6
5
Se estiver usando o Windows, a impressão será iniciada.
Se estiver usando o Macintosh, clique em
Imprimir (Print)
na caixa
de diálogo
Imprimir (Print)
para iniciar a impressão.
Clique em
Imprimir (Print)
.
Para obter mais informações,
consulte o manual interativo:
Guia Avançado
.
A máquina pode produzir alguns ruídos operacionais ao alimentar
o papel. Isso é normal.
•
Clique em
Layout/Impressão (Layout/Print)
e selecione
um layout para a imagem.
Si utiliza Windows, se iniciará la impresión.
Si utiliza Macintosh, haga clic en
Imprimir (Print)
en el cuadro de diálogo
Imprimir (Print)
para iniciar la impresión.
Haga clic en
Imprimir (Print)
.
Para obtener más información,
consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
Es posible que el equipo haga ruido al suministrar el papel.
Esto es normal.
•
Haga clic en
Diseño/Imprimir (Layout/Print)
y,
a continuación, seleccione un diseño para la imagen.
Si vous utilisez Windows, l’impression démarre.
Si vous utilisez Macintosh, cliquez sur
Imprimer (Print)
dans la boîte
de dialogue
Imprimer (Print)
pour démarrer l’impression.
Cliquez sur
Imprimer (Print)
.
Pour plus d’informations, reportez-
vous au manuel en ligne:
Guide
d’utilisation avancée
.
La machine émet des bruits de fonctionnement pendant le
chargement du papier. Ce phénomène est normal.
•
Cliquez sur
Présentation/Impression (Layout/Print)
,
puis sélectionnez une présentation pour l’image.
Click
.
If you are using Windows, printing will start.
If you are using Macintosh, click
on the
dialog box to start
printing.
For more information, refer to the
on-screen manual:
Advanced
Guide
.
Click
Layout/Print
, then select a layout for the image.
The machine may make operating noise when feeding paper. This
is normal operation.
•