background image

25

ENG

 amplifier mode has two optional  operating modes

•  “Amplifier Mode” on “AUTO”: Subwoofer switches on automatically when it receives a music  signal;  

when the music stops the subwoofer automatically goes into standby mode after 5 to 15 minutes.

•  “Amplifier Mode” on “ON”: Subwoofer stays switched on permanently 

Beware of clipping!

 Be careful to set the volume at the correct level, particularly when dealing with low power amplifiers,  

to avoid damaging the loudspeakers. if distortion  occurs, turn the  volume down immediately.

FRA

 

Mode d‘amplification pour choisir 

entre deux types de fonctionnement 

•  AMPLIFIER MODE sur AUTO: Le 

subwoofer est automatiquement mis en 
circuit à la réception du signal musical; 
si la musique s‘arrête, le subwoofer se 
met en mode standby au bout de 5 à 15 
minutes.

•  AMPLIFIER MODE sur ON: Le subwoo-

fer demeure toujours en circuit.

attention clipping! 

Faites attention au 

réglage du volume, surtout avec les 
amplificateurs peu puissants, car un niveau 
sonore trop élevé peut détériorer les en-
ceintes. Baissez immédiatement le volume 
dès qu‘il y a distorsion du son. 

ESP

 

amplifier Mode para elegir entre 

dos modos de funcionamiento 

•  “Amplifier Mode” en “AUTO”: El 

subwoofer se activa automáticamente 
cuando detecta una señal de audio; si la 
música para, el Subwoofer pasa automá-
ticamente a modo standby en un plazo 
de 5 a 15 minutos.

•  “Amplifier Mode” en “ON”: El sub-

woofer permanece siempre encendido 

¡Cuidado, clipping! 

Sobre todo, si utiliza 

un amplificador de baja potencia, com-
pruebe que el volumen está correctamente 
ajustado ya que, si no es así, podría dañar 
los altavoces. Si hubiera distorsiones, baje 
el volumen.

ITA

 

amplifier Mode con possibilità di 

scelta tra due modalità di funzionamento 

•  “Amplifier Mode” su “AUTO”: il 

subwoofer si attiva automaticamente in 
caso di segnale musicale in arrivo; quan-
do il segnale si interrompe, il subwoofer 
va automaticamente in stand-by dopo 
5 - 15  minuti.

•  “Amplifier Mode” su “ON”: il subwoo-

fer è sempre accesso 

attenzione al clipping! 

Prestare attenzione 

all’installazione corretta del volume degli 
amplificatori meno potenti. i diffusori  
 possono infatti danneggiarsi. Se si verifi-
cano distorsioni, abbassare subito il 
volume. 

SWE

 

amplifier-läge för val mellan två 

driftsätt

•  „Amplifier Mode“ på „AUTO“: Sub-

woofern slås automatiskt på när en mu-
siksignal skickas. Slutar musiken övergår 
subwoofern automatiskt till standby-läge 
efter 5 till 15 minuter.

•  „Amplifier Mode“ på „ON“: Subwoo-

fern är alltid påslagen.

Varning clipping! 

i synnerhet vid förstär-

kare med svag prestanda ska man ge akt 
på rätt volyminställning, eftersom högta-
larna annars kan skadas. Dra omedelbart 
ner volymen om distorsion uppträder.

NED

 

amplifier-modus om tussen twee 

modi te kiezen. 

•   „amplifier-modus“ op „AUTO“: De 

subwoofer wordt bij voorhanden  zijnd  
muzieksignaal automatisch inge schakeld; 
stopt de muziek, gaat de  subwoofer na 
5 tot 15 minuten  automatisch naar de 
standby-modus.

•  „amplifier-modus“ op „ON“: De sub-

woofer blijft steeds ingeschakeld. 

attentie: clipping! 

let vooral bij capaci-

teits arme versterkers op de juiste geluids-
volume-instelling daar de luidsprekers 
anders beschadigd kunnen worden. zet 
het volume a.u.b. zachter als vervormin-
gen optreden.

RUS

 

Режим «Amplifier» (усилитель) 

для выбора между двумя режимами 
работы 

•  Режим «Amplifier» установлен на 

«AUTO»: Сабвуфер автоматически 
включается при появлении входящего 
музыкального сигнала; если музыка 
прекращается, сабвуфер автомати-
чески переходит в ждущий режим 
(«Standby») через 5-15 минут.

•  Режим «Amplifier» установлен на 

«ON»: Сабвуфер постоянно включен.

Осторожно: обрезание звуков!  

в особенности при использовании ма-
лых по мощности усилителей следите 
за правильной установкой звука, так 
как громкоговорители могут повре-
диться. Если возникает искажение 
 звука, пожалуйста, немедленно  убавьте 
громкость.

POL

 

Amplifier Mode do wyboru pomiędzy dwoma trybami eksploatacji

•  „Amplifier Mode“ w pozycji „AUTO“: Subwoofer włącza się automatycznie po otrzymaniu 

sygnału muzycznego; 5 do 15 minut po wyłączeniu muzyki subwoofer automatycznie 

przełącza się w tryb standby.

•  „Amplifier Mode“ w pozycji „ON“: Subwoofer jest cały czas włączony
Uwaga Clipping! Szczególnie w przypadku wzmacniaczy o mniejszej mocy należy zwrócić 

uwagę na odpowiednią głośność, w przeciwnym razie głośniki mogą ulec uszkodzeniu. 

Jeśli dźwięk ulegnie zniekształceniu należy natychmiast zmniejszyć głośność.

Summary of Contents for DIGITAL MOVIE DM 90

Page 1: ...L M o v i e B e d i e n u n g san l e i t u n g O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S N ot i c e d u t i l i sat i on Instr u cc i on e s d e u so Istr u z i on i d u so B r u ksan v i sn i n g GE...

Page 2: ...ton entschieden haben Sie vereinen hochwertige Bauteile mit unserer langj hrigen Entwicklungserfahrung und der sorgf ltigen Produktion Damit sie Ihnen einen unbeschwerten Klanggenuss bieten haben Sie...

Page 3: ...wie Blumenvasen darauf abgestellt werden Ersch tterungen vermeiden Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden Abstand zu W rmequellen Vor extremer K lte sch tzen Zur Reinigung keine aggressiven alkoholhalti...

Page 4: ...lautsprechern Optimaler Abstand Subwoofer Wand Montage Befestigen Sie Ihre Lautsprecher wie dar gestellt in der Wandhalte rung und berpr fen Sie den korrekten Sitz 5 1 Surround Aufstellung Aufstellh h...

Page 5: ...LFE Verbindung ber Low Level Input Kabel handels bliches Cinchkabel SUB 2 Verst rker oder AV Receiver mit Mono Subwoofer Ausgangsbuchse Verbindung ber Mono Low Level Input Kabel doppelt abgeschirmtes...

Page 6: ...tige Polung achten rot plus schwarz minus Konfiguration F r ein optimales Klangerlebnis m ssen die Lautsprecher Ihres Canton Movie Systems an die r umlichen Gegebenheiten angepasst werden Set Up Ziehe...

Page 7: ...mplifier Mode auf AUTO Subwoofer schaltet sich bei anliegendem Musik signal automatisch ein stoppt die Musik geht der Subwoo fer nach 5 bis 15 Minuten automatisch in den Standby Modus Amplifier Mode a...

Page 8: ...ise 1 Volume des Subwoofers zu nied rig eingestellt Lautst rke an Volume Regler erh hen 2 Nur f r den High Level Eingang Eing nge verpolt Polung berpr fen Die rot oder mit gekennzeichneten Ausg nge de...

Page 9: ...el des Verst rkers Volume zu niedrig Lautst rkepegel zum Testen erh hen 7 Bei Dolby Digital Receiver Verst rker Receiver nicht auf Subwooferbetrieb Betriebsart Small bzw ActiveSub On eingestellt Betri...

Page 10: ...etrenn ten Steckdosen angeschlossen sind Alle mit dem Verst rker verbundenen Ger te mit Schutzkontaktstecker an einer Steckdosenleiste Vielfachsteckdose anschlie en 4 Ein nicht entst rter Verbraucher...

Page 11: ...M o v i e Nederlands English Fran ais Espa ol Italiano Svenska Polski...

Page 12: ...e chosen a Canton loudspeaker Our products combine high quality components with many years of development experience and meticulous production methods In order to get the best out of your loudspeaker...

Page 13: ...enido al mundo de la pure music Gracias por elegir altavoces de la marca Canton un producto que combina com ponentes de primera calidad con nuestra larga experiencia en desarrollo y una cuidada produc...

Page 14: ...nskar mycket n je vid lyssnandet NED Welkom in de wereld van pure music Wij verheugen ons dat u de voorkeur gegeven heeft aan luidsprekers van de firma Canton Zij verenigen hoogwaardige componenten me...

Page 15: ...r toute exposition directe au soleil ESP Evite la luz solar directa ITA Evitare l esposizione diretta ai raggi solari RUS SWE Undvik direkt solljus NED Directe bezonning vermijden POL Nale y unika bez...

Page 16: ...niet met natte handen vastnemen POL Kabla zasilaj cego nie nale y dotyka mokrymi d o mi ENG Do not discard in household rubbish FRA Ne pas jeter dans les ordures m nag res ESP No tirar a la basura dom...

Page 17: ...t geplaatst worden Canton subwoofers kunnen op willekeurige wijze in de ruimte gepositioneerd worden Ideaal is echter een plaats tussen beide frontluidsprekers POL Ustawienie w pomieszczeniu G o niki...

Page 18: ...gio absorber Se i diffusori sono disposti su una super ficie dura si raccomanda l impiego degli absorber in silicone forniti in dotazione vedi illustrazione Se si desidera disporre liberamente i diffu...

Page 19: ...en la figura y compruebe que queden correctamente asentados SWE Montering S tt fast dina h gtalare i v ggh llarna s som visas p bilden och kontrollera att de sitter som de ska ITA Montaggio Fissare i...

Page 20: ...standard speaker cable Ensure correct polarity red plus black minus Note The Low Level and High Level Inputs may not be used at the same time 3 1 SUB 2 Please ensure that all electrical components are...

Page 21: ...Cable Cable cinch corriente 2 Amplificador o receptor A V con salida mono para Subwoofer Conexi n a la entrada Mono Low Level Input fig 2 Cable Cable cinch doblemente apanta llado 3 Amplificador o re...

Page 22: ...m wyj ciem stereo na subwoofer LFE po czenie poprzez low level input ilu 1 kabel dost pny w sprzeda y kabel cinch 2 Wzmacniacz lub amplituner z wyj ciem mono na subwoofer po czenie poprzez mono low le...

Page 23: ...ty red plus black minus For optimal surround sound the loudspeakers from your Canton Movie System need to be adjusted to suit the space set up Advice on how to do this can be found in the instructions...

Page 24: ...er transmission frequency FRA 4 R glage de la marge sup rieure de la gamme des fr quences ESP 4 Ajuste de la frecuencia superior de transmisi n ITA 4 Impostazione della frequenza di trasmissione super...

Page 25: ...o di segnale musicale in arrivo quan do il segnale si interrompe il subwoofer va automaticamente in stand by dopo 5 15 minuti Amplifier Mode su ON il subwoo fer sempre accesso Attenzione al clipping P...

Page 26: ...kning Nedan finner du en versikt ver de problem som oftast f rekommer Om du har fler fr gor v nd dig till din Canton terf rs ljare kontakta v r Service hotline p tel 49 0 6083 287 57 eller skicka ett...

Page 27: ...Auto or OFF 2 Constant humming at inlet of subwoofer Use a shorter signal line from the amplifier to the subwoofer or remove any possible sources of interference see Subwoofer hums Subwoofer hums 1 S...

Page 28: ...tilis n est pas d parasit ou le blindage du c ble utilis est interrompu d fectueux Remplacer le c ble par un c ble blind 3 Boucle de mise la terre boucle de ronflement g n r e Une boucle de mise la te...

Page 29: ...UTO ou AUTO HIGH V rifier la position de l interrupteur 4 Le subwoofer n est pas connect l amplificateur r cep teur par la sortie haut parleurs de celui ci haut niveau ou par la sortie subwoofer Cinch...

Page 30: ...de zumbido continua en la entrada del subwoofer Utilice un cable de se al m s corto para conectar el amplificador al subwoofer o elimine las posibles fuentes de distorsi n v ase El subwoofer zumba El...

Page 31: ...ra amplifi catore e subwoofer sono troppo lunghe Utilizzare linee pi brevi di trasmissione del segnale 2 La linea di trasmissione usata non schermata o la schermatura della linea difettosa guasto Sost...

Page 32: ...ensione automatica non in posizione ON AUTO oppure AUTO HIGH Verificare la posizione dell interruttore 4 Il subwoofer non collegato all amplificatore ricevitore attraverso l uscita diffusori dell ampl...

Page 33: ...33 1 2 ON 3 ON AUTO AUTO HIGH 4 RCA 5 RCA RCA 6 Volume 7 Dolby Digital Small ActiveSub On 8 RCA 9 1 ON Auto OFF 2 1 Volume 2 High Level 3 RCA RUS...

Page 34: ...och dator r anslutna till eluttag som befinner sig p olika platser Anslut alla apparater med jordade stickkontakter som r kopplade till f rst rkaren till ett grenuttag flerv gs grenuttag 4 En ej avst...

Page 35: ...taren p ON 3 Inkopplingsautomatiken inte i l ge ON eller AUTO respektive AUTO HIGH Kontrollera inst llt l ge 4 Subwoofern inte ansluten till f rst rkaren mottagaren via dess h gtalarutg ng line level...

Page 36: ...van de subwoofer Een kortere signaalleiding van de versterker naar de subwoofer gebruiken of mogelijke storingsbronnen laten ontstoren zie subwoofer bromt Subwoofer bromt 1 Signaalleidingen van de ve...

Page 37: ...s zbyt d ugie Zastosowa kr tsze przewody sygna owe 2 U yty przew d sygna owy nie jest ekranowany lub te ekran u ytego przewodu jest przerwany uszkodzony Wymieni przew d na ekranowany 3 Powsta a p tla...

Page 38: ...cznik ustawi w pozycji ON 3 Prze cznikautomatycznegow czanianiejestwpozycji ON lub AUTO wzgl dnie AUTO HIGH Sprawdzi pozycj prze cznika 4 Subwoofer nie jest po czony ze wzmacniaczem ampli tunerem popr...

Page 39: ...ustituci n de componentes dentro del periodo de garant a no prorroga el plazo de validez de la misma Esto es aplicable a todos los altavoces que se hubieran adquirido en un establecimiento Canton auto...

Page 40: ...c q u i r e n t e K p a r e n s n a m n o c h a d r e s s N a a m e n a d r e s v a n d e k o p e r N a z w i s k o i a d r e s k u p u j c e g o H n d l e r s t e m p e l D e a l e r S t a m p T a m...

Reviews: