background image

24 RO

2.3 ADAPTAREA PLITEI LA DIVERSE TIPURI 
      DE GAZ

Pentru a adapta funcţionarea plitei la diverse tipuri de gaz, procedaţi 
astfel:
•Scoateţi suporturile şi arzătoarele
•Introduceţi o cheie hexagonală (7 mm) prin suportul arzătorului 

(Figura 7)

•Deşurubaţi injectorul şi înlocuiţi-l cu un injector adecvat pentru tipul 
de gaz ce va fi utilizat 

(vezi tabelul   pentru tipul de gaz).

2.4 REGLAREA FLĂCĂRII MINIME

După aprinderea arzătoarelor, rotiţi butonul de control pe setarea 
minimă şi scoateţi butonul (poate fi scos uşor prin apăsare).

Utilizaţi o şurubelniţă cu cap drept, mică, pentru a roti şurubul de reglare, 
aşa cum se poate observa din Figura 9. Rotiţi şurubul în sensul acelor 
de ceasornic pentru a reduce intensitatea flăcării şi rotiţi în sens invers 
acelor de ceasornic pentru a mări intensitatea flăcării. Realizaţi aceste 
reglaje pentru a obţine o flacără cu înălţimea de 3 sau 4 mm şi apoi 
puneţi butonul la loc. 

Dacă sursa de alimentare este GPL   şurubul trebuie rotit până la capăt 
(în sensul acelor de ceasornic).

După realizarea unui reglaj pentru un nou tip de gaz, înlocuiţi plăcuţa de 
pe aparat cu o plăcuţă pe care să fie indicat noul tip de gaz utilizat. 

3. UTILIZAREA PLITEI  INSTRUCŢIUNI DE 
    UTILIZARE

Acest aparat trebuie utilizat numai în scopul pentru care a fost creat şi 
anume, pentru uz casnic, pentru prepararea mâncării. Utilizarea în 
alte scopuri este considerată improprie şi periculoasă. Producătorul 
nu se consideră responsabil pentru eventualele pagube şi deteriorări 
care apar ca urmare a unei utilizări necorespunzătoare a acestui 
aparat. 

Acest aparat nu este destinat pentru a fi utilizat de către persoane 
(inclusiv copii) cu capabilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse 
sau care nu cunosc modul de utilizare al acestuia, decât sub stricta 
supraveghere a unui adult responsabil pentru siguranţa acestora.
Nu permiteţi copiilor să se joace cu acest aparat. 

3.1  UTILIZAREA ARZĂTOARELOR

Pentru a aprinde arzătoarele, aşezaţi un aprinzător în apropierea 
arzătorului, apăsaţi pe aprinzător şi rotiţi butonul corespunzător 
arzătorului în sens invers acelor de ceasornic.
Dacă nu aţi folosit arzătoarele timp de câteva zile, aşteptaţi câteva 
secunde înainte de a aprinde arzătorul, pentru a permite eliminarea 
aerului de pe ţevi. 
Pentru aparatele prevăzute cu aprindere electrică:
• Împingeţi şi rotiţi butonul corespunzător arzătorului în sens invers 
acelor de ceasornic, către simbolul de aprindere
• Aprindeţi arzătorul prin apăsarea butonului pentru aprindere
Pentru plitele cu aprindere automată pur şi simplu apăsaţi butonul 
corespunzător arzătorului şi rotiţi-l către simbolul de aprindere.
Sistemul de aprindere va continua să genereze scânteie atât timp cât 
butonul de control este menţinut apăsat. 
Dacă arzătorul nu se aprinde în 5 secunde, rotiţi butonul în poziţia 0 şi 
repetaţi operaţiunea. 

Pentru recipientele mai mici va trebui să reglaţi intensitatea flăcării, 
astfel   încât aceasta să nu depăşească baza recipientului. Nu utilizaţi 
recipiente cu bază concavă sau convexă.

AVERTIZARE: Dacă flacăra se stinge accidental, rotiţi butonul 
corespunzător arzătorului respectiv în poziţia oprit şi nu 
încercaţi să reaprindeţi arzătorul decât după 1 minut. 

Dacă, în timp, robinetul de gaz devine rigid, acesta va trebui uns. 

Această operaţiune trebuie efectuată numai de către un 
specialist. 

Tabelul A

Adecvarea Cratitelor de Gătit 

 

(Figura 10)

Nu uitaţi ca cratitele mai mari vor necesita suprafeţe de căldura mai 
mare.
In felul acesta va vor ajuta sa gatiti mâncarea mult mai repede in 
comparaţie cu cratitele care au suprafeţe de încălzire mai mici.
întotdeauna utilizaţi cratiti cu mărimea proportionata cu cantitatea de 
mâncare pe care o gatiti. Pentru a preventa darea in foc a mâncării nu 
utilizaţi cratiti mici, in special atunci cand gatiti o mâncare care conţine 
lichid excesiv. Daca utilizaţi cratiti foarte mari pentru produse care sa 
gătesc repede, de exeplu carnati şi lichide, acestea se vor lipi şi 
rămăşiţele vor ramane pe fundul cratitei dupa ce o veti goli. Pentru 
gatirea dulciurilor va recomandam cratiti cu capac, tavi pentru 
coacere sau forme speciale. Zahărul care poate curge şi fructele dintr-
o cratita deschisa se pot lipi de suprafaţa aragazului şi vor fi foarte 
greu de scos.
Asta este important in special pentru cratiti utilizate pentru prajire sau 
fripturi sau gatire cu presiune la temperaturi înalte.
Nu lasati aragazul deschis fara o cratita pe el sau cu o cratita goala. 
Controlaţi adecvarea cratitilor in respectul criteriilor de mai jos: Ele 
trebuie sa fie grele.
Ele trebuie sa acopere suprafaţa aragazului complect; pot fi un pic mai 
mari, dar in nici un caz mult mai mici.

Pentru modelele prevăzute cu supapă de siguranţă (la care fluxul de 
gaz este întrerupt dacă flacăra se stinge accidental) arzătoarele se 
aprind aşa cum este descris mai sus, însă trebuie să fiţi foarte atenţi. 
Înainte de a pune plita în funcţiune, verificaţi ca arzătoarele şi 
coroanele arzătoarelor să fie corect aşezate. 

RECOMANDĂRI GENERALE

Pentru rezultate de preparare cât mai bune, trebuie să utilizaţi 
recipiente cu baza plată. Dimensiunea bazei recipientului trebuie să 
se potrivească dimensiunii arzătorului utilizat, aşa cum este prezentat 
în Tabelul A:

A: Adaptor cilindic tată 1/2
B: Garnitură 1/2
C: Adaptor gaz cilindric-cilindric sau cilindric - conic mamă 1/2

2)Strângeţi îmbinările cu o cheie, având grijă ca tuburile să fie 
răsucite corect. 
3)Fixaţi adaptorul C la sursa de alimentare cu gaz prin 
intermediul unei ţevi rigide din cupru sau a unei ţevi flexibile din 
inox. 
IMPORTANT: pentru verificarea finală a etanşeităţii conexiunilor, 
utilizaţi o soluţie de apă cu săpun. NU UTILIZAŢI FLACĂRĂ. De 
asemenea, verificaţi ca ţeava flexibilă să nu vină în contact cu 
părţi mobile ale corpului de mobilier (de exemplu, un sertar) şi să 
nu fie amplasată în locaţii în care poate fi deteriorată. 

Avertizare:

 Dacă se simte gaz în apropierea plitei, opriţi imediat 

alimentarea cu gaz şi luaţi legătura cu un specialist. NU încercaţi să 
identificaţi zona de scurgere a gazelor cu ajutorul unei flăcări. 

4.   ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢARE

Înainte de a curăţa plita, lăsaţi-o să se răcească. Scoateţi ştecherul 
din priză sau (dacă este conexiune directă) deconectaţi aparatul de la 
sursa de alimentare cu energie. 

Nu utilizaţi substanţe abrazive, detergenţi corozivi, agenţi de înnălbire 
sau substanţe acide. Nu aplicaţi substanţe alcaline sau acide (suc de 
lămâie, oţet etc.) pe suprafeţele   emailate, lăcuite sau din inox.

AVERTIZARE   Nu utilizaţi aparate cu abur pentru a curăţa plita. 

Pentru curăţarea suprafeţelor din email, lăcuite sau cromate, utilizaţi o 
soluţie de apă şi detergent lichid sau un detergent care să nu fie 
caustic. Pentru suprafeţele din inox, utiilzaţi o soluţie specială pentru 
curăţarea inoxului. 

Arzătoarele pot fi spălate cu o soluţie de apă cu detergent lichid. 
Pentru a le reda strălucirea originală, puteţi utiliza o soluţie specială 
pentru curăţarea suprafeţelor din inox. După curăţare, ştergeţi bine 
arzătoarele şi aşezaţi-le la loc.

Este foarte important ca arzătoarele să fie aşezate corect.

Tip arzător

Ø tigaie/cratiţă 

(cm)

Arzător auxiliar
Arzător semi rapid

Arzător rapid

AUX 

SR

12 - 18

18 - 24

24 - 26

Putere

(kW)

G20/20 mbar

(metan)

G30/28-30 mbar

(GPL)

1,00

1,75

2,50

95 I/h

167 I/h

238 I/h

73 g/h

127 g/h

182 g/h

Summary of Contents for PVL64SGB

Page 1: ...ONS GB CANDY HOOVER GROUP S R L Via Privata Eden Fumagalli 20047 Brugherio Milano Italy INSTRUKCJE UŻYCIA I MONTAŻU PL OCAK KULLANIM KLAVUZU TR ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU PLITE MANUAL DE UTILIZARE RO ...

Page 2: ...4 Minimum Alevin Ayarlanması 3 Ocak Kullanımı Kullanım Talimatları 3 1 Gazlı Ocak Gözlerinin Kullanımı 4 Bakim Ve Temizlik 5 Satış Sonrası Servis 6 Çevrenin Korunması Garanti Belgesi TR 12 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 16 СОДЕРЖАНИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ 1 Инструкции по выполнению установки 1 1 Встраиваемые варочные поверхности 1 2 Выбор места для установки варочной поверхности 2 Подк...

Page 3: ...ce Figure 3 Min 10 mm Sp da 25 a 45 mm Figure 2 Figure 1 2 60 cm 2 240 cm 2 120 cm 2 180 cm Figure 5 Figure 4 1 2 GAS CONICAL C A B CYLINDRICAL CONICAL INJECTOR Figure 6 Figure 7 Figure 8 Seal Bracket Figure 10 YES YES ...

Page 4: ...s service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard CAUTION In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout this appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility This appliance must be installed in accordance with the regulations in f...

Page 5: ...ral Connection Brown Wire Live Connection Note We do not advocate the use of earth leakage devices with electric cooking appliances installed to spur points because of the nuisance tripping which may occur You are again reminded that the appliance must be correctly earthed the manufacturer declines any responsibility for any event occurring as a result of incorrect electrical installation 1 INSTRU...

Page 6: ...s become stiff to turn it is necessary to lubricate them Such operation must be carried out only by qualified Service Engineers AUX SR R Table A 1 As illustrated assemble parts in sequence A 1 2 MaleAdaptor Cylindirical B 1 2 Seal C 1 2 Female GasAdaptor Conical Cylindirical or Cylindirical Cylindirical 2 Tighten the joints with the spanner remembering to twist the pipes into position 3 Attach fit...

Page 7: ...and has the same functions as the supplied equipment 6 PROTECTION OF THE ENVIRONMENT The Manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure We reserve the right to carry out modifications to products as required including the interests of consumption without prejiudice to the characteristics relating to safety or function...

Page 8: ...rowania zewnętrznym minutnikiem lub oddzielnym układem zdalnego sterowania Wyłącznik musi być podłączony do okablowania zgodnie z obowiązujacymi przepisami instrukcja musi określać jaki rodzaj przewodu może być zastosowany z uwzglednieniem temperatury tylnej ścianki urządzenia Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony musi być wymieniony przez producenta lub autoryzowany serwis tak aby uniknąc wsz...

Page 9: ...e jest zainstalowanie wyłącznika automatycznego W razie uszkodzenia kabla zasilającego musi on być wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka w celu wyeliminowania potencjalnych zagrożeń Przewód uziemienia w kolorze żółtozielonym musi być co najmniej 10 mm dłuższy niż przewód fazowy i neutralny Przekrój poprzeczny kabla zasilającego musi być o wielkości dostosowanej do mocy pobieranej przez płyt...

Page 10: ... pamiętać że po zapaleniu płomienia pokrętło należy jeszcze przytrzymać w pozycji wciśniętej przez 5 do 6 sekund UWAGA Przed włączeniem płyty gazowej należy upewnić się że palniki i nakrywki palników są prawidłowo umieszczone na swoich miejscach UWAGAOGÓLNA W celu maksymalnego wykorzystania palników należy używać naczyń z płaskim dnem o średnicy odpowiednio dopasowanej do wielkości palnika TabelaA...

Page 11: ...wane firmy W wielu krajach gdzie jest dużo zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego odbiera się go z domów gdy kupuje się nowe urządzenie zużyte można zwrócić do sprzedawcy który musi je przyjąć bezpłatnie na zasadzie zamiany jeden za jeden o ile urządzenie to jest tego samego rodzaju i ma takie same funkcje jak urządzenie dostarczone 6 OCHRONA ŚRODOWISKA Producent nie ponosi odpowiedzialn...

Page 12: ...n arka kısmındaki sıcaklık düşünülerek belirtilmelidir Elektrik kablosu hasar görürse olası bir tehlikeyi önlemek için kablo üretici yetkili servis veya benzeri kalifiye personel tarafından değiştirilmelidir Uyarı Termal ısı kesici dikkatsizce yerleşiminden doğacak zararları engellemek için bu cihaz kaynağı zamanlayıcı veya sürekli açık ya da kapalı olacak devre gibi dış devre cihazlarına bağlanma...

Page 13: ...ülerde olmalıdır Lütfen güç bilgileri için değer plakasını kontrol edin ve güç kaynağı kablosunun3x0 75 mm H05RR F tipinde olmasını sağlayın AKTİF TOPRAK NOTR L N Güç Kablosu Kahverengi Kablo Yeşil Sarı Kablo Mavi Kablo Ana Güç Kaynağı Eğer ocak kablo veya fiş bağlantısına sahip değilse veya diğer bir deyişle aşırı voltaj kategorisi şartları altında bütün kutuplar ana şebeke bağlantısından ayrılma...

Page 14: ...eyini kaplamalı veya bu yüzeyden biraz büyük olmalı ancak küçük olmamalı Tabloya Bakınız 4 BAKIM VE TEMİZLİK Ocağı temizlemeden önce cihazın soğutulmasını sağlayın Fişini prizden çekin veya direkt bağlıysa güç kaynağını kapatın Asla zımpara yıpratıcı deterjan ağartıcı veya asit ürünü kullanmayın Emaye kaplı vernikli veya paslanmaz çelik bölümlerin üzerine asit veya alkalin madde limon suyu sirke v...

Page 15: ...erans Gaz Emniyeti Yardımcı Ocak Gözü A Ø 50 mm Yarı Hızlı Ocak Gözü SR Ø 75 mm Hızlı Ocak Gözü R Ø 100 mm Kurulumu Yapılan Gaz Türü Elektrik Güç G 20 20 mbar G 30 28 30 mbar LPG Montaj Sınıfı Voltaj Frekans V Hz Elektrik Giriş Gücü Elektrikli Ateşleme Ürün Boyutları Bu cihaz profesyonel kullanım için değil yalnızca evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır ...

Page 16: ...nılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir Garanti belgesinin tekemmül ettirilerek tüketiciye verilmesi ve bu yükümlülüğün yerine getirildiğinin ispatı satıcıya aittir Satılan mala ilişkin olarak düzenlenen faturalar garanti belgesi yerine geçmez Satıcı tar...

Page 17: ...олжна учитываться температура задней стенки электроприбора В случае повреждения шнура питания он должен быть заменен производителем агентом по техобслуживанию или специалистом имеющим достаточную квалификацию Это необходимо для того чтобы избежать опасностей ВНИМАНИЕ Чтобы избежать опасности связанной со случайным сбросом устройства тепловой защиты данный бытовой электроприбор не должен запитывать...

Page 18: ...юдения этого требования производитель снимает с себя ответственность за нанесение вреда здоровью людей и повреждение имущества Если к кабелю питания не подсоединена вилка подсоедините к кабелю питания вилку нагрузочная способность которой соответствует указанной в паспортной табличке Провод заземления имеет желто зеленый цвет К электрической розетке должен всегда обеспечиваться свободный доступ Ес...

Page 19: ...блюдать осторожность Перед включением газовой варочной поверхности проверьте что конфорки и крышки конфорок правильно установлены на варочную поверхность ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ Для получения наилучших результатов пользуйтесь сковородами и кастрюлями с плоским дном размеры которых соответствуют размерам газовых конфорок см Табл А 19 RU 3 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ 3 1 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГА...

Page 20: ...к высушите их и установите на место Проследите за тем чтобы конфорки были собраны правильно 5 ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Перед тем как вызвать специалиста по техническому обслуживанию для выполнения ремонта варочной поверхности выполните следующие проверки Проверьте что вилка кабеля питания правильно вставлена в электрическую розетку и что не перегорел плавкий предохранитель Проверьте что газ под...

Page 21: ... метан G30 28 30 мбар СНГ Класс установки Напряжение Частота В Гц Входная электрическая мощность Электроподжиг Размеры варочной поверхности Мощность ВСТРАИВАЕМЫЕ ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ Таблица 1 4 газовые R 2SR AUX PVL6SL 1 ДА 1 2 1 7 0 кВт 509 л час 3 220 240 V 50 60 Hz 25 Вт ДА 585 x 510 666 л час Установка производителя IE категория II2H3 Данное изделие предназначено только для бытовых применений...

Page 22: ...cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către o persoană calificată de la un centru de service autorizat pentru a se evita orice pericol ATENŢIE Pentru a se evita orice pericol ca urmare a resetării dispozitivului de siguranţă acest aparat nu trebuie alimentat prin intermediul unui echipament de întrerupere extern cum ar fi un programator sau un alt tip de circuit care este...

Page 23: ...oate fi instalata un ventilator electric ar trebui fixat pe un perete exterior sau fereastra atat timp cat exista guri de aerisire in zona Ventilatorul electric trebuie sa efectueze schimbarea completa a aerului din bucatarie de la 3 pana la 5 ori pe ora Instalatorul trebuie sa urmeze standardele nationale relevante 2 1 CONEXIUNEA ELECTRICĂ 2 2 CONEXIUNEA LA GAZ Aceste instrucţiuni sunt destinate ...

Page 24: ... cratitele care au suprafeţe de încălzire mai mici întotdeauna utilizaţi cratiti cu mărimea proportionata cu cantitatea de mâncare pe care o gatiti Pentru a preventa darea in foc a mâncării nu utilizaţi cratiti mici in special atunci cand gatiti o mâncare care conţine lichid excesiv Daca utilizaţi cratiti foarte mari pentru produse care sa gătesc repede de exeplu carnati şi lichide acestea se vor ...

Page 25: ...bază care pot fi reutilizate Este important ca DEEE să fie supuse unor anumite tratamente pentru a îndepărta și elimina corespunzător toate substanțele poluante și pentru a recupera și recicla toate materialele Persoanele pot juca un rol important în a se asigura că DEEE nu devin un pericol pentru mediu Astfel este esențial ca acestea să respecte unele reguli de bază DEEE nu trebuie tratate ca deș...

Page 26: ...ression gaz Gasdruck 37 mbar Max kW Min kW A SR R 1 10 1 90 2 70 0 25 0 40 0 60 P Kw 0 50 0 65 0 80 Rodzaj gazu Type de gaz Gassoort Gasart G2 350 Cisnienie gazu Pression gaz Gasdruck 13 mbar Max kW Min kW A SR R 1 00 1 75 2 50 0 25 0 40 0 60 P Kw 0 95 Y 1 21 Y 1 45 F2 II2HS3B P Gaz tipusa G20 Gaz nyomasa 25 mbar Max kW Min kW A SR R 1 10 1 90 2 70 0 25 0 40 1 60 0 72 X 0 97 Z 1 09 Y HU P Kw Gaz t...

Page 27: ...20 Pressione gas Gas pressure Pression gaz Gasdruck Presion gas Πίεση του αερίου Pressão gás Tlak plina Ciśnienie gazu Gáz nyomása Gaz Basıncı 20 mbar Max kW Min kW A SR R 1 00 1 75 2 50 0 25 0 40 0 60 0 72 X 0 97 Z 1 09 Y CY CZ GB GR IE IT PT SI ES CH TR P Kw Tipo di gas Gas type Gassoort Gasart Type de gaz Tipo de gás Tύттоς αερіоυ Tipo de gás Gaz type Vrsta plina Pritisk plina Typ gazu Rodzaj g...

Page 28: ...erystyk dotyczących bezpieczeństwa lub działania TR Üretici bu klavuzda meydana gelecek baskı hatalarından sorumlu değildir Üretici gerekli olması durumunda ürünün emniyet ve işlevine ilişkin olmamak kaydıyla üründe değişiklik yapma hakkını saklı tutar RU Производитель не несет ответственности за опечатки и неточности которые могут встретиться в данной инструкции Мы оставляем за собой право вносит...

Reviews: