background image

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohje

Instruction manual

Gebrauchsanweisung

Podręcznik użytkownika

Kasutusjuhend

Manual de instrucciones

Manuale di istruzioni

Gebruiksaanwijzing

Manuel d’instructions

DK

NO

SE

FI

GB

DE

ES

PL

FR

NL

IT

ET

Model 70746 

Summary of Contents for 70746

Page 1: ...sning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d instructions DK NO SE FI GB DE ES PL FR NL IT ET Brugsanvisning Model 70746 ...

Page 2: ...yttöohje ennen käyttöä Read the instructions before use Lesen Sie vor Gebrauch die Gebrauchsanweisung Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję Lugege juhised enne kasutamist läbi Lea todas las instrucciones antes Leggere le istruzioni prima dell uso Lees de instructies vóór gebruik Lisez les consignes avant utilisation 2 ...

Page 3: ...m Effekt IP klasse Med 8 trins fuldautomatisk mikroprocessorstyring Med sikring mod overophedning overopladning kortslutning omvendt polaritet og lav spænding Batteriladerens dele 1 Knappen MODE 2 Display 3 Ledning til batteribøjler 4 Batteriklemme negativ sort 5 Batteriklemme positiv rød 6 Indgangskabel Display A Symbol for opladning af 12V batteri B Symbol for 12V opladning ved lav temperatur C S...

Page 4: ...drivremme kæder og ventilatorer Forsøg aldrig at starte køretøjet mens batteriladeren er tilsluttet Den fungerer IKKE som starthjælp eller som strømforsyning Brug sikkerhedsbriller ved opladning af batterier Gnid dig ikke i øjnene med ngrene hvis du har rørt ved et batteri Selv små partikler fra a ejringer på batteriet kan være ætsende og i værste fald medføre øjenskade Hvis du får batterivæske på...

Page 5: ...nhenden tændes Under belastning vil den almindelige 12V lampe begynde at blinke hurtigt Under opladning wil LED lyset blinke langsomt Når batteriet er 100 opladet vil LED en lyse konstant Der er ikke risiko for overopladning af batteriet eller for at batterivæsken kommer til at koge For at afslutte opladningen skal du slukke for batteriladeren på stikkontakten Afmonter først den sorte batteriklemm...

Page 6: ... bortskaffes korrekt Produkter der er mærket med en overkrydset skraldespand er elektrisk og elektronisk udstyr Den overkrydsede skraldespand symboliserer at affald af elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald men skal indsamles særskilt Produceret i P R C Fabrikant Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alle rettigheder forbeholdes Indholdet i ...

Page 7: ...se Med en 8 trinns helautomatisk mikroprosessorstyring Med sikring mot overoppheting overlading kortslutning omvendt polaritet og lav spenning Batteriladerens deler 1 Knappen MODE 2 Display 3 Ledning til batteriklemmer 4 Batteriklemme negativ svart 5 Batteriklemme positiv rød 6 Tilgangskabel Display A Symbol for lading av et 12 V batteri B Symbol for 12 V lading ved lav temperatur C Symbol for lad...

Page 8: ...deler i motorrommet som drivreim kjeder og ventilatorer Forsøk aldri å starte kjøretøyet mens batteriladeren er tilkoblet Den fungerer IKKE som starthjelp eller strømforsyning Bruk vernebriller ved lading av batterier Ikke bruk ngrene og gni i øynene hvis du har rørt ved et batteri Selv små partikler fra avleiringer på batteriet kan være etsende og i verste fall medføre øyenskade Hvis du får batte...

Page 9: ...lle LED lamper blinker 2 ganger når de er slått på Når den er under belastning blinker LED lampen for 12 V STD MODUS raskt Led lampen blinker sakte under lading Når batteriet er 100 ladet lyser LED lampen hele tiden Det er ingen fare for overlading av batteriet eller for at batterivæsken vil koke For å avslutte ladingen slår du av batteriladeren på stikkontakten Demonter først den svarte batterikl...

Page 10: ...affes korrekt Produkter der er mærket med en overkrydset skraldespand er elektrisk og elektronisk udstyr Den overkrydsede skraldespand symboliserer at affald af elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald men skal indsamles særskilt Produceret i P R C Fabrikant Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alle rettigheder forbeholdes Indholdet i denne v...

Page 11: ... åttastegs helautomatisk mikroprocessorstyrning Med säkring mot överhettning överladdning kortslutning omvänd polaritet och låg spänning Batteriladdarens delar 1 Knappen MODE 2 Display 3 Kabel till batteriklämmor 4 Batteriklämma negativ svart 5 Batteriklämma positiv röd 6 Ingångsströmkabel Display A Symbol för laddning av ett 12 V batteri B Symbol för 12 V laddning vid låg temperatur C Symbol för ...

Page 12: ...ummet exempelvis drivremmar kedjor och äktar Försök aldrig att starta motorn medan batteriladdaren är ansluten Den fungerar INTE som starthjälp eller som strömförsörjning Använd skyddsglasögon vid laddning av batterier Gnid inte ögonen med ngrarna om du har tagit i ett batteri Även små partiklar från avlagringar på batteriet kan vara frätande och i värsta fall orsaka ögonskador Om du får batterivä...

Page 13: ...d 7 2 V Dra ut kontakten ur vägguttaget för att avsluta laddningen Demontera först den svarta batteriklämman från jordningen och demontera därefter den röda batteriklämman från batteriet Möjliga fel Om symbolen H visas inom få sekunder efter att du har anslutit batteriladdaren till ett vägguttag kan det bero på följande 1 Batteriklämmornas poler har förväxlats Dra ut batteriladdarens anslutning ti...

Page 14: ...ade med en överkryssad sophink är elektriska och elektroniska produkter Den överkryssade sophinken symboliserar att avfall av elektriska och elektroniska produkter inte får bortskaffas tillsammans med osorterat hushållsavfall utan de ska samlas in separat Tillverkad i Folkrepubliken Kina PRC Tillverkare Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna br...

Page 15: ...Ylikuumenemisen ylikuormituksen oikosulun käänteisen napaisuuden ja liian alhaisen jännitteen suojat Akkulaturin osat 1 MODE painike 2 Näyttö 3 Akkuliittimien johto 4 Hauenleuka negatiivinen musta 5 Hauenleuka positiivinen punainen 6 Virtajohto Näyttö A Symboli 12 V akun lataamista varten B Symboli 12 V latausta varten alhaisessa lämpötilassa C Symboli 12 V GEL akun lataamista varten D Symboli 12 ...

Page 16: ... osiin Älä koskaan yritä käynnistää ajoneuvoa akkulaturin ollessa liitettynä Se EI toimi käynnistysapuna tai virtalähteenä Käytä akkuja ladattaessa suojalaseja Älä hiero sormilla silmiäsi jos olet koskenut akkuun Pienetkin akun kerrostumista peräisin olevat hiukkaset voivat olla syövyttäviä ja aiheuttaa pahimmassa tapauksessa silmävamman Jos akkunestettä joutuu iholle huuhtele altistunut kohta väl...

Page 17: ... akkujen F hidas lataus kytkeytyy pois toiminnasta 15 8 V n jännitteessä 6 V n akun lataaminen 2 A lla G kytkeytyy pois toiminnasta 7 2 V n jännitteessä Vianmääritys Jos symboli H syttyy muutaman sekunnin kuluttua akkulaturin kytkemisestä pistorasiaan syynä voi olla jokin seuraavista virheistä 1 Akkuliittimet on liitetty väärin päin eli väärin napoihin Irrota virtajohto pistorasiasta vaihda akkuli...

Page 18: ... ja elektroniikkaromua WEEE ei hävitetä asianmukaisesti Sähkö ja elektroniikkalaitteet on merkitty jätesäiliöllä jonka yli on vedetty risti Merkki ilmaisee ettei sähkö ja elektoniikkaromua saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen mukana vaan se on kerättävä erikseen Valmistettu Kiinassa Valmistaja Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Kaikki oikeudet pidätetään Tämän käyttöohjeen s...

Page 19: ...ic microprocessor control With protection against overheating overcharging short circuit reverse polarity and low voltage Main components 1 MODE button 2 Display 3 Cord for battery clamps 4 Battery clamp negative black 5 Battery clamp positive red 6 Inlet power cable Display A Symbol for charging a12V battery B Symbol for 12V charging at low temperature C Symbol for charging a 12V GEL battery D Sy...

Page 20: ...ment such as drive belts chains or ventilators Never try to start the vehicle when the battery charger is connected It CANNOT be used as a starting aid or power supply Use safety glasses when charging batteries Do not rub your eyes with your ngers if you have been touching a battery Even small particles of deposits from the battery can be acidic and in the worst case may cause eye damage If you ge...

Page 21: ...battery from the chassis connection and then disconnect the red battery clamp from the battery Possible faults If the symbol H is displayed a few seconds after you plug the battery charger into an electrical socket it may be due to the following error 1 The battery clamps are connected to the wrong poles Unplug the battery charger from the electrical socket change the battery clamps round and plug...

Page 22: ...ent WEEE is not disposed of correctly Products marked with a crossed out wheeled bin are electrical and electronic equipment The crossed out wheeled bin indicates that waste electrical and electronic equipment must not be disposed of with unsorted household waste but must be collected separately Manufactured in P R C Manufacturer Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding All rights reserved Th...

Page 23: ...tungsaufnahme max 70 W IP Klasse 65 Mit 8 Stufen vollautomatischer Mikroprozessorsteuerung Mit Schutz vor Überhitzung Überladen Kurzschluss umgekehrte Polarität und Unterspannung Teile des Batterieladegeräts 1 Taste MODE 2 Display 3 Kabel für Batterieklemmen 4 Batterieklemme negativ schwarz 5 Batterieklemme positiv rot 6 Stromeingangskabel Display A Symbol für das Laden einer 12 V Batterie B Symbo...

Page 24: ... Fahrzeug zu starten während das Batterieladegerät angeschlossen ist Es kann NICHT als Starthilfe oder Stromversorgung verwendet werden Tragen Sie beim Au aden von Batterien eine Schutzbrille Reiben Sie sich nicht die Augen mit den Fingern wenn Sie eine Batterie berührt haben Selbst kleine Partikel der Batterieablagerungen können ätzend sein und im schlimmsten Fall zu Augenschäden führen Wenn Sie ...

Page 25: ...e LED Leuchten blinken beim Einschalten zweimal Wenn das Gerät unter Last steht blinkt die LED 12 V Standardmodus schnell Während des Ladevorgangs blinkt die LED Leuchte langsam Wenn die Batterie zu 100 geladen ist leuchtet die LED dauerhaft Um das Au aden zu beenden müssen Sie den Stecker des Batterieladegeräts aus der Steckdose ziehen Demontieren Sie zuerst die schwarze Batterieklemme von der Ma...

Page 26: ...emeinde seines Stadtteils abzugeben Damit wird gewährleistet dass die Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Wirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deshalb sind Elektrogeräte mit einer durchkreuzten Abfalltonne gekennzeichnet Hergestellt in der Volksrepublik China Hersteller Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alle Rechte vorbehalten Der Inhalt dieser Gebrauchsanweisung darf ohn...

Page 27: ...ycznym sterowaniem mikroprocesorowym Wbudowane zabezpieczenia przed przegrzewaniem przeładowaniem zwarciem odwróceniem biegunów i niskim napięciem Główne elementy 1 Przycisk MODE tryb 2 Wyświetlacz 3 Przewód do zacisków akumulatora 4 Zacisk akumulatora ujemny czarny 5 Zacisk akumulatora dodatni czerwony 6 Kabel zasilający Wyświetlacz A Symbol ładowania akumulatora 12 V B Symbol ładowania 12 V w ni...

Page 28: ...rze silnika takie jak paski napędowe łańcuchy lub wentylatory Nigdy nie uruchamiać pojazdu gdy prostownik jest podłączony NIE WOLNO go używać jako urządzenia rozruchowego ani źródła zasilania W trakcie ładowania akumulatorów należy nosić okulary ochronne Po dotknięciu akumulatora nie wolno dotykać oczu palcami Nawet małe zabrudzenia na akumulatorze mogą zawierać kwas i w najgorszym przypadku spowo...

Page 29: ...a odbywa się w ośmiu etapach które są kontrolowane przez mikroprocesor Po włączeniu zasilania wszystkie diody LED zamigają 2 razy Podczas obciążenia dioda LED 12 V STD MODE będzie szybko migać Podczas ładowania dioda LED będzie powoli migać Gdy akumulator jest naładowany w 100 dioda LED będzie świecić światłem stałym Nie ma ryzyka przeładowania akumulatora ani przegrzania płynu Aby wyłączyć ładowa...

Page 30: ...electrical and electronic equipment WEEE nie zostanie odpowiednio zutylizowany Produkty oznaczone symbolem przekreślonego kosza na śmieci są odpadami elektrycznymi i elektronicznymi Przekreślony kosz na śmieci oznacza że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie wolno pozbywać się razem z ogólnymi odpadami domowymi a należy utylizować go osobno Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowe...

Page 31: ...dvõimsuse kaabel Kuva A sümbol 12 V aku laadimiseks B sümbol 12 V laadimiseks madalal temperatuuril C sümbol 12 V geelaku laadimiseks D sümbol 12 V LiFePo4 aku laadimiseks E sümbol aeglase laadimise jaoks F sümbol vanemate akude aeglaseks laadimiseks G sümbol 6 V akude laadimiseks H sümbol defektse aku kohta ET See toode on kahekordse isolatsiooniga ja kuulub kaitseklassi II Pinge sagedus 220V 240...

Page 32: ...ks veorihmade kettide või ventilaatorite vahele Ärge püüdke sõidukit käivitada kui akulaadija on ühendatud Seda laadijat EI TOHI kasutada käivitusabina ega elektritoiteallikana Kandke akude laadimise ajal kaitseprille Ärge hõõruge sõrmedega oma silmi kui olete eelnevalt puudutanud akut Isegi vähesed akust pärit aineosakesed võivad olla happelised ning võivad halvimal juhul põhjustada silmakahjustu...

Page 33: ... Laadimise lõpetamiseks eraldage akulaadija vooluvõrgu pistikupesast Esmalt lahutage must laadimisklamber šassii ühenduse küljest ja seejärel lahutage punane laadimisklamber aku küljest Võimalikud tõrked Kui sümbol H süttib mõni sekund pärast akulaadija elektripistikupessa ühendamist võib selle põhjuseks olla allpool nimetatud tõrge 1 Laadimisklambrid on ühendatud valede poolustega Lahutage akulaa...

Page 34: ...seadmeid WEEE ei utiliseerita ette nähtud moel Ristiga läbi kriipsutatud ratastel prügikastiga märgistatud toodete puhul on tegemist elektri ja elektroonikaseadmega Ristiga läbi kriipsutatud ratastel prügikast näitab et kasutatud elektri ja elektroonikaseadet ei tohi utiliseerida koos sortimata olmeprügiga vaid tuleb koguda eraldi Toodetud Hiina Rahvavabariigis Tootja Schou Company A S Nordager 31...

Page 35: ...s Con protección contra sobrecalentamiento sobrecarga cortocircuito polaridad inversa y bajo voltaje Componentes principales 1 Botón de MODO 2 Pantalla 3 Cable para pinzas de batería 4 Abrazadera de batería negativo negro 5 Pinza de batería positivo rojo 6 Cable de alimentación de entrada Pantalla A Símbolo de carga de una batería de 12 V B Símbolo de carga de 12 V a baja temperatura C Símbolo par...

Page 36: ...orreas de transmisión cadenas o ventiladores Nunca intente arrancar el vehículo cuando el cargador de baterías esté conectado NO se debe usar como dispositivo de arranque ni como fuente de alimentación Use gafas de seguridad cuando cargue las baterías No se frote los ojos con los dedos si ha estado tocando una batería Incluso las partículas pequeñas de depósitos de la batería pueden ser ácidas y e...

Page 37: ...e en 8 pasos controlados por un microprocesador Todas las luces LED parpadean 2 veces cuando se enciende Cuando está bajo carga la luz LED de 12 V STD MODE parpadeará rápidamente Durante la carga la luz LED parpadeará lentamente Cuando la batería está totalmente cargada el LED se ilumina de forma fija Para nalizar la carga apague el cargador de la batería en la toma de corriente Desconecte primero...

Page 38: ...s RAEE no se eliminan correctamente Los productos identi cados con un contenedor con ruedas tachado son dispositivos eléctricos y electrónicos El contenedor con ruedas tachado indica que los residuos de dispositivos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica y que se tienen que recoger por separado Fabricado en People s Republic of China P R C Fabricante Schou Comp...

Page 39: ...mento sovraccarico cortocircuito polarità inversa e bassa tensione Componenti principali 1 Pulsante MODE modalità 2 Display 3 Cavo per i morsetti della batteria 4 Morsetto della batteria negativo nero 5 Morsetto della batteria positivo rosso 6 Cavo di alimentazione in ingresso Display A Simbolo per la carica di una batteria da 12 V B Simbolo per la carica a 12 V a bassa temperatura C Simbolo per l...

Page 40: ...o motore ad es cinghie di trasmissione catene o ventole Non provare a mettere in moto il veicolo quando è collegato il caricabatterie Questo apparecchio NON PUÒ essere utilizzato come dispositivo ausiliario di avviamento o alimentatore Quando si caricano le batterie indossare occhiali di sicurezza Non passare le dita sugli occhi se avete toccato una batteria Anche le più piccole particelle di resi...

Page 41: ...omaticamente in 8 fasi che vengono controllate da un microprocessore Tutti i LED lampeggiano 2 volte all accensione Quando è sotto carico la luce a LED MODALITÀ STD da 12 V lampeggia rapidamente Durante la carica la spia LED lampeggia lentamente Quando la batteria è carica al 100 la luce a LED rimane accesa Per terminare la ricarica spegnere il caricabatterie staccandolo dalla rete elettrica Stacc...

Page 42: ... RAEE non vengono smaltiti correttamente I prodotti contrassegnati con il simbolo del bidone sbarrato sono apparecchiature elettriche ed elettroniche Il bidone sbarrato indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite insieme ai ri uti domestici non differenziati ma devono essere raccolti separatamente Fabbricato in P R C Produttore Schou Company A S Nordager 31 D...

Page 43: ... Met bescherming tegen oververhitting overladen kortsluiting verkeerde polariteit en lage spanning Basisonderdelen 1 MODE knop 2 Display 3 Kabel voor batterijklem 4 Batterijklem negatief zwart 5 Batterijklem positief rood 6 Stroomkabel Scherm A Symbool voor het opladen van een 12 V batterij B Symbool voor 12 V opladen bij lage temperatuur C Symbool voor het opladen van een 12 V GEL batterij D Symb...

Page 44: ...entilatoren Probeer nooit het voertuig te starten terwijl de acculader aangesloten is Dit product mag NOOIT gebruikt worden als starthulp of stroomtoevoer Draag een veiligheidsbril tijdens het laden van accu s Wrijf niet met uw vingers in uw ogen als u een accu heeft aangeraakt Zelfs de kleinste deeltjes van afzetting van de accu kunnen zuur zijn en in het ergste geval kan dit oogbeschadiging tot ...

Page 45: ...een microprocessor worden bestuurd Alle led lampjes knipperen 2 keer bij het inschakelen Bij belasting zal het 12 V STD MODE ledlampje snel knipperen Tijdens het opladen zal het ledlampje langzaam knipperen Als de batterij 100 opgeladen is zal het ledlampje continu branden Om het laden te voltooien schakel de acculader uit door deze van de netstroom af te halen Ontkoppel eerst de zwarte batterijkl...

Page 46: ...afval afgevoerd wordt Producten gemarkeerd met een doorgestreepte afvalbak zijn elektrische en elektronische apparatuur De doorgestreepte afvalbak geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische apparatuur niet met het huisafval weggegooid mag worden maar dat deze afzonderlijk ingezameld moet worden Vervaardigd in P R C Fabrikant Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alle rechten voo...

Page 47: ...atique en 8 étapes Système de protection contre la surchauffe la surcharge les courts circuits la polarité inverse et les faibles tensions Composants principaux 1 Bouton MODE 2 Écran 3 Cordon pour pinces de batterie 4 Pince de la batterie pôle négatif noir 5 Pince de la batterie pôle positif rouge 6 Câble d alimentation d entrée Écran A Symbole pour la charge d une batterie 12 V B Symbole pour une ...

Page 48: ...teur tels que la courroie d entraînement des chaînes d entraînement ou des ventilateurs N essayez jamais de démarrer le véhicule lorsque le chargeur de batterie est raccordé Il ne peut PAS être utilisé comme aide au démarrage ou comme alimentation Utilisez des verres de protection lorsque vous chargez une batterie Ne vous frottez pas les yeux avec les doigts si vous avez touché une batterie Même l...

Page 49: ...s les voyants DEL clignotent 2 fois lorsque le chargeur est mis sous tension Lorsque le chargeur est en charge le voyant DEL MODE 12 V STD clignote rapidement Pendant le chargement d une batterie le voyant DEL clignote lentement Lorsque la batterie est chargée à 100 le voyant DEL reste allumé en continu Pour terminer le chargement éteignez le chargeur de batterie à la prise secteur Retirez d abord...

Page 50: ...E ne sont pas éliminés correctement Les produits marqués du pictogramme de la poubelle sur roues barrée d une croix sont des équipements électriques et électroniques Ce pictogramme indique que les déchets des équipements électriques et électroniques ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères non triées et qu ils doivent être ramassés séparément Fabriqué en R P C Fabricant Schou Compan...

Reviews: