background image

5.

 Éloignez-vous de l’appareil durant les premières 20 minutes après l’avoir allumé la 

première fois puisque les pierres de lave, les pierres ponces, les éclats de verre ou les 

perles en verre peuvent être projetées et vous blesser. Si des pierres sont projetées, 

jetez-les.

6.

 Assurez-vous toujours que les pierres de lave, les pierres ponces, les éclats de verre 

ou les perles en verre sont complètement secs avant d’utiliser l’appareil. Sinon, ceux-ci 

pourraient craquer ou exploser.

2.

 Assurez-vous de protéger le tuyau contre les surfaces chaudes. Le contact du 

tuyau avec une surface chaude vous expose à de graves dangers.    

3.

 Entretien régulier du tuyau et du régulateur :

a.

Vérifiez le tuyau avant chaque utilisation du foyer de jardin. Si le tuyau  

présente des signes de fissure, d’abrasion, d’entaille ou de dommage de tout  

genre, n’utilisez pas l’appareil. Réparez ou remplacez le tuyau au besoin avant  

d’utiliser l’appareil. Pour obtenir de l’aide relative à la réparation ou au rem- 

placement du tuyau, communiquez avec le service à la clientèle en com-

posant le 1 888 670-6684. Servez-vous uniquement des pièces de rechange  

du fabricant.

b.

Vérifiez le joint d’étanchéité à l’intérieur du robinet de service CGA n

°

791  

sur la bouteille de GPL lorsque vous remplacez la bouteille ou au moins une  

fois par année. S’il y a quelconque signe de dommage, faites remplacer le  

joint d’étanchéité par un détaillant de gaz certifié avant d’utiliser l’appareil.

4.

 N’utilisez pas d’outils pour serrer l’écrou d’accouplement du raccord CGA n

°

791 au 

robinet de service de la bouteille de propane. Serrez le tout à la main seulement.

5. 

Prenez soin de ne pas fausser le filetage sur le raccord lorsque vous serrez le 

raccord CGA n

°

791 sur le robinet de service de la bouteille de gaz.

6.

de service de la bouteille de GPL. Consultez la section “Vérification des fuites” du 

présent guide à l'étape 8, page 21.

7.

Pour le raccord du tuyau et du régulateur à la bouteille de GPL, consultez la 

section “Raccord” de la section sur la bouteille de GPL ci-dessus.

AVERTISSEMENT CONCERNANT PIERRES DE LAVE :

1.

Les pierres de lave peuvent avoir des arêtes coupantes. Portez des gants et des 

lunettes de sécurité lorsque vous les manipulez. 

2.

 Si vous devez changer ou remplacer les pierres de laves avec d'autres matériaux, 

utilisez des pierres de lave/pierres ponces/morceaux de verre/perles de verre 

disponibles chez votre détaillant/distributeur autorisé local.

3.

Versez les pierres de lave uniformément dans la zone du brûleur (à l’exception de 

l’écran, s’il y a lieu). Les pierres de lave doivent être placées à une distance de 1/2 à 1 

po (1,2 à 2,5 cm) au-dessus du brûleur.

4. IMPORTANT : 

Ne placez pas les pierres de lave à une distance supérieure à 1 po 

(2,5 cm) au-dessus du brûleur. Assurez-vous qu'aucune pierre de lave ne recouvre 

l’écran de l’allumeur. Rangez le surplus de pierres de lave dans un endroit sûr.

30

31

N° d'article : 085-1573-8  I N° de modèle : FHWS80031

DÉPANNAGE

DÉPANNAGE

Le brûleur ne s’allume pas à

l’aide de l’allumeur.

Le robinet de la bouteille de GPL est fermé.

La bouteille de GPL est vide ou presque vide.

Il y a une fuite de gaz propane liquide.

La pile doit être changée.

L’électrode et les brûleurs sont mouillés.

L’électrode est fissurée ou fendue (des

étincelles sont visibles à la fissure).

Un fil est mal raccordé ou est déconnecté.

Il y a un court-circuit (étincelles) entre l’allumeur 

et l’électrode.

Assurez-vous que le régulateur est fixé solidement à la bouteille de GPL selon

les instructions de la section « Installation de la bouteille de GPL »,

puis tournez le robinet de la bouteille de GPL à la position « OPEN » (ouverte).

Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de GPL.

1. Tournez le robinet de la bouteille de GPL à la position « CLOSED » (fermée).

2. Attendez cinq minutes afin que le gaz puisse se disperser.

3. Suivez les instructions à la section « Vérification des fuites ».

Remplacez la pile « AAA » (reportez-vous étape de l’assemblage 
pour insérer la pile).
Essuyez avec un linge.

Des pièces de rechange peuvent être nécessaires — communiquez 

avec le service à la clientèle au 1 888 670-6684.
Des pièces de rechange peuvent être nécessaires — communiquez 

avec le service à la clientèle au 1 888 670-6684.
Des pièces de rechange peuvent être nécessaires — communiquez 

avec le service à la clientèle au 1 888 670-6684.
Des pièces de rechange peuvent être nécessaires — communiquez 

avec le service à la clientèle au 1 888 670-6684.

Il n’y a pas d’alimentation en gaz.

Vérifiez si la bouteille de gaz propane liquide est vide.

a. Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de GPL si elle est vide.

b. Si la bouteille de GPL n’est pas vide, reportez-vous à la section « Baisse

soudaine du débit de gaz ou hauteur de flamme réduite » (voir ci-dessous).

Il y a une fuite de gaz propane liquide.

1. Tournez le robinet de la bouteille de GPL à la position « CLOSED »

(fermée).

2. Attendez cinq minutes afin que le gaz puisse se disperser.

3. Suivez les instructions à la section « Détection des fuites ».

L’écrou d’accouplement et le régulateur ne

sont pas correctement raccordés.

Tournez l’écrou d’accouplement d’un demi-tour à trois quarts de tour 

de plus, jusqu’à ce qu’il soit solidement serré. Serrez uniquement à la 

main; n’utilisez PAS d’outils.

L’alimentation en gaz est obstruée.

1. Dégagez le tube du brûleur ou le tube de venturi.

2. Vérifiez si des tuyaux sont pliés.

La connexion est rompue entre le brûleur et le 

robinet..

Reconnectez le brûleur et le robinet.

Des toiles d’araignées ou des nids d’insectes se 

trouvent dans le tube de venturi ou du brûleur..

Nettoyez le tube du brûleur ou le tube de venturi.

Les orifices du brûleur sont obstrués.

Nettoyez les orifices du brûleur.

La bouteille de GPL est vide ou presque vide.

Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de GPL.

Le brûleur ne s’allume pas à

l’aide d’une allumette.

L’allumeur est défectueux.

Summary of Contents for JENSEN FHWS80031

Page 1: ...t alteration service or maintenance can cause injury or property damage Read the owner s manual thoroughly before installing or servicing this equipment If the information in this manual is not follow...

Page 2: ...liance Do NOT touch any electrical switch Do NOT use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbour s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach y...

Page 3: ...of this or any other appliance 2 An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance WARNING Improper installation adjustment alteration service or...

Page 4: ...not hang or place clothing or other ammable materials on or near the gas re table Any guard or protective device removed for servicing the appliance shall be replaced prior to operating the appliance...

Page 5: ...ant gloves or mittens to avoid burns 2 127 DWWHPSW WR PRYH RU VWRUH WKLV RXWGRRU UH WDEOH XQWLO all parts are cool 2 127 OHDQ RYHU WKLV RXWGRRU UH WDEOH ZKHQ OLJKWLQJ RU ZKHQ in use Use only the regul...

Page 6: ...d outdoors out of the reach of children Do NOT store in a building garage or any other enclosed area Never store your LP gas tank where temperatures can reach over 125 F 52 C Do not store the LP gas c...

Page 7: ...the hose call the service centre at 1 888 670 6684 Use only replacement parts from the manufacturer b Inspect the seal inside the CGA No 791 service valve on the LP gas cylin der when replacing the c...

Page 8: ...sure all parts are present Compare parts with packaging contents list If any part is missing or if you have any questions contact the service centre at 1 888 670 6684 toll free Place all parts from th...

Page 9: ...nd tighten with the Hex Key BB Step 2 Requires E Turn the re pit table over carefully and place the lava rocks E into the burner bowl Caution To ensure proper function the screen on the pilot housing...

Page 10: ...ting LP Gas Tank Requires M Before connecting be sure there is no debris caught in the head of the LP gas tank head of the regulator valve or in the head of the burner or burner parts Connect the prop...

Page 11: ...n 3 Connect LP gas tank per Installing LP Gas Tank section 4 Turn LP gas tank valve to OPEN 5 Spoon several drops of solution or use a squirt bottle at all X locations gure 1 and 2 a If any bubbles ap...

Page 12: ...Warning The cover must be removed when burner is in operation Do not cover this re table unless the re table is completely out and cool to the touch Installation Check the item that is being covered...

Page 13: ...epeat lighting procedure Turning off 1 Turn LP gas tank valve to CLOSED 2 Turn control knob to the OFF position Note A poof sound is normal as the last of the LP gas is burned 3 Disconnect LP gas tank...

Page 14: ...es or burners Notices 1 This outdoor replace should be thoroughly cleaned and inspected on a regular basis 2 Abrasive cleaners will damage this product 3 NEVER use oven cleaner to clean any part of th...

Page 15: ...be needed contact Customer Care at 1 888 670 6684 Replacement part s may be needed contact Customer Care at 1 888 670 6684 Replacement part s may be needed contact Customer Care at 1 888 670 6684 1R J...

Page 16: ...est in burner venturi tube Clean burner venturi tube Poor alignment of valve to burner venturi tube Ensure burner venturi tube is properly engaged with valve UUHJXODU DPH SDWWHUQ DPH GRHV not run the...

Page 17: ...54 lb 24 kg...

Page 18: ...installer ou de r parer cet appareil Si les informations contenues dans ce guide ne sont pas suivies exactement un incendie ou une explosion peut entra ner causant des dommages mat riels des blessures...

Page 19: ...en doivent tre effectu s par un installa teur quali un organisme de service ou un fournisseur de gaz Installateur laissez ce guide avec l appareil Conservez les pr sentes instructions a n de pouvoir l...

Page 20: ...tionnement et l entretien avant de proc der l installation ou l entretien de l quipement DANGER S il y a une odeur de gaz 1 Coupez l admission de gaz de l appareil 2 teignez toute amme nue 3 Si l odeu...

Page 21: ...lacez pas de v tements ni de mati res in ammables sur la table avec foyer au gaz int gr Avant de mettre l appareil en marche replacez l cran ou tout autre dispositif de protection qui a t retir lors d...

Page 22: ...xigences locaux provinciaux et nationaux La pression de gaz naturel maximum l entr e pour cette table foyer ext rieure est de 10 1 2 po CE L entr e minimum de gaz naturel pour cette table foyer ext ri...

Page 23: ...un raccord de Type I CGA810 la bouteille de GPL CONSIGNES DE S CURIT IMPORTANTES Utilisez seulement l ensemble de r gulateur et de tuyau fourni Utilisez l ensemble de r gulateur et de tuyau de rempla...

Page 24: ...hnicien certi L utilisation de force ou une tentative de r paration de votre part peut entra ner un incendie ou une explosion Lors du raccord de la bouteille de gaz Avant de faire le raccord assurez v...

Page 25: ...une fois par ann e S il y a quelconque signe de dommage faites remplacer le joint d tanch it par un d taillant de gaz certi avant d utiliser l appareil 4 N utilisez pas d outils pour serrer l crou d...

Page 26: ...ce guide avant tout assemblage Avant de proc der l assemblage de l article assurez vous qu il ne manque aucune pi ce Comparez les pi ces la liste du contenu de l emballage Pour toute pi ce manquante o...

Page 27: ...a cl hexagonale BB tape 2 Pi ce requise E Mettez le foyer l endroit avec soin et placez les pierres de lave E dans la protection du logement de la amme pilote ne doit pas tre bloqu e par les pierres d...

Page 28: ...roit bien a r l abri des rayons du soleil ATTENTION La bouteille de GPL doit tre correctement d connect e et retir e avant de d placer la table foyer ext rieure tape 6 Raccordement de la bouteille de...

Page 29: ...de gaz propane liquide conform ment la section 4 5 Versez plusieurs gouttes avec une cuill re ou utilisez une gourde tous les gures 1 et 2 a En cas d apparition de bulles tournez le robinet de la bou...

Page 30: ...oit tre retir e retir quand le br leur est en marche Ne recouvrez pas cette table avec foyer moins qu elle ne soit compl tement teinte et froide au toucher Installation V ri ez que l article prot ger...

Page 31: ...pendant 20 secondes 9 Apr s 20 secondes rel chez le bouton de commande et tournez le dans le sens contraire des aiguilles d une montre a n de r gler la amme la hauteur d sir e 10 Si le br leur ne s a...

Page 32: ...ur autonettoyant la chaleur extr me endommagera le ni 3 N largissez pas les ori ces du robinet ou du br leur lorsque vous nettoyez les robinets ou les br leurs Avis 1 Le foyer ext rieur doit tre netto...

Page 33: ...vre l cran de l allumeur Rangez le surplus de pierres de lave dans un endroit s r 30 31 N d article 085 1573 8 I N de mod le FHWS80031 D PANNAGE D PANNAGE Le br leur ne s allume pas l aide de l allume...

Page 34: ...Le robinet et le tube de venturi du br leur sont mal align s Nettoyez les ori ces du br leur Nettoyez le tube du br leur ou le tube de venturi Assurez vous que le tube du br leur ou de venturi est bie...

Page 35: ...54 lb 24 kg...

Reviews: