VI. GEBRAUCHSANWEISUNG
•
Waschen Sie Ihre Hände gründlich und stellen Sie sicher, dass Ihre Brüste sauber sind. Pumpen Sie etwas
Milch ab, um zu überprüfen, ob Ihre Milchdrüsen nicht verstopft sind. Die Pumpe sollte steril und montiert
sein.
•
Setzen Sie sich hin und entspannen Sie sich auf einem bequemen Stuhl, indem Sie ihn leicht nach vorne
neigen (verwenden Sie ein weiches und bequemes Kissen als Rückenstütze).
•
Setzen Sie die Pumpe auf Ihre Brust, und schalten Sie den Pumpenmotor ein.
A. Massage (Stimulation) – die Aktivierungstaste für diese Funktion ist
:
Diese Funktion hilft, den Fluss der Muttermilch zu stimulieren. Wir empfehlen Ihnen, diese Option zuerst zu
verwenden und dann in den Pump-Modus zu wechseln. Der Massage-Modus ahmt das Saugen des Babys nach,
ist nicht zu stark, und stimuliert das Fließen der Milch. Der Pump-Modus ahmt auch das Saugen nach, ist aber
stärker als der erste Modus, gleichmäßiger und hocheffizient.
Drücken Sie die Massagetaste, und aktivieren Sie die Funktion. Mit den Tasten „<“ und „>“ können Sie die
Stimulationsstufen einstellen. Sie sind insgesamt 5.
B. Abpumpen– – die Aktivierungstaste für diese Funktion ist
:
Drücken Sie die Massagetaste, und aktivieren Sie die Funktion. Mit den Tasten „<“ und „>“ können Sie die
Stimulationsstufen einstellen. Sie sind insgesamt 9.
C. Kombinierte Massagefunktion mit Abpumpen:
Drücken Sie auf die Abpump-Taste und dann auf die Massage-Taste. Dadurch wird die kombinierte Funktion
aktiviert. Die Milchpumpe hat 9 Stufen und funktioniert wie folgt: 3-mal massieren und 1-mal pumpen. Mit den
Tasten „<“ und „>“ können Sie die Stimulationsstufen einstellen.
D. Speicherfunktion: Schalten Sie den Pumpmechanismus aus, und die zuletzt verwendete Massage wird
automatisch gespeichert. Bevor Sie den Mechanismus ausschalten, waren Sie im Pump-Modus. Wenn Sie den
Mechanismus erneut einschalten, wird automatisch die zuletzt gespeicherte Massagestufe eingeschaltet.
V. ZUSAMMENBAU DER MUTTERMILCHPUMPE
•
ACHTUNG! STERILISIEREN SIE NIEMALS DEN PUMPENMECHANISMUS UND DIE SCHLÄUCHE, DIE IHN MIT DEM
PUMPENGEHÄUSE VERBINDEN – TEIL AT (SIEHE ABBILDUNG PD) –, DIESEN NICHT MIT WASSER REINIGEN
ODER IN WASSER TAUCHEN.
1. Schritt 1: Setzen Sie das Silikonventil in den Boden des Pumpengehäuses ein. Achten Sie darauf, dass es eng
an den Rändern der dafür vorgesehenen Pumpenkörperöffnung anliegt. Wichtig! Ist die Klappe lose oder nicht
richtig positioniert, kann kein ausreichendes Vakuum erzeugt werden!
2. Schritt 2: Befestigen Sie die Flasche am Pumpengehäuse, indem Sie sie vorsichtig im Uhrzeigersinn drehen.
Das Gewinde auf der Flasche muss exakt zum Gewinde am Pumpengehäuse ausgerichtet sein
3. Schritt 3: Setzen Sie die Silikondichtung in den oberen Teil der Pumpe ein. Achten Sie darauf, dass sie eng an
den Rändern der dafür vorgesehenen Pumpenkörperöffnung anliegt.
4. Schritt 4: Die Schutzabdeckung oben am Pumpengehäuse anbringen. Drücken und drehen Sie im
Uhrzeigersinn, um die richtige Position erreichen zu können.
5. Schritt 5: Setzen Sie die Silikondüse mit sauberen Händen auf das Pumpengehäuse. Vergewissern Sie sich,
dass sie fest am Trichter sitzt. Hinweis: Wenn Sie die Milchpumpe nicht verwenden möchten, setzen Sie die
Schutzabdeckung auf.
6. Schritt 6: Führen Sie eine Seite des Verbindungsrohrs in den entsprechenden Pumpenschlitz ein. Schließen
Sie dann die andere Seite des Schlauchs an die Abdeckung des Pumpengehäuses an. Befestigen Sie das andere
Ende am zweiten Körper. Sie können jetzt die Milchpumpe verwenden.
•
Befolgen Sie die mitgelieferten Abbildungen für die Montage des Geräts, um eine ordnungsgemäße Montage
zu gewährleisten.
WERFEN SIE das Produkt NICHT in den normalen Hausmüll. Befolgen Sie die Regeln Ihres Landes für die
getrennte Sammlung von elektrischen und elektronischen Produkten und wiederaufladbaren Batterien.
Entsorgen Sie diese Art von Abfall nur in den dafür vorgesehenen Bereichen. Damit wird ein wichtiger und
bedeutender Beitrag zum Umweltschutz und zur Verringerung der schädlichen Auswirkungen von in Batterien
und elektronischen Bauteilen enthaltenen Stoffen auf Umwelt und menschliche Gesundheit geleistet.
36
Summary of Contents for GRACE XN-D258
Page 2: ...1 PARTS PIESELOR TEILE PARTES PARTI DELOVI...
Page 5: ...AC 6 7 8 9 B HIV 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 AT 4...
Page 7: ...6 10 V AT PD 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 VI 5 B 9 C 9 3 1 D 8 120 120...
Page 8: ...VII 1 2 3 VIII 1 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF IX 1 2 40 C 4 3 10 19 25 C 4 48 3 5 24 6 7 7...
Page 10: ...3 5 4 5 6 7 8 9 9...
Page 12: ...3 1 1 11...
Page 13: ...CANGAROO 1 02 936 07 90 1 2 119 12...
Page 21: ...AC AC 6 7 8 9 HIV 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 20...
Page 23: ...22 V AD PD 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 8 9 10 VI 5 B 9 C 9 3 1...
Page 24: ...E D 8 120 ml 120 ml ON OFF VII 2 3 VIII 6 7 8 23...
Page 26: ...XI 1 2 3 5 4 5 6 7 8 25...
Page 56: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 I 55...
Page 59: ...VI 5 B 9 9 3 1 D E 8 120 120 ON OFF 4 4 5 5 6 6 58 VII 1 2...
Page 60: ...VIII 1 2 3 4 5 6 7 8 IX 1 2 40 C 4 3 3 10 19 25 C 4 48 3 5 24 6 7 8 20 3 59...