18
Prefacio
1
•
Póngase en contacto con un distribuidor
Canon autorizado si la comunicación no está
disponible.
Según el entorno o la conexión de teléfono, es posible
que no pueda realizar la comunicación de datos. En
ese caso, póngase en contacto con su distribuidor de
Canon autorizado.
•
No quite las patas de nivelación del equipo.
No quite las patas de nivelación del equipo una vez
instalado.
Si pone peso en la parte frontal del equipo, al extraer
los casetes o unidades del equipo, es posible que éste
se caiga hacia adelante. Para evitar que ocurra esto,
asegúrese de que estén puestas las patas de nivelación
del equipo.
■
Seleccione un enchufe seguro
•
Conecte el equipo a un enchufe de CA 220 -
240 V.
•
Asegúrese de que la alimentación eléctrica
del equipo es segura, y tiene una tensión sin
fl uctuaciones.
•
No conecte ningún otro dispositivo eléctrico al
enchufe utilizado por este equipo.
•
No enchufe el cable de alimentación en una
regleta de varios enchufes, ya que esto puede
provocar un incendio o descarga eléctrica.
•
El cable de alimentación puede dañarse si
se pisa, se sujeta con grapas o si se colocan
objetos pesados encima de él. El uso continuo
de un cable de alimentación dañado puede
provocar accidentes, como incendios o
descargas eléctricas.
•
No deje el cable de alimentación tensado.
Esto puede producir una conexión suelta y
sobrecalentamiento, lo que puede derivar en
un incendio.
•
Si se aplica una tensión excesiva a la parte de
conexión del cable de alimentación, se puede
dañar éste o se pueden desconectar los cables
del interior del equipo. Esto puede producir un
incendio. Evite las siguientes situaciones:
-
Conectar y desconectar el cable de alimentación con
frecuencia.
-
Tropezar con el cable de alimentación.
-
El cable de alimentación está doblado cerca de la
parte de conexión y se está aplicando una tensión
continua al enchufe o la parte de conexión.
-
Aplicar una fuerza excesiva a la clavija de
alimentación.
■
Trasladar el equipo
•
Si piensa trasladar el equipo, aunque sólo sea
a otro lugar de la misma planta de su edifi cio,
llame previamente a su distribuidor local
Canon autorizado. No intente trasladar el
equipo usted.
■
Proporcione sufi ciente espacio de
instalación
Deje sufi ciente espacio a ambos lados del equipo para
poder manejarlo sin limitaciones.
Las medidas siguientes son para imageRUNNER ADVANCE
C5255
•
Cuando la Unidad Lectora Color Dúplex E1 esté
instalada:
1
.
071
mm
1
.
174
mm
100
mm o más
•
Cuando la Unidad Lectora Color Dúplex E1,
Unidad de Acabado Interna E1, y Depósito de
Papel B2 estén instaladas:
1
.
174
mm
100
mm o más
1
.
284
mm
1
.
529
mm
Summary of Contents for mageRUNNER ADVANCE C5240i
Page 2: ......
Page 3: ...English 1 0 imageRUNNER ADVANCE C5255 C5255i C5250 C5250i C5240i C5235i User s Guide ...
Page 50: ...48 Flow of Basic Operations 2 ...
Page 72: ...70 Routine Maintenance 3 ...
Page 87: ...Français 1 0 imageRUNNER ADVANCE C5255 C5255i C5250 C5250i C5240i C5235i User s Guide ...
Page 134: ...48 Flux des opérations de base 2 ...
Page 156: ...70 Entretien périodique 3 ...
Page 171: ...Deutsch 1 0 imageRUNNER ADVANCE C5255 C5255i C5250 C5250i C5240i C5235i User s Guide ...
Page 218: ...48 Arbeitsablauf für einfache Vorgänge 2 ...
Page 240: ...70 Routinemäßige Wartung 3 ...
Page 255: ...Italiano 1 0 imageRUNNER ADVANCE C5255 C5255i C5250 C5250i C5240i C5235i User s Guide ...
Page 302: ...48 Flusso delle operazioni principali 2 ...
Page 324: ...70 Manutenzione periodica 3 ...
Page 339: ...Español 1 0 imageRUNNER ADVANCE C5255 C5255i C5250 C5250i C5240i C5235i User s Guide ...
Page 386: ...48 Flujo de funciones básicas 2 ...
Page 408: ...70 Mantenimiento periódico 3 ...
Page 423: ......