background image

8

9

Displayanzeigen

Das DM-System verfügt über ein Multifunktions-Display, das bei einem von der Fernbedienung gesendeten Befehl für ca. 5 Sekunden blau 
aufleuchtet. Die möglichen Anzeigen und ihre Bedeutung sind hier aufgeführt. Der Standby-Modus des DM-Systems wird durch eine rot 
leuchtende leD angezeigt.

Deutsch

Deutsch

Sound Mode loudness 

Sound Mode Voice

Sound Mode aus

Play Mode Stereo 

Play Mode Surround

lautstärkeregelung  (00 – 60)

TV eingang (analog) 

DVD eingang (analog) 

AuX eingang (digital) 

TV

DVD

AUX

30

ST

SUR

LOU

VOI

BYP

Mute

–––

Fehlersuche

Anbei finden Sie eine Übersicht der am häufigsten auftretenden Probleme. Sollten Sie weiterführende Fragen haben, wenden Sie sich 
bitte an ihren Canton Fachhändler,  kontaktieren Sie unsere Service-Hotline unter Tel. +49 (0) 60 83 28 70 oder senden Sie uns eine 
e-Mail an [email protected].

Problem

Mögliche Ursache

Lösung

DM-System 
schaltet nicht 
ein

1.  Netzkabel nicht mit Steckdose und /oder  

DM-System   verbunden

Verbindung herstellen

2. Netzschalter nicht eingeschaltet

Schalter auf „ON“

Tonwiedergabe 
zu leise

1. Volume des DM-Systems zu niedrig eingestellt

lautstärke mittels „Volume“-Taste erhöhen

DM-System 
reagiert 
nicht auf 
Fernbedienung

1. Die Batterie ist leer

Batterie auswechseln, 
beim einlegen auf die richtige Polung achten

Keine Ton-
wiedergabe

1.  Tonformat des Quellgerätes falsch ausgewählt  

(Digitaleingang „AuX“) 

1.  Bitte prüfen Sie die korrekte einstellung ihres Quellgerätes 

(siehe Seite 6). „DTS“ oder „Dolby Digital“ kodierte  
Ausgabeformate können nicht wiedergegeben werden

2. Zuspieler gibt kein Signal aus

2.  Digitalausgang am Quellgerät nicht freigeschaltet  

(bitte Anleitung des gerätes zur Hand nehmen) 

3. Kabel nicht korrekt verbunden / defektes Kabel

3.  Überprüfen Sie die Verbindung des Zuspielers zum DM 8.2 

und wechseln Sie gegebenenfalls das Kabel aus

Summary of Contents for DM8.2

Page 1: ...1 E N G D E U F R A E S P D i g i t a l M o v i e 8 2 B e d i e n u n g san l e i t u n g O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S N ot i c e d u t i l i sat i on Instr u cc i on e s d e u so ...

Page 2: ... die Sicherheitshinweise bei der Wahl des richtigen Platzes für Ihr DM System und bei dessen Pflege und Bedienung Wählen Sie einen ebenen Untergrund Feuchtigkeit vermeiden Erschütterungen vermeiden Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden Abstand zu Wärmequellen Vor extremer Kälte schützen Zur Reinigung keine aggressiven alkoholhaltigen oder scheuernden Mittel einsetzen Gehäuse nicht öffnen Sachgemäße...

Page 3: ...OUND Sound Mode LOUDNESS BYPASS Sound Mode VOICE BYPASS Einspielen Einspielphase bis zur Entfaltung der maximalen Klang eigenschaften 15 20 Betriebsstunden Bitte in dieser Zeit in normaler Lautstärke hören Extrem hohe Pegel vermeiden Unterschiedlichstes Musikmaterial hören Inbetriebnahme der Fernbedienung Bitte legen Sie die mitgelieferte Batterie in die Fernbedienung ein Achten Sie darauf dass di...

Page 4: ...lausgang ihres Zuspielers Achtung Achten Sie auf die korrekte Einstellung des angeschlossenen Gerätes Das DM 8 2 System kann nur Ton wiedergeben wenn Sie PCM Stereo oder PCM Downmix im Ton menü ihres Zuspielers gewählt haben DTS oder Dolby Digital kodierte Ausgabeformate Bitstream oder RAW können nicht wiedergegeben werden Bei Fragen zur Einstellung nehmen Sie bitte die Anleitung ihres Zuspielers ...

Page 5: ...ine E Mail an info canton de Problem Mögliche Ursache Lösung DM System schaltet nicht ein 1 Netzkabel nicht mit Steckdose und oder DM System verbunden Verbindung herstellen 2 Netzschalter nicht eingeschaltet Schalter auf ON Tonwiedergabe zu leise 1 Volume des DM Systems zu niedrig eingestellt Lautstärke mittels Volume Taste erhöhen DM System reagiert nicht auf Fernbedienung 1 Die Batterie ist leer...

Page 6: ...sind Alle mit dem DM 8 2 verbundenen Geräte mit Schutzkontaktstecker an einer Steckdosenleiste Vielfachsteckdose anschließen 4 Ein nicht entstörter Verbraucher z B Kühlschrank am Netz Mögliche Störquellen zum Testen ausschalten betreffendes Gerät entstören lassen falls das Brummgeräusch verschwindet oder zunächst die Störquelle an einer anderen Netzphase L1 L2 oder L3 anschließen Falls erforderlic...

Page 7: ...e positioning or connection FRA Contenu Consignes de sécurité Page 15 Installation Page 16 Rodage Page 16 Mise en service de la télécommande Page 16 Canton Digital Movie Page 17 Branchement Page 19 Utilisation Page 21 Affichages display Page 22 Diagnostic de défauts Page 24 Garantie Page 26 FRA Bienvenue dans le monde de la pure music Nous nous réjouissons que vous ayez choisi des enceintes de mar...

Page 8: ...o the mains plug FRA Assurer le libre accès à la prise secteur ESP Asegúrese un fácil acceso al enchufe ENG Do not reach inside the speaker FRA Ne pas introduire la main dans l orifice du boîtier ESP No introduzca las manos en la abertura de la carcasa ENG Never touch the power cable with wet hands FRA Ne pas toucher le câble secteur avec les mains mouillées ESP No toque el cable de alimentación c...

Page 9: ...l Movie should be positioned underneath the screen on a flat surface Capacity up to 40 kg Maximum sound quality requires a breaking in time of 15 20 operating hours During this time operate the loudspeaker at normal volume Avoid high noise levels Listen to a variety of music Place the battery supplied in the remote control Be careful to ensure that it is correctly inserted according to the polarit...

Page 10: ...ue Toslink pour connecter un appareil à sortie numérique Important Lors du branchement veillez à raccorder correctement les canaux droit et gauche et utilisez exclusivement un câble Cinch blindé ENG Connection Please ensure that all electrical components are switched off before connecting There are various ways of connecting the Canton Digital Movie System depending on the type and configuration o...

Page 11: ...r el sistema Canton Digital Movie Entrada analógico Los televisores modernos disponen de una salida estéreo denominada Pre Out Conéctela con la entrada del sistema DM señalada con TV Como alternativa la salida de los auriculares de su aparato de TV también se puede conectar a la entrada de TV del DM 8 2 Para la trans misión de la señal de audio del DVD conecte las salidas de audio del reproductor ...

Page 12: ... disappears or connect the source of interference to a different cir cuit L1 L2 or L3 Where necessary take advice from your electrician Insert a special ferrite common mode filter available from specialist retailers between the amplifier and the DM system to eliminate the humming Turn the power plug round to reduce the so called ripple voltage particularly important if the source device is not ear...

Page 13: ... sur ON Restitution du son trop faible 1 Volume du système DM réglé trop bas Augmenter le volume au moyen de la touche volume Le système DM ne réagit pas à la télécommande 1 Les piles sont vides Remplacer les piles Absence de son 1 Erreur de sélection du format du son de la source entrée numérique AUX 1 Prière de vérifier si le réglage de votre appareil source est correct voir page 6 Les formats d...

Page 14: ...on dealer In the event of damage please contact your dealer or the Canton Service department direct FRA GARANTIE Au delà de la garantie légale prescrite Canton accorde cinq ans de garantie sur tous les haut parleurs passifs Pour les systèmes DM et les enceintes partiellement actives la garantie accordée est de 2 ans La durée de la garantie commence à la date de l achat et n est valable que pour le...

Page 15: ... d A d d r e s s o f P u r c h a s e r N o m e t a d r e s s e d e l a c h e t e u r N o m b r e y d i r e c c i ó n d e l c o m p r a d o r H ä n d l e r s t e m p e l D e a l e r S t a m p T a m p o n d u r e v e n d e u r S e l l o d e l p r o v e e d o r G arantie U rkunde G uarantee Certificate Certificat de garantie Certificado de garantía www canton de Art Nr 18534 ...

Reviews: