background image

3. Stecken Sie das Netzkabel des

Geräts in das Stromnetz. Ein Blinken wird angezeigt. Drücken Sie die

Modusauswahltaste, bis das Warmhaltesymbol angezeigt wird und blinkt. Die Standardtemperatur zum
Warmhalten

beträgt 37°C. Sie können die Temperatur mit der Taste „+“ oder „-“ von 5°C bis 85°C einstellen. Mit

jeder Presse wird

°C zu der Temperatur von 35°C bis 60°C hinzugefügt. Mit jeder Presse werden 5°C zu der

Temperatur von 60

°C bis 85°C hinzugefügt. Sobald Sie die Temperatur eingestellt haben, blinkt das Symbol

fünfmal und das Gerät beginnt automatisch zu arbeiten.

HINWEIS

•Das Erwärmen des Inhalts in der Flasche/ im Gefäß dauert zwischen 30 und 60 Minuten, um die eingestellte
Temperatur zu erreichen, die je nach Material, Volumen des Inhalts im

Behälter und Anfangstemperatur des

Inhalts, eingestellt ist.
•Wenn es nicht manuell gestoppt wird, arbeitet das Gerät weiter. beiden Öffnungen offen bleiben.

C. Essenzubereitung mit Dampf

1. Messen Sie etwa 100

– 120ml Wasser (100 ml für die Zubereitung von Eiern) in den Behälter auf der

Unterseite des

Geräts.

2. Stellen Sie den Korb auf die Unterseite des

Geräts.

3. Legen Sie das geschnittene

Gemüse hinein. Wenn Sie Eier brühen - das Gerät hat eine Kapazität von bis zu 4

Stück.
4.Platzieren Sie den Deckel. Stecken Sie das Netzkabel des

Geräts in das Stromnetz und schalten Sie den

Netzschalter ein. Ein Blinken wird angezeigt.

Drücken Sie die Modusauswahltaste einmal, bis das

Sterilisationssymbol angezeigt wird und blinkt. Die Standardsterilisationszeit

beträgt 10 Minuten. Sie können die

Zeit mit der Taste

„+“ oder „-“ einstellen. Der Bereich reicht von 1 Minute bis 10 Minuten. Drücken Sie einmal "+"

oder "-", um innerhalb von 1 Minute zu wechseln. Sobald Sie die Uhrzeit eingestellt haben, blinkt das
Sterilisationssymbol

fünfmal und das Gerät beginnt automatisch zu arbeiten. Wenn der Sterilisationszyklus

abgeschlossen ist, piept das

Gerät und die Bildschirm schaltet sich aus, um den Benutzer zu benachrichtigen.

Kochen Sie die

Gemüse für 12-15 Minuten und die Eier für 5 - 7 Minuten.

5.Sobald das Essen fertig ist,

öffnen Sie den Deckel. Vorsicht vor dem heißen Dampf, der herauskommen wird.

Entfernen Sie das Essen.
6. Lassen Sie das

Gerät abkühlen und entfernen Sie den Korb. Gießen Sie das restliche Wasser aus und spülen

Sie den Korb mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Trocknen Sie das

Gerät.

23

HINWEISE  FÜR DIE WARTUNG UND REINIGUNG DES WÄRMERS

ACHTUNG!

Wenn Sie die

Gehäuse des Sterilisators nicht 2 Mal jede Woche wie beschrieben reinigen,

funktioniert das Produkt nicht richtig!

A. REINIGUNG:
Hinweis

: Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel (z. B. Bleichmittel) oder

scheuernde

Oberflächenschwämme, um dieses Gerät zu reinigen.

Tauchen Sie den Sockel, das Netzkabel oder den Stecker nie in Wasser oder andere

Flüssigkeiten.

Achtung

! Der Sterilisator ist nicht zum

Spülen in der Spülmaschine geeignet.

Der Korb, der

Sterilisationskörper und der Deckel können mit heißem Wasser und etwas Flüssigwaschmittel

gewaschen werden.
1. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch das Netzkabel ab und lassen Sie das

Gerät abkühlen.

2. Entfernen Sie den Deckel und die Schalen zum Sterilisieren / Erhitzen.
3.

Gießen Sie das restliche Wasser in eines der Fächer - zum Sterilisieren oder Erwärmen von Babyflaschen.

4. Wischen Sie das

Gerät innen und außen mit einem feuchten Tuch ab.

5. Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel - Bleichmittel auf Alkoholbasis (feuchte
antibakterielle

Tücher) oder solche mit abrasiven Teilen, um dieses Gerät zu reinigen.

6.

Wir empfehlen, abgekochtes oder gefiltertes Wasser im

Gerät zu verwenden, um das Risiko von

Kalkablagerungen zu reduzieren.
Hinweis:

Bewahren Sie das

Gerät nach der Reinigung an einem sauberen und trockenen Ort, fern von Kindern

auf.

B. KALKABLAGERUNG ENTFERNEN:

1.

Gießen Sie 50ml (1.07оz) weißen Essig und 100ml (3.40 оz) kaltes Wasser in den Behälter an der Unterseite

des

Geräts. Stecken Sie das Netzkabel des Geräts ein. Wählen Sie den Sterilisationsmodus und stellen Sie die

Zeit auf 5 Minuten ein. Lassen Sie das

Gerät arbeiten, bis es vollständig von der Kalkablagerung befreit ist.

2. Ziehen Sie das Netzkabel ab.
3. Lassen Sie das

Gerät abkühlen. Schmollen Sie danach den Rest der Restlösung heraus und wischen Sie das

Summary of Contents for HB-320E

Page 1: ...TIT CU ABURI I NC LZIRE STICLE MODEL SUPREME ARTICOL NUM R HB 320E INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE STOOMSTERILISATOR MET FLESSENOPWARMER MODEL SUPREME ARTIKELNUMMER HB 320E GR SUPREME HB 320...

Page 2: ...PARTS CONTROL PANEL AND STERILIZING FUNCTION KOMPONENTEN SCHALTTAFEL UND STERILISATION COMPONENTE PANOU DE CONTROL I STERILIZARE COMPONENTEN BEDIENINGSPANEEL EN STERILISEREN 1...

Page 3: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC220 240V 50 60HZ 400 500W 11 12 13 14 BG 6 4 2...

Page 4: ...15 16 17 18 19 20 21 22 23 CANGAROO 24 25 3...

Page 5: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 120 12 13 14 CP W S H M D I P 1 220 240V 2 50Hz 60Hz 3 500W 400W 1 4 2 5 3 4 6 4 3 4 26 27 28 EN55014 1 20016 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013...

Page 6: ...6 4 1 100 12 2 3 4 4 3 5 5 S 10 1 10 1 5 6 6 3 20 e 1 e 9 2 8 e 3 e 3 e 5...

Page 7: ...1 10 1 e 5 e 4 5 4 C PP ml 90ml 20 3 120ml 20 3 150ml 20 4 180ml 20 4 210ml 20 4 240ml 20 4 270ml 25 5 300ml 25 5 330ml 25 5 ml 190g 45 7 250g 48 8 6 37 C 40 C e 15 20 1 1 2 e 8 9...

Page 8: ...3 37 C 35 C 85 C 1 C 35 C 60 C 60 C 5 C 60 C 85 C 5 30 60 1 100 120 100 2 3 4 4 S 10 1 10 1 5 12 15 5 7 5 6 7 2 1 2 3 4 5 6 1 50ml 1 07 z 100ml 3 40 z 5...

Page 9: ...2 3 4 5 1 30ml 50ml 5 2 3 4 5 2 M 24 M M 8...

Page 10: ...112 115 112 1 2 1 2 3 113 1 18 2011 2 1 18 2011 3 2 18 2011 2 114 4 3 18 2011 5 4 18 2011 114 1 113 1 2 2 3 61 2014 25 07 2014 115 4 3 61 2014 25 07 2014 115 1 2 1 3 1 1 9...

Page 11: ...10...

Page 12: ...CANGAROO 1 02 936 07 90 1 2 119 11...

Page 13: ...ed it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 4 This appliance can be used by persons with reduced physical sensory or mental c...

Page 14: ...he customer service center of CANGAROO in your country Food should not be heated for too long 24 WARNING In order to avoid the risk of electric shock Do not leave and do not keep the product in a plac...

Page 15: ...assembling BEFORE STARTING TO USE THE PRODUCT USE WARNING If you do not clean the base of the sterilizer at least twice a week from lime scale as described in GUIDELINES FOR MAINTENANCE AND CLEANING...

Page 16: ...n hygienic surface Assemble them immediately Do not rinse the bottles after sterilizing After each use and after allowing the sterilizer s base to cool pour away any remaining water from the base unit...

Page 17: ...ill 85 C With each press 1 C is added to the temperature from 35 C to 60 C With each press 5 C is added to the temperature from 60 C to 85 C Once you set up the temperature the symbol will flash 5 tim...

Page 18: ...en B DESCALING THE BASE OF THE STERILIZING COMPARTMENT 1 Pour 50ml 1 07 z of white vinegar and 100ml 3 40 z of cold water into the reservoir in the base of the sterilizing compartment Plug in the supp...

Page 19: ...den darf Halten Sie das Ger t und das Kabel weg von Kindern 2 Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen 3 Falls das Netzkabel besch digt wird muss es vom Hersteller oder von einem zertifizierten Techn...

Page 20: ...lassen erh ht sich die Temperatur des Essens oder der Milch 22 berpr fen Sie immer die Temperatur des Essens bevor Sie mit der Ern hrung des Kindes fortfahren 23 ACHTUNG Dieses Ger t ist f r Haushalts...

Page 21: ...R TS SIEHE ABBILDUNG PD 1 Griff 2 Obere Abdeckung 3 Zubeh rfach 4 Zentralpost 5 Flaschenhalter 6 Flaschenfach 7 Adapterring 8 Heizkorb 9 Heizboden Flaschenerw rmung 10 Zangen f r Flaschen und kleines...

Page 22: ...zu benachrichtigen Hinweis Befindet sich f r die w hrend des Heizvorgangs eingestellte Zeit nicht gen gend Wasser im Wassertank piept das Ger t mit Unterbrechungen und gleichzeitig blinken die Ziffer...

Page 23: ...t ist bevor Sie es Ihrem Baby geben Sch tteln Sie vorsichtig die Flasche oder den Milchvorratsbeh lter und berpr fen Sie die Temperatur der Milch indem Sie ein paar Tropfen auf die Innenseite Ihres Ha...

Page 24: ...bald das Essen fertig ist ffnen Sie den Deckel Vorsicht vor dem hei en Dampf der herauskommen wird Entfernen Sie das Essen 6 Lassen Sie das Ger t abk hlen und entfernen Sie den Korb Gie en Sie das res...

Page 25: ...in dem Sie das Produkt gekauft haben Versuchen Sie bei Besch digungen nicht das Produkt selbst zu reparieren Andernfalls ist Ihre Garantie nicht mehr aktiv F r CANGAROO hergestellt IMPORTEOUR Moni Tr...

Page 26: ...teriorarea cablului de alimentare cu energie electric acesta trebuie nlocuit de c tre produc torul sau de reprezentantul s u sau de o alt persoan calificat pentru prevenirea apari iei unui pericol 4 A...

Page 27: ...utilizat L sa i aparatul a se r ci nainte de a proceda la cur area acestuia Respecta i instruc iunile de cur are pentru a preveni apari ia unor daune iremediabile Nu ncerca i a deschide sau a repara a...

Page 28: ...sterilizatorul este curat inainte de a steriliza pentru prima data biberoanele si accesoriile de alimentare Cum sa asamblati accesoriile interioare 1 Pe compartimentul pentru biberoane exista 4 orifi...

Page 29: ...itorul deoarece acest lucru poate provoca pagube 6 Dupa ciclul de sterilizare Deconectati cablul de alimentare Asteptati cel putin 3 minute inainte de a incerca sa indepartati capacul superior pentru...

Page 30: ...beroanele nu trebuie sa intre niciodata in contact direct cu incalzitorul deoarece acest lucru poate provoca pagube C Mentinerea calda a continutului in biberoane si functie de decongelare Prin interm...

Page 31: ...rea sau incalzirea biberoanelor 4 Cu o carpa usor umezita stergeti interiorul si exteriorul aparatului 5 Nu folositi detergenti puternici pentru curatarea aparatului inalbitor produse de curatat pe ba...

Page 32: ...depuneri de calcar pe placile de incalzire Curatati depunerile de calcar asa cum este descris in manual si de cate ori este necesar pana cand veti curata complet aparatul de depunerile de calcar si ac...

Page 33: ...efilterd water in het apparaat te gebruiken om het risico op ketelsteenvorming te verminderen 1 Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van...

Page 34: ...ratuur van het voedsel of de melk toe 22 Controleer altijd de temperatuur van het voedsel voordat u overgaat naar het voeden van het kind 23 WAARSCHUWING Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk geb...

Page 35: ...8 Opwarmmandje 9 Opwarmbodem flessenopwarmer 10 Flessenclips en kleine accessoires 11 Maatbeker 120 ml 12 Opwarmingsbasis steriliseren 13 Display 14 Knoppen BEDIENINGSPANEEL ZIE AFBEELDING CP W Opwarm...

Page 36: ...jkomt is erg heet Houd uw handen uit de buurt wanneer u het toestel bedient BELANGRIJK Gebruik bij het steriliseren altijd de flessenhouder 6 De babyfles mag nooit in direct contact komen met de opwar...

Page 37: ...ANGRIJK Gebruik altijd de mand om flessen op te warmen De babyfles mag nooit in direct contact komen met de opwarmer omdat dit schade kan veroorzaken C Het warmhouden van de inhoud van de fles en ontd...

Page 38: ...e accessoires de potjes en de deksel kunnen worden gewassen met heet water met een beetje vloeibaar wasmiddel 1 Haal na elk gebruik de stekker uit het stopcontact en laat het toestel afkoelen 2 Verwij...

Page 39: ...is gevallen Steek het netsnoer in een ander stopcontact in uw woning Als geen van de bovenstaande tips werkt neem dan contact op met de winkel waar u het product hebt gekocht Het toestel functioneert...

Page 40: ...GR 6 4 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 39...

Page 41: ...10 220 240 V 50 60 HZ 400 500W 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 CANGAROO 24 40...

Page 42: ...25 26 27 28 EN55014 1 20016 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 41 PD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 120 ml 12 13 14 CP W S H M D I P 1 220 240V 2 50Hz 60Hz 3 500W 400W...

Page 43: ...42 2 6 4 1 100 ml 12 2 3 4 4 3 5 5 S 10 1 10 1 5 6 6 3 1 4 2 5 3 4 6 4 3 4...

Page 44: ...43 ml 90ml 20 3 120ml 20 3 150ml 20 4 180ml 20 4 210ml 20 4 240ml 20 4 270ml 25 5 300ml 25 5 330ml 25 5 ml 190g 45 7 250g 48 8 37 C 40 C 15 20 20 1 9 2 8 3 3 1 10 1 5 4 5 PP 4 C...

Page 45: ...44 2 A K 1 2 3 4 5 1 1 2 8 9 3 37 C 35 C 85 C 1 C 35 C 60 C 60 C 5 C 60 C 85 C 5 30 60 1 100 120 ml 100 ml 2 3 4 4 S 10 1 10 1 5 12 15 5 7 5 6...

Page 46: ...2 CANGAROO 1 359 2 936 07 90 45 6 1 50ml 1 07oz 100 ml 3 40 oz 5 2 3 4 5 1 30ml 50 ml 5 2 3 4 5...

Reviews: