Canton DIGITAL MOVIE DM 90 Operating Instructions Manual Download Page 23

23

NED

 aansluiting  

satellietluidsprekers

Kabel: in de handel gebruikelijke luid-
sprekerkabel
Op de juiste polariteit letten a.u.b.:  
rood = pluspool, zwart = minpool

NED

 Configuratie

voor een optimale klankbeleving moeten 
de luidsprekers van uw Canton Moviesys-
teem aan de ruimtelijke omstandigheden 
aangepast worden (set-up). Raadpleeg 
hiervoor ook de gebruiksaanwijzing van 
uw surroundversterker.

POL

 Podłączenie satelit

kabel: dostępny w sprzedaży kabel 

 głośnikowy

 

Należy zwrócić uwagę na podłączenie do 

odpowiednich biegunów:  

czerwony = plus, czarny = minus

POL

 Konfiguracja

W celu uzyskania optymalnej jakości 

brzmienia głośniki systemu Movie firmy 

Canton należy dopasować do warunków 

pomieszczenia (set-up). W tym celu zaleca-

my również skorzystanie z instrukcji obsługi 

wzmacniacza surround.

SWE

 anslutning satelliterna

Kabel: vanlig högtalarkabel
Beakta polariteten:  
röd = plus, svart = minus

SWE

 Konfiguration

Högtalarna i ditt Canton Movie-system 
måste anpassas till förutsättningarna i 
rummet för att du ska få bästa möjligt 
klangupplevelse (setup). läs även bruksan-
visningen för din surroundförstärkare.

ENG

 

Connection of satellites

ENG

 

Configuration

Cable: standard speaker cable
ensure correct polarity: red = plus, black = minus

For optimal surround sound the loudspeakers from your Canton 
Movie System need to be adjusted to suit the space (set-up). Advice 
on how to do this can be found in the instructions supplied with your 
Surround amplifier.

FRA

 Branchement des satellites 

Câble: câble de haut-parleur courant 
veiller à respecter la polarité correcte:  
rouge = pôle positif, noir = pôle négatif

FRA

 Configuration

Pour obtenir une sonorité optimale, les 
enceintes de votre Movie System Canton 
doivent être adaptées à l’espace d’audition 
(set-up). Consultez la notice d’utilisation 
de votre ampli surround pour savoir 
 comment  procéder.

ESP

 Conexión de los satélites

Cable: Cable corriente para altavoces

 

Compruebe que la polaridad es la correcta:
rojo = positivo (+), negro = negativo (-)

ESP

 Configuración

Para un resultado sonoro óptimo, deben 
adaptarse los altavoces de su Canton 
Movie-System a las condiciones de la sala 
(set-up) Consulte también para ello las 
instrucciones de manejo de sus amplifica-
dor surround.

ITA

 Connessione dei satelliti

Cavo: comune cavo per diffusori
Selezionare la polarità giusta:  
rosso = più, nero = meno

ITA

 Configurazione

Per creare un’esperienza sonora ottimale, i 
diffusori del sistema Canton Movie devono 
essere configurati in base all’ambiente 
circostante (set up). A tale scopo si rac-
comanda di consultare anche le istruzioni 
d’uso dell’amplificatore surround.

RUS

 Подключение 

 сателлитных динамиков

кабель: стандартный кабель для гром-
коговорителей

 

пожалуйста, следите за правильной 
полярностью:
красный = плюс, черный = минус

RUS

 Конфигурация

для оптимального звучания необходимо 
согласовать громкоговорители вашей 
системы Canton Movie с условиям поме-
щения (установка). для этого прокон-
сультируйтесь также с руководством 
по эксплуатации вашего усилителя 
системы сурраунда.

Summary of Contents for DIGITAL MOVIE DM 90

Page 1: ...L M o v i e B e d i e n u n g san l e i t u n g O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S N ot i c e d u t i l i sat i on Instr u cc i on e s d e u so Istr u z i on i d u so B r u ksan v i sn i n g GE...

Page 2: ...ton entschieden haben Sie vereinen hochwertige Bauteile mit unserer langj hrigen Entwicklungserfahrung und der sorgf ltigen Produktion Damit sie Ihnen einen unbeschwerten Klanggenuss bieten haben Sie...

Page 3: ...wie Blumenvasen darauf abgestellt werden Ersch tterungen vermeiden Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden Abstand zu W rmequellen Vor extremer K lte sch tzen Zur Reinigung keine aggressiven alkoholhalti...

Page 4: ...lautsprechern Optimaler Abstand Subwoofer Wand Montage Befestigen Sie Ihre Lautsprecher wie dar gestellt in der Wandhalte rung und berpr fen Sie den korrekten Sitz 5 1 Surround Aufstellung Aufstellh h...

Page 5: ...LFE Verbindung ber Low Level Input Kabel handels bliches Cinchkabel SUB 2 Verst rker oder AV Receiver mit Mono Subwoofer Ausgangsbuchse Verbindung ber Mono Low Level Input Kabel doppelt abgeschirmtes...

Page 6: ...tige Polung achten rot plus schwarz minus Konfiguration F r ein optimales Klangerlebnis m ssen die Lautsprecher Ihres Canton Movie Systems an die r umlichen Gegebenheiten angepasst werden Set Up Ziehe...

Page 7: ...mplifier Mode auf AUTO Subwoofer schaltet sich bei anliegendem Musik signal automatisch ein stoppt die Musik geht der Subwoo fer nach 5 bis 15 Minuten automatisch in den Standby Modus Amplifier Mode a...

Page 8: ...ise 1 Volume des Subwoofers zu nied rig eingestellt Lautst rke an Volume Regler erh hen 2 Nur f r den High Level Eingang Eing nge verpolt Polung berpr fen Die rot oder mit gekennzeichneten Ausg nge de...

Page 9: ...el des Verst rkers Volume zu niedrig Lautst rkepegel zum Testen erh hen 7 Bei Dolby Digital Receiver Verst rker Receiver nicht auf Subwooferbetrieb Betriebsart Small bzw ActiveSub On eingestellt Betri...

Page 10: ...etrenn ten Steckdosen angeschlossen sind Alle mit dem Verst rker verbundenen Ger te mit Schutzkontaktstecker an einer Steckdosenleiste Vielfachsteckdose anschlie en 4 Ein nicht entst rter Verbraucher...

Page 11: ...M o v i e Nederlands English Fran ais Espa ol Italiano Svenska Polski...

Page 12: ...e chosen a Canton loudspeaker Our products combine high quality components with many years of development experience and meticulous production methods In order to get the best out of your loudspeaker...

Page 13: ...enido al mundo de la pure music Gracias por elegir altavoces de la marca Canton un producto que combina com ponentes de primera calidad con nuestra larga experiencia en desarrollo y una cuidada produc...

Page 14: ...nskar mycket n je vid lyssnandet NED Welkom in de wereld van pure music Wij verheugen ons dat u de voorkeur gegeven heeft aan luidsprekers van de firma Canton Zij verenigen hoogwaardige componenten me...

Page 15: ...r toute exposition directe au soleil ESP Evite la luz solar directa ITA Evitare l esposizione diretta ai raggi solari RUS SWE Undvik direkt solljus NED Directe bezonning vermijden POL Nale y unika bez...

Page 16: ...niet met natte handen vastnemen POL Kabla zasilaj cego nie nale y dotyka mokrymi d o mi ENG Do not discard in household rubbish FRA Ne pas jeter dans les ordures m nag res ESP No tirar a la basura dom...

Page 17: ...t geplaatst worden Canton subwoofers kunnen op willekeurige wijze in de ruimte gepositioneerd worden Ideaal is echter een plaats tussen beide frontluidsprekers POL Ustawienie w pomieszczeniu G o niki...

Page 18: ...gio absorber Se i diffusori sono disposti su una super ficie dura si raccomanda l impiego degli absorber in silicone forniti in dotazione vedi illustrazione Se si desidera disporre liberamente i diffu...

Page 19: ...en la figura y compruebe que queden correctamente asentados SWE Montering S tt fast dina h gtalare i v ggh llarna s som visas p bilden och kontrollera att de sitter som de ska ITA Montaggio Fissare i...

Page 20: ...standard speaker cable Ensure correct polarity red plus black minus Note The Low Level and High Level Inputs may not be used at the same time 3 1 SUB 2 Please ensure that all electrical components are...

Page 21: ...Cable Cable cinch corriente 2 Amplificador o receptor A V con salida mono para Subwoofer Conexi n a la entrada Mono Low Level Input fig 2 Cable Cable cinch doblemente apanta llado 3 Amplificador o re...

Page 22: ...m wyj ciem stereo na subwoofer LFE po czenie poprzez low level input ilu 1 kabel dost pny w sprzeda y kabel cinch 2 Wzmacniacz lub amplituner z wyj ciem mono na subwoofer po czenie poprzez mono low le...

Page 23: ...ty red plus black minus For optimal surround sound the loudspeakers from your Canton Movie System need to be adjusted to suit the space set up Advice on how to do this can be found in the instructions...

Page 24: ...er transmission frequency FRA 4 R glage de la marge sup rieure de la gamme des fr quences ESP 4 Ajuste de la frecuencia superior de transmisi n ITA 4 Impostazione della frequenza di trasmissione super...

Page 25: ...o di segnale musicale in arrivo quan do il segnale si interrompe il subwoofer va automaticamente in stand by dopo 5 15 minuti Amplifier Mode su ON il subwoo fer sempre accesso Attenzione al clipping P...

Page 26: ...kning Nedan finner du en versikt ver de problem som oftast f rekommer Om du har fler fr gor v nd dig till din Canton terf rs ljare kontakta v r Service hotline p tel 49 0 6083 287 57 eller skicka ett...

Page 27: ...Auto or OFF 2 Constant humming at inlet of subwoofer Use a shorter signal line from the amplifier to the subwoofer or remove any possible sources of interference see Subwoofer hums Subwoofer hums 1 S...

Page 28: ...tilis n est pas d parasit ou le blindage du c ble utilis est interrompu d fectueux Remplacer le c ble par un c ble blind 3 Boucle de mise la terre boucle de ronflement g n r e Une boucle de mise la te...

Page 29: ...UTO ou AUTO HIGH V rifier la position de l interrupteur 4 Le subwoofer n est pas connect l amplificateur r cep teur par la sortie haut parleurs de celui ci haut niveau ou par la sortie subwoofer Cinch...

Page 30: ...de zumbido continua en la entrada del subwoofer Utilice un cable de se al m s corto para conectar el amplificador al subwoofer o elimine las posibles fuentes de distorsi n v ase El subwoofer zumba El...

Page 31: ...ra amplifi catore e subwoofer sono troppo lunghe Utilizzare linee pi brevi di trasmissione del segnale 2 La linea di trasmissione usata non schermata o la schermatura della linea difettosa guasto Sost...

Page 32: ...ensione automatica non in posizione ON AUTO oppure AUTO HIGH Verificare la posizione dell interruttore 4 Il subwoofer non collegato all amplificatore ricevitore attraverso l uscita diffusori dell ampl...

Page 33: ...33 1 2 ON 3 ON AUTO AUTO HIGH 4 RCA 5 RCA RCA 6 Volume 7 Dolby Digital Small ActiveSub On 8 RCA 9 1 ON Auto OFF 2 1 Volume 2 High Level 3 RCA RUS...

Page 34: ...och dator r anslutna till eluttag som befinner sig p olika platser Anslut alla apparater med jordade stickkontakter som r kopplade till f rst rkaren till ett grenuttag flerv gs grenuttag 4 En ej avst...

Page 35: ...taren p ON 3 Inkopplingsautomatiken inte i l ge ON eller AUTO respektive AUTO HIGH Kontrollera inst llt l ge 4 Subwoofern inte ansluten till f rst rkaren mottagaren via dess h gtalarutg ng line level...

Page 36: ...van de subwoofer Een kortere signaalleiding van de versterker naar de subwoofer gebruiken of mogelijke storingsbronnen laten ontstoren zie subwoofer bromt Subwoofer bromt 1 Signaalleidingen van de ve...

Page 37: ...s zbyt d ugie Zastosowa kr tsze przewody sygna owe 2 U yty przew d sygna owy nie jest ekranowany lub te ekran u ytego przewodu jest przerwany uszkodzony Wymieni przew d na ekranowany 3 Powsta a p tla...

Page 38: ...cznik ustawi w pozycji ON 3 Prze cznikautomatycznegow czanianiejestwpozycji ON lub AUTO wzgl dnie AUTO HIGH Sprawdzi pozycj prze cznika 4 Subwoofer nie jest po czony ze wzmacniaczem ampli tunerem popr...

Page 39: ...ustituci n de componentes dentro del periodo de garant a no prorroga el plazo de validez de la misma Esto es aplicable a todos los altavoces que se hubieran adquirido en un establecimiento Canton auto...

Page 40: ...c q u i r e n t e K p a r e n s n a m n o c h a d r e s s N a a m e n a d r e s v a n d e k o p e r N a z w i s k o i a d r e s k u p u j c e g o H n d l e r s t e m p e l D e a l e r S t a m p T a m...

Reviews: