compruebe el contacto o la pila recargable es 

defectuosa – tire la pila recargable.

• Una vez fi nalizado el proceso de carga, los LEDs (2) se apagan y se 

produce la conmutación automática a mantenimiento de la carga. Las 

pilas recargables pueden permanecer en el aparato y se mantienen así 

dispuestas para el funcionamiento. 

• Las pilas recargables con menor capacidad de las indicadas en la tabla 

se deben retirar una vez transcurrido el tiempo calculado de carga para 

que no se sobrecarguen. 

Ejemplo: Pila recargable C/Baby de 2500 mAh: 

Capacidad de la pila recargable x Factor de carga = 

  2500 x 0,0028 = 7 h de tiempo de carga como máximo (posición del 

conmutador II)

• Las pilas recargables con mayor capacidad de la indicada en la tabla 

precisan más carga. 

Ejemplo: Pila recargable D/Mono de 7000 mAh de capacidad: 

Capacidad de la pila recargable x Factor de carga = 

7000 x 0,0026 = 18,2 h máx. tiempo de carga (posición del conmutador 

II). Una vez fi nalizado el 1er proceso de carga (9h), saque brevemente 

el enchufe (5) de la toma de corriente para restablecer el temporizador 

e inicie un 2º proceso de carga (9h).  

Carga de petacas recargables de 9 V del tipo E

• Coloque 1 ó 2 pilas recargables en los contactos de carga (3) con la 

polaridad correcta.

• Las petacas recargables de 9 V se pueden cargar al mismo tiempo que 

se cargan pilas recargables redondas. Por motivos de tamaño, esto es 

sólo posible cuando se cargan simultáneamente pilas recargables AA 

o AAA.

• Una vez transcurrido el tiempo máximo de carga, previamente calculado, 

retire (¡manualmente!) las petacas recargables de 9 V para que no se 

sobrecarguen. En este caso, no hay una desconexión automática, ni 

tampoco una conmutación a carga de mantenimiento. El LED “9V” (4) 

luce permanentemente cuando la pila recargable está insertada. 

• Cálculo del tiempo máximo de carga (con la pila recargable vacía): 

Capacidad de la pila recargable x Factor de carga. 

Ejemplo: Pila recargable de 200 mAh x 0,09 = 18 h máx. tiempo de carga

5

3

1

2

2

4

I

II

99074037bda.indd   1

99074037bda.indd   1

27.09.2006   11:33:34 Uhr

27.09.2006   11:33:34 Uhr

Reviews: