background image

• Utilisez seulement l’ensemble de régulateur et de tuyau fourni. Utilisez l’ensemble 

de régulateur et de tuyau de remplacement précisé par le fabricant.

• Ne tentez PAS de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou tout raccord 

de gaz lorsque la table-foyer extérieure est allumée.

• Coupez toujours l’alimentation du robinet de la bouteille et débranchez le régula-

teur de la bouteille lorsque vous n’utilisez pas la table-foyer extérieure.

• Ne vous asseyez PAS sur le foyer de jardin lorsqu'elle est en marche.

• Ne jetez RIEN sur le feu lorsque l’appareil fonctionne.

• Les perles en verre sont très chaudes; veuillez éloigner les enfants ou les animaux 

domestiques à une distance sécuritaire.

• Il est essentiel de toujours garder propres le compartiment du robinet de la 

table-foyer extérieure, les brûleurs et les conduits d’aération. Vérifiez la table-foyer 

extérieure avant chaque utilisation.  

• Vérifiez s’il y a des fuites lorsque l’appareil n’a pas été utilisé depuis longtemps.

• Avant chaque utilisation du foyer de jardin, vérifiez le tuyau pour déceler une usure 

ou une abrasion excessive en regardant à  traver le trou de vérification. Si le tuyau 

est endommagé, abîmé ou  coupé, il doit être remplacé avant d’utiliser la table avec 

foyer au gaz intégré. L’ensemble de tuyau peut seulement être remplacé  par un 

ensemble de tuyau précisé par le fabricant. Veuillez communiquer avec le service à 

la clientèle en composant le 1 888 670-6684.

• Avant chaque utilisation, retirez les pierres de lave. Examinez le brûleur et ses 

composants. S’ils sont sales, nettoyez-les à l’aide d’une brosse à soies souples et de 

l’eau savonneuse. Examinez également la zone entourant le brûleur. Retirez toutes 

les saletés et les matières étrangères comme les nids ou les toiles d’araignées dans 

cette zone. S’il est évident que le brûleur est endommagé,  le foyer de jardin ne doit 

pas être utilisé. L’ensemble de brûleur ne peut pas être remplacé. Veuillez 

communiquer avec le service à la clientèle en composant le 1 888 670-6684 pour le 

soutien technique.

• Placez le tuyau loin de la circulation de personnes afin d'éliminer le risque de 

trébuchement (en cas où une bouteille externe est utilisée). Ne placez pas le tuyau 

dans les zones à risque élevé de dommage accidentel. 

10

11

N° d'article : 085-1573-8  I N° de modèle : FHWS80031

ATTENTION :

 Toute modification de la table-foyer extérieure qui n’est pas expressé-

ment indiquée dans le guide d’utilisation invalide la garantie du fabricant.

 AVERTISSEMENT CONCERNANT LES DANGERS LIÉS À   
 L'UTILISATION DU GAZ PROPANE LIQUIDE (GPL)

GAZ PROPANE LIQUIDE :

Le gaz propane liquide est inflammable et dangereux s’il est manipulé incorrecte-

ment. Informez-vous à propos de ses caractéristiques avant d’utiliser un produit 

au gaz propane liquide.

Caractéristiques du propane 

:

• Inflammable, explosif sous pression, plus lourd que l’air et se dépose en mares

dans des dépressions.

• À son état naturel, le gaz propane est inodore. Pour votre sécurité, un odorisant a

été ajouté.

• Tout contact avec du propane peut brûler la peau.

• Le propane est extrêmement inflammable et dangereux s’il est manipulé

incorrectement.

AVERTISSEMENTS RELATIFS AU PROPANE LIQUIDE : 

• Les bouteilles de gaz doivent être entreposées à l’extérieur, dans un endroit bien

aéré et hors de portée des enfants.

• Les bouteilles de gaz débranchées doivent être munies de bouchons filtetés bien

fixés et ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment, un garage ou autre

espace clos.

• N’utilisez jamais une bouteille de propane dont le corps, le robinet, le collier ou le

socle est endommagé.

• Des bouteilles de propane bosselées ou rouillées peuvent être dangereuses et

doivent être vérifiées par votre fournisseur de gaz propane.

• Assurez-vous de n’utiliser avec l’appareil qu’une bouteille de propane liquéfié de

20 lb (9,1 kg) munie d’un robinet de Type 1, tel qu’il est prescrit par l’American

National Standards Institute (ANSI) et par le Comité directeur de normalisation du

Canada.

• Seules les bouteilles étiquetées « propane » peuvent être utilisées.

• L’installation de cet appareil doit respecter les codes locaux ou le National Fuel

Gas Code, ANSI Z223. 1 / NFPA54, OU CAN / CGA-B149.1, Code d'installation du gaz

naturel et du propane. La bouteille de gaz propane liquide doit être placée de façon

à pouvoir évacuer les émanations gazeuses.

• La bouteille de gaz propane liquide doit être munie d’un dispositif reconnu de

prévention des trop-pleins et d’un QCCI ou d’un raccord de Type I (CGA810) à la
bouteille de GPL.

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

• Utilisez seulement l’ensemble de régulateur et de tuyau fourni. Utilisez l’ensemble 

de régulateur et de tuyau de remplacement précisé par le fabricant.

• Ne tentez PAS de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou tout raccord 

de gaz lorsque la table-foyer extérieure est allumée.

• Coupez toujours l’alimentation du robinet de la bouteille et débranchez le régula-

teur de la bouteille lorsque vous n’utilisez pas la table-foyer extérieure.

• Ne vous asseyez PAS sur le foyer de jardin lorsqu'elle est en marche.

• Ne jetez RIEN sur le feu lorsque l’appareil fonctionne.

• Les perles en verre sont très chaudes; veuillez éloigner les enfants ou les animaux 

domestiques à une distance sécuritaire.

• Il est essentiel de toujours garder propres le compartiment du robinet de la 

table-foyer extérieure, les brûleurs et les conduits d’aération. Vérifiez la table-foyer 

extérieure avant chaque utilisation.  

• Vérifiez s’il y a des fuites lorsque l’appareil n’a pas été utilisé depuis longtemps.

• Avant chaque utilisation du foyer de jardin, vérifiez le tuyau pour déceler une usure 

ou une abrasion excessive en regardant à  traver le trou de vérification. Si le tuyau 

est endommagé, abîmé ou  coupé, il doit être remplacé avant d’utiliser la table avec 

foyer au gaz intégré. L’ensemble de tuyau peut seulement être remplacé  par un 

ensemble de tuyau précisé par le fabricant. Veuillez communiquer avec le service à 

la clientèle en composant le 1 888 670-6684.

• Avant chaque utilisation, retirez les pierres de lave. Examinez le brûleur et ses 

composants. S’ils sont sales, nettoyez-les à l’aide d’une brosse à soies souples et de 

l’eau savonneuse. Examinez également la zone entourant le brûleur. Retirez toutes 

les saletés et les matières étrangères comme les nids ou les toiles d’araignées dans 

cette zone. S’il est évident que le brûleur est endommagé,  le foyer de jardin ne doit 

pas être utilisé. L’ensemble de brûleur ne peut pas être remplacé. Veuillez 

communiquer avec le service à la clientèle en composant le 1 888 670-6684 pour le 

soutien technique.

• Placez le tuyau loin de la circulation de personnes afin d'éliminer le risque de 

trébuchement (en cas où une bouteille externe est utilisée). Ne placez pas le tuyau 

dans les zones à risque élevé de dommage accidentel. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

• Utilisez seulement l’ensemble de régulateur et de tuyau fourni. Utilisez l’ensemble 

de régulateur et de tuyau de remplacement précisé par le fabricant.

• Ne tentez PAS de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou tout raccord 

de gaz lorsque la table-foyer extérieure est allumée.

• Coupez toujours l’alimentation du robinet de la bouteille et débranchez le régula-

teur de la bouteille lorsque vous n’utilisez pas la table-foyer extérieure.

• Ne vous asseyez PAS sur le foyer de jardin lorsqu'elle est en marche.

• Ne jetez RIEN sur le feu lorsque l’appareil fonctionne.

• Les perles en verre sont très chaudes; veuillez éloigner les enfants ou les animaux 

domestiques à une distance sécuritaire.

• Il est essentiel de toujours garder propres le compartiment du robinet de la 

table-foyer extérieure, les brûleurs et les conduits d’aération. Vérifiez la table-foyer 

extérieure avant chaque utilisation.  

• Vérifiez s’il y a des fuites lorsque l’appareil n’a pas été utilisé depuis longtemps.

• Avant chaque utilisation du foyer de jardin, vérifiez le tuyau pour déceler une usure 

ou une abrasion excessive en regardant à  traver le trou de vérification. Si le tuyau 

est endommagé, abîmé ou  coupé, il doit être remplacé avant d’utiliser la table avec 

foyer au gaz intégré. L’ensemble de tuyau peut seulement être remplacé  par un 

ensemble de tuyau précisé par le fabricant. Veuillez communiquer avec le service à 

la clientèle en composant le 1 888 670-6684.

• Avant chaque utilisation, retirez les pierres de lave. Examinez le brûleur et ses 

composants. S’ils sont sales, nettoyez-les à l’aide d’une brosse à soies souples et de 

l’eau savonneuse. Examinez également la zone entourant le brûleur. Retirez toutes 

les saletés et les matières étrangères comme les nids ou les toiles d’araignées dans 

cette zone. S’il est évident que le brûleur est endommagé,  le foyer de jardin ne doit 

pas être utilisé. L’ensemble de brûleur ne peut pas être remplacé. Veuillez 

communiquer avec le service à la clientèle en composant le 1 888 670-6684 pour le 

soutien technique.

• Placez le tuyau loin de la circulation de personnes afin d'éliminer le risque de 

trébuchement (en cas où une bouteille externe est utilisée). Ne placez pas le tuyau 

dans les zones à risque élevé de dommage accidentel. 

Summary of Contents for JENSEN FHWS80031

Page 1: ...t alteration service or maintenance can cause injury or property damage Read the owner s manual thoroughly before installing or servicing this equipment If the information in this manual is not follow...

Page 2: ...liance Do NOT touch any electrical switch Do NOT use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbour s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach y...

Page 3: ...of this or any other appliance 2 An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance WARNING Improper installation adjustment alteration service or...

Page 4: ...not hang or place clothing or other ammable materials on or near the gas re table Any guard or protective device removed for servicing the appliance shall be replaced prior to operating the appliance...

Page 5: ...ant gloves or mittens to avoid burns 2 127 DWWHPSW WR PRYH RU VWRUH WKLV RXWGRRU UH WDEOH XQWLO all parts are cool 2 127 OHDQ RYHU WKLV RXWGRRU UH WDEOH ZKHQ OLJKWLQJ RU ZKHQ in use Use only the regul...

Page 6: ...d outdoors out of the reach of children Do NOT store in a building garage or any other enclosed area Never store your LP gas tank where temperatures can reach over 125 F 52 C Do not store the LP gas c...

Page 7: ...the hose call the service centre at 1 888 670 6684 Use only replacement parts from the manufacturer b Inspect the seal inside the CGA No 791 service valve on the LP gas cylin der when replacing the c...

Page 8: ...sure all parts are present Compare parts with packaging contents list If any part is missing or if you have any questions contact the service centre at 1 888 670 6684 toll free Place all parts from th...

Page 9: ...nd tighten with the Hex Key BB Step 2 Requires E Turn the re pit table over carefully and place the lava rocks E into the burner bowl Caution To ensure proper function the screen on the pilot housing...

Page 10: ...ting LP Gas Tank Requires M Before connecting be sure there is no debris caught in the head of the LP gas tank head of the regulator valve or in the head of the burner or burner parts Connect the prop...

Page 11: ...n 3 Connect LP gas tank per Installing LP Gas Tank section 4 Turn LP gas tank valve to OPEN 5 Spoon several drops of solution or use a squirt bottle at all X locations gure 1 and 2 a If any bubbles ap...

Page 12: ...Warning The cover must be removed when burner is in operation Do not cover this re table unless the re table is completely out and cool to the touch Installation Check the item that is being covered...

Page 13: ...epeat lighting procedure Turning off 1 Turn LP gas tank valve to CLOSED 2 Turn control knob to the OFF position Note A poof sound is normal as the last of the LP gas is burned 3 Disconnect LP gas tank...

Page 14: ...es or burners Notices 1 This outdoor replace should be thoroughly cleaned and inspected on a regular basis 2 Abrasive cleaners will damage this product 3 NEVER use oven cleaner to clean any part of th...

Page 15: ...be needed contact Customer Care at 1 888 670 6684 Replacement part s may be needed contact Customer Care at 1 888 670 6684 Replacement part s may be needed contact Customer Care at 1 888 670 6684 1R J...

Page 16: ...est in burner venturi tube Clean burner venturi tube Poor alignment of valve to burner venturi tube Ensure burner venturi tube is properly engaged with valve UUHJXODU DPH SDWWHUQ DPH GRHV not run the...

Page 17: ...54 lb 24 kg...

Page 18: ...installer ou de r parer cet appareil Si les informations contenues dans ce guide ne sont pas suivies exactement un incendie ou une explosion peut entra ner causant des dommages mat riels des blessures...

Page 19: ...en doivent tre effectu s par un installa teur quali un organisme de service ou un fournisseur de gaz Installateur laissez ce guide avec l appareil Conservez les pr sentes instructions a n de pouvoir l...

Page 20: ...tionnement et l entretien avant de proc der l installation ou l entretien de l quipement DANGER S il y a une odeur de gaz 1 Coupez l admission de gaz de l appareil 2 teignez toute amme nue 3 Si l odeu...

Page 21: ...lacez pas de v tements ni de mati res in ammables sur la table avec foyer au gaz int gr Avant de mettre l appareil en marche replacez l cran ou tout autre dispositif de protection qui a t retir lors d...

Page 22: ...xigences locaux provinciaux et nationaux La pression de gaz naturel maximum l entr e pour cette table foyer ext rieure est de 10 1 2 po CE L entr e minimum de gaz naturel pour cette table foyer ext ri...

Page 23: ...un raccord de Type I CGA810 la bouteille de GPL CONSIGNES DE S CURIT IMPORTANTES Utilisez seulement l ensemble de r gulateur et de tuyau fourni Utilisez l ensemble de r gulateur et de tuyau de rempla...

Page 24: ...hnicien certi L utilisation de force ou une tentative de r paration de votre part peut entra ner un incendie ou une explosion Lors du raccord de la bouteille de gaz Avant de faire le raccord assurez v...

Page 25: ...une fois par ann e S il y a quelconque signe de dommage faites remplacer le joint d tanch it par un d taillant de gaz certi avant d utiliser l appareil 4 N utilisez pas d outils pour serrer l crou d...

Page 26: ...ce guide avant tout assemblage Avant de proc der l assemblage de l article assurez vous qu il ne manque aucune pi ce Comparez les pi ces la liste du contenu de l emballage Pour toute pi ce manquante o...

Page 27: ...a cl hexagonale BB tape 2 Pi ce requise E Mettez le foyer l endroit avec soin et placez les pierres de lave E dans la protection du logement de la amme pilote ne doit pas tre bloqu e par les pierres d...

Page 28: ...roit bien a r l abri des rayons du soleil ATTENTION La bouteille de GPL doit tre correctement d connect e et retir e avant de d placer la table foyer ext rieure tape 6 Raccordement de la bouteille de...

Page 29: ...de gaz propane liquide conform ment la section 4 5 Versez plusieurs gouttes avec une cuill re ou utilisez une gourde tous les gures 1 et 2 a En cas d apparition de bulles tournez le robinet de la bou...

Page 30: ...oit tre retir e retir quand le br leur est en marche Ne recouvrez pas cette table avec foyer moins qu elle ne soit compl tement teinte et froide au toucher Installation V ri ez que l article prot ger...

Page 31: ...pendant 20 secondes 9 Apr s 20 secondes rel chez le bouton de commande et tournez le dans le sens contraire des aiguilles d une montre a n de r gler la amme la hauteur d sir e 10 Si le br leur ne s a...

Page 32: ...ur autonettoyant la chaleur extr me endommagera le ni 3 N largissez pas les ori ces du robinet ou du br leur lorsque vous nettoyez les robinets ou les br leurs Avis 1 Le foyer ext rieur doit tre netto...

Page 33: ...vre l cran de l allumeur Rangez le surplus de pierres de lave dans un endroit s r 30 31 N d article 085 1573 8 I N de mod le FHWS80031 D PANNAGE D PANNAGE Le br leur ne s allume pas l aide de l allume...

Page 34: ...Le robinet et le tube de venturi du br leur sont mal align s Nettoyez les ori ces du br leur Nettoyez le tube du br leur ou le tube de venturi Assurez vous que le tube du br leur ou de venturi est bie...

Page 35: ...54 lb 24 kg...

Reviews: