background image

BEDIENUNGSANLEITUNG

ACHTUNG!

Wenn Sie die Basis des Sterilisators nicht 2 Mal jedes Woche wie unter "WARTUNG

UND REINIGUNG" beschrieben reinigen, funktioniert das Produkt nicht richtig!

Wir empfehlen Ihnen, abgekochtes oder gefiltertes Wasser im

Gerät zu verwenden, um das Risiko von

Kalkablagerungen zu reduzieren.

Dieser Sterilisator kann 6 Flaschen jeder Marke mit Standardkehle und 4 mit breiten Kehle aufnehmen, und

andere

Babyfütterungsgegenstände wie Schüsseln, Tassen und Löffel können reinpassen.

Der Sterilisator kann auch verwendet werden, um

Zubehörteile zu sterilisieren, die mit Milch in Kontakt

kommen, z. B. eine Milchpumpe.

Dieses

Gerät ist multifunktional und kann zusätzlich als Gerät zum Erwärmen von Flaschen und Dampfgaren

von Lebensmitteln (Obst,

Gemüse, Eier usw.) verwendet werden und Muttermilch auftauen.

A. Sterilisation

1. Messen Sie genau 100 ml Wasser und

gießen Sie es in das Reservoir an der Unterseite des Sterilisators

(12).
2. Legen Sie den Hauptteil des Sterilisators auf die Unterseite. Stellen Sie die Milchflaschen mit den Kehlen auf
die entsprechenden Halter.
3. Setzen Sie den Mittelpfosten (4) auf das Flaschenfach.
4. Befestigen Sie das kleine

Zubehörfach (3). Legen Sie die Zitzen füttern, ihnen Kappen, Schnuller und andere

kleine

Gegenstände hinein.

5.Setzen Sie die obere Abdeckung (5) auf. Stecken Sie das Netzkabel des

Geräts in das Stromnetz und

schalten Sie den Netzschalter ein. Ein Blinken wird angezeigt.

Drücken Sie die Modusauswahltaste einmal, bis

das Sterilisationssymbol angezeigt wird und blinkt. Die Standard Sterilisationszeit

beträgt 10 Minuten. Sie

können die Sterilisationszeit mit der Taste „+“ oder „-“ einstellen. Der Bereich reicht von 1 Minute bis 10 Minuten.
Drücken Sie einmal "+" oder "-", um innerhalb von 1 Minute zu wechseln. Sobald Sie die Sterilisationszeit
eingestellt haben, blinkt das Sterilisationssymbol

fünfmal und das Gerät beginnt automatisch zu arbeiten. Wenn

der Sterilisationszyklus abgeschlossen ist, piept das

Gerät und die Bildschirm schaltet sich aus, um den

Benutzer zu benachrichtigen.

Hinweis:

• Befindet sich für die während des Heizvorgangs eingestellte Zeit nicht genügend Wasser im Wassertank, piept
das

Gerät mit Unterbrechungen und gleichzeitig blinken die Ziffern für die verbleibende Zeit.

•Wenn Sie den Arbeitsprozess vorübergehend unterbrechen möchten, drücken Sie den Netzschalter, um eine
Pause einzulegen. Um den Vorgang neu zu starten,

drücken Sie dieselbe Taste erneut.

•Das Gerät schaltet sich nach einer Pause automatisch in fünf Minuten aus.

VORSICHT!

Der

während des Erwärmungszyklus abgegebene Dampf ist sehr heiß. Halten Sie Ihre Hände

während des Betriebs vom Gerät fern.

WICHTIG:

Verwenden Sie zur Sterilisation immer das Flaschenfach (6). Die Babyflaschen

dürfen niemals in

direkten Kontakt mit der Heizplatte kommen, da dies zu

Schäden führen kann.

6.Nach dem Sterilisationszyklus

•Ziehen Sie das Netzkabel ab.
•Warten Sie mindestens 3 Minuten, bevor Sie versuchen, die obere Abdeckung zu entfernen, damit der
Sterilisator

abkühlen kann.

•Waschen Sie Ihre Hände gründlich, bevor Sie die sterilisierten Gegenstände berühren.
•Entfernen Sie die obere Abdeckung vorsichtig.
•Möglicherweise befindet sich noch heißes Wasser und Dampf im Sterilisator. Nehmen Sie mit der mitgelieferten
Zange die kleinen

Zubehören und Babyflaschen heraus und stellen Sie sie auf eine hygienische Oberfläche.

•Montieren Sie sie sofort. Spülen Sie die Flaschen nach dem Sterilisieren nicht aus.
•Gießen Sie nach jedem Gebrauch und nach dem Abkühlen der Basis des Sterilisators das restliche Wasser von
der Basiseinheit ab und wischen Sie es trocken.

Hinweis:

Lassen Sie den Sterilisator mindestens 20 Minuten

abkühlen, bevor Sie ihn erneut sterilisieren.

B. Schnelles

Erwärmen des Flaschen

1.

Gießen Sie die in den nachstehenden Tabellen in diesem Abschnitt angegebene Wassermenge entsprechend

dem Volumen und der Temperatur der Babyflasche / -nahrung in die Heizbasis des

Flaschenwärmers (9).

2. Stellen Sie die Flasche oder das Babynahrungsglas in den Heizkorb (8) und stellen Sie sie in den Heizboden
des

Flaschenwärmers.

3. Stecken Sie das Netzkabel des

Geräts in das Stromnetz. Ein Blinken wird angezeigt. Drücken Sie die

Modusauswahltaste, bis das Symbol

für schnelles Aufheizen angezeigt wird und blinkt.

21

Summary of Contents for HB-320E

Page 1: ...TIT CU ABURI I NC LZIRE STICLE MODEL SUPREME ARTICOL NUM R HB 320E INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE STOOMSTERILISATOR MET FLESSENOPWARMER MODEL SUPREME ARTIKELNUMMER HB 320E GR SUPREME HB 320...

Page 2: ...PARTS CONTROL PANEL AND STERILIZING FUNCTION KOMPONENTEN SCHALTTAFEL UND STERILISATION COMPONENTE PANOU DE CONTROL I STERILIZARE COMPONENTEN BEDIENINGSPANEEL EN STERILISEREN 1...

Page 3: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC220 240V 50 60HZ 400 500W 11 12 13 14 BG 6 4 2...

Page 4: ...15 16 17 18 19 20 21 22 23 CANGAROO 24 25 3...

Page 5: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 120 12 13 14 CP W S H M D I P 1 220 240V 2 50Hz 60Hz 3 500W 400W 1 4 2 5 3 4 6 4 3 4 26 27 28 EN55014 1 20016 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013...

Page 6: ...6 4 1 100 12 2 3 4 4 3 5 5 S 10 1 10 1 5 6 6 3 20 e 1 e 9 2 8 e 3 e 3 e 5...

Page 7: ...1 10 1 e 5 e 4 5 4 C PP ml 90ml 20 3 120ml 20 3 150ml 20 4 180ml 20 4 210ml 20 4 240ml 20 4 270ml 25 5 300ml 25 5 330ml 25 5 ml 190g 45 7 250g 48 8 6 37 C 40 C e 15 20 1 1 2 e 8 9...

Page 8: ...3 37 C 35 C 85 C 1 C 35 C 60 C 60 C 5 C 60 C 85 C 5 30 60 1 100 120 100 2 3 4 4 S 10 1 10 1 5 12 15 5 7 5 6 7 2 1 2 3 4 5 6 1 50ml 1 07 z 100ml 3 40 z 5...

Page 9: ...2 3 4 5 1 30ml 50ml 5 2 3 4 5 2 M 24 M M 8...

Page 10: ...112 115 112 1 2 1 2 3 113 1 18 2011 2 1 18 2011 3 2 18 2011 2 114 4 3 18 2011 5 4 18 2011 114 1 113 1 2 2 3 61 2014 25 07 2014 115 4 3 61 2014 25 07 2014 115 1 2 1 3 1 1 9...

Page 11: ...10...

Page 12: ...CANGAROO 1 02 936 07 90 1 2 119 11...

Page 13: ...ed it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 4 This appliance can be used by persons with reduced physical sensory or mental c...

Page 14: ...he customer service center of CANGAROO in your country Food should not be heated for too long 24 WARNING In order to avoid the risk of electric shock Do not leave and do not keep the product in a plac...

Page 15: ...assembling BEFORE STARTING TO USE THE PRODUCT USE WARNING If you do not clean the base of the sterilizer at least twice a week from lime scale as described in GUIDELINES FOR MAINTENANCE AND CLEANING...

Page 16: ...n hygienic surface Assemble them immediately Do not rinse the bottles after sterilizing After each use and after allowing the sterilizer s base to cool pour away any remaining water from the base unit...

Page 17: ...ill 85 C With each press 1 C is added to the temperature from 35 C to 60 C With each press 5 C is added to the temperature from 60 C to 85 C Once you set up the temperature the symbol will flash 5 tim...

Page 18: ...en B DESCALING THE BASE OF THE STERILIZING COMPARTMENT 1 Pour 50ml 1 07 z of white vinegar and 100ml 3 40 z of cold water into the reservoir in the base of the sterilizing compartment Plug in the supp...

Page 19: ...den darf Halten Sie das Ger t und das Kabel weg von Kindern 2 Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen 3 Falls das Netzkabel besch digt wird muss es vom Hersteller oder von einem zertifizierten Techn...

Page 20: ...lassen erh ht sich die Temperatur des Essens oder der Milch 22 berpr fen Sie immer die Temperatur des Essens bevor Sie mit der Ern hrung des Kindes fortfahren 23 ACHTUNG Dieses Ger t ist f r Haushalts...

Page 21: ...R TS SIEHE ABBILDUNG PD 1 Griff 2 Obere Abdeckung 3 Zubeh rfach 4 Zentralpost 5 Flaschenhalter 6 Flaschenfach 7 Adapterring 8 Heizkorb 9 Heizboden Flaschenerw rmung 10 Zangen f r Flaschen und kleines...

Page 22: ...zu benachrichtigen Hinweis Befindet sich f r die w hrend des Heizvorgangs eingestellte Zeit nicht gen gend Wasser im Wassertank piept das Ger t mit Unterbrechungen und gleichzeitig blinken die Ziffer...

Page 23: ...t ist bevor Sie es Ihrem Baby geben Sch tteln Sie vorsichtig die Flasche oder den Milchvorratsbeh lter und berpr fen Sie die Temperatur der Milch indem Sie ein paar Tropfen auf die Innenseite Ihres Ha...

Page 24: ...bald das Essen fertig ist ffnen Sie den Deckel Vorsicht vor dem hei en Dampf der herauskommen wird Entfernen Sie das Essen 6 Lassen Sie das Ger t abk hlen und entfernen Sie den Korb Gie en Sie das res...

Page 25: ...in dem Sie das Produkt gekauft haben Versuchen Sie bei Besch digungen nicht das Produkt selbst zu reparieren Andernfalls ist Ihre Garantie nicht mehr aktiv F r CANGAROO hergestellt IMPORTEOUR Moni Tr...

Page 26: ...teriorarea cablului de alimentare cu energie electric acesta trebuie nlocuit de c tre produc torul sau de reprezentantul s u sau de o alt persoan calificat pentru prevenirea apari iei unui pericol 4 A...

Page 27: ...utilizat L sa i aparatul a se r ci nainte de a proceda la cur area acestuia Respecta i instruc iunile de cur are pentru a preveni apari ia unor daune iremediabile Nu ncerca i a deschide sau a repara a...

Page 28: ...sterilizatorul este curat inainte de a steriliza pentru prima data biberoanele si accesoriile de alimentare Cum sa asamblati accesoriile interioare 1 Pe compartimentul pentru biberoane exista 4 orifi...

Page 29: ...itorul deoarece acest lucru poate provoca pagube 6 Dupa ciclul de sterilizare Deconectati cablul de alimentare Asteptati cel putin 3 minute inainte de a incerca sa indepartati capacul superior pentru...

Page 30: ...beroanele nu trebuie sa intre niciodata in contact direct cu incalzitorul deoarece acest lucru poate provoca pagube C Mentinerea calda a continutului in biberoane si functie de decongelare Prin interm...

Page 31: ...rea sau incalzirea biberoanelor 4 Cu o carpa usor umezita stergeti interiorul si exteriorul aparatului 5 Nu folositi detergenti puternici pentru curatarea aparatului inalbitor produse de curatat pe ba...

Page 32: ...depuneri de calcar pe placile de incalzire Curatati depunerile de calcar asa cum este descris in manual si de cate ori este necesar pana cand veti curata complet aparatul de depunerile de calcar si ac...

Page 33: ...efilterd water in het apparaat te gebruiken om het risico op ketelsteenvorming te verminderen 1 Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van...

Page 34: ...ratuur van het voedsel of de melk toe 22 Controleer altijd de temperatuur van het voedsel voordat u overgaat naar het voeden van het kind 23 WAARSCHUWING Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk geb...

Page 35: ...8 Opwarmmandje 9 Opwarmbodem flessenopwarmer 10 Flessenclips en kleine accessoires 11 Maatbeker 120 ml 12 Opwarmingsbasis steriliseren 13 Display 14 Knoppen BEDIENINGSPANEEL ZIE AFBEELDING CP W Opwarm...

Page 36: ...jkomt is erg heet Houd uw handen uit de buurt wanneer u het toestel bedient BELANGRIJK Gebruik bij het steriliseren altijd de flessenhouder 6 De babyfles mag nooit in direct contact komen met de opwar...

Page 37: ...ANGRIJK Gebruik altijd de mand om flessen op te warmen De babyfles mag nooit in direct contact komen met de opwarmer omdat dit schade kan veroorzaken C Het warmhouden van de inhoud van de fles en ontd...

Page 38: ...e accessoires de potjes en de deksel kunnen worden gewassen met heet water met een beetje vloeibaar wasmiddel 1 Haal na elk gebruik de stekker uit het stopcontact en laat het toestel afkoelen 2 Verwij...

Page 39: ...is gevallen Steek het netsnoer in een ander stopcontact in uw woning Als geen van de bovenstaande tips werkt neem dan contact op met de winkel waar u het product hebt gekocht Het toestel functioneert...

Page 40: ...GR 6 4 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 39...

Page 41: ...10 220 240 V 50 60 HZ 400 500W 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 CANGAROO 24 40...

Page 42: ...25 26 27 28 EN55014 1 20016 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 41 PD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 120 ml 12 13 14 CP W S H M D I P 1 220 240V 2 50Hz 60Hz 3 500W 400W...

Page 43: ...42 2 6 4 1 100 ml 12 2 3 4 4 3 5 5 S 10 1 10 1 5 6 6 3 1 4 2 5 3 4 6 4 3 4...

Page 44: ...43 ml 90ml 20 3 120ml 20 3 150ml 20 4 180ml 20 4 210ml 20 4 240ml 20 4 270ml 25 5 300ml 25 5 330ml 25 5 ml 190g 45 7 250g 48 8 37 C 40 C 15 20 20 1 9 2 8 3 3 1 10 1 5 4 5 PP 4 C...

Page 45: ...44 2 A K 1 2 3 4 5 1 1 2 8 9 3 37 C 35 C 85 C 1 C 35 C 60 C 60 C 5 C 60 C 85 C 5 30 60 1 100 120 ml 100 ml 2 3 4 4 S 10 1 10 1 5 12 15 5 7 5 6...

Page 46: ...2 CANGAROO 1 359 2 936 07 90 45 6 1 50ml 1 07oz 100 ml 3 40 oz 5 2 3 4 5 1 30ml 50 ml 5 2 3 4 5...

Reviews: