background image

66

POGLAVLJE 13

HR

NEDOSTATAK

U sluãaju da nedostatake u radu perilice ne moÏete ukloniti sami, molimo Vas da pozovete jednog od na‰ih
ovla‰tenih servisera. Serviseru obavezno navedite model perilice (naveden je na naljepnici smje‰tenoj na
rubnoj strani okna bubnja ili u jamstvenom listu) i opi‰ite mu kvar. Ovim informacijama olak‰at çete serviseru rad
i Va‰ çe stroj biti brÏe popravljen. 

UPOZORENJE ! 

1. Kori‰tenje ekolo‰kih sredstava za pranje "bez fosfata" moÏe imati slijedeçe popratne uãinke:

- Voda koja protjeãe (cirkulira) tijekom ispiranja izgledat çe mutno, ali neçe mijenjanjati djelotvornosti

ispiranja.

- Vrlo tanak sloj bjelkastog taloga moÏe se pojaviti na opranom rublju. Medjutim, on neçe ni na koji naãin

‰tetiti tkanini ili izmijeniti njezinu boju.

- Prisutnost pjene u vodi od zadnjeg ispiranja ne znaãi da je ispiranje bilo nepotpuno.

- Aktivne anione koji se nalaze u sredstvima za pranje "bez fosfata" ãesto je te‰ko odstraniti i samim  pranjem,

zato se voda pri ispiranju pjeni ãak i ako oni postoje u malim koliãinama.

- Dodatno ispiranje ne bi bilo od koristi za smanjenje ovakvog uãinka. 

2. Ako Va‰a perilica rublja ima smetnje u radu, obavite gore navedene provjere prije nego pozovete ovla‰teni

Candy servis. 

1. Perilica ne radi ni

na jednom
programu. 

2. Voda ne ulazi  u

perilicu. 

3. Perilica ne ispu‰ta

vodu. 

4. Na podu oko

perilice je voda. 

5. Perilica ne

centrifugira.

6. Perilica se kod

centrifugiranja
pretjerano trese. 

Perilica nije prikljuãena na el. mreÏu

Nije pritisnuta tipka START 

Nema struje 

Osiguraã je pregorio 

Vrata perilice nisu zatvorena  

Pogledajte uzroke pod toãkom 1 

Slavina za dotok vode je zatvorena

Programator nije ispravno pode‰en 

Odvodna cijev je savinuta ili pritisnuta 

Neki predmet je zaãepio filtar 

Curi iz brtve izmedju slavine i dovodne
cijevi

Perilica nije izbacila vodu 

Pode‰eno je "BEZ CENTRIFUGE" 

Rublje u bubnju nije ravnomjerno
rasporedjeno 

Perilica ne stoji potpuno vodoravno 

Nije uklonjena transportna za‰tita

Stavite utikaã u utiãnicu

Pritisnite tipku START

Provjerite

Provjerite

Zatvorite vrata 

Provjerite 

Otvorite slavinu 

Podesite programator 

Izravnajte ili oslobodite odvodnu cijev 

Provjerite filtar 

Zamijenite brtvu i pritegnite cijev na
slavini. 

Priãekajte nekoliko minuta dok perilica
izbaci vodu 

Programator namjestite na
centrifugiranje 

Ravnomjerno rasporedite rublje 

Poravnajte perilicu prednjim noÏicama
za poravnaje perilice 

Uklonite transportnu za‰titu

MOGUåI UZROK 

KAKO GA UKLONITI 

ZNAâAJNO: PERILICA JE OPREMLJENA POSEBNIM ELEKTRONSKIM URE_AJEM KOJI SPREâAVA DA
RUBLJE PRI CIKLUSU CENTRIFUGIRANJA POREMETI RAVNOTEÎU. TO SPRIJEâAVA RADNU BUKU I
VIBRACIJU PERILICE I TAKO AKO PRODUÎUJE RADNI VIJEK TRAJANJA VA·E PERILICE. 

67

CAPITOLUL 13

PROBLEMA

Daca defectiunea persista contactati cel mai apropiat punct de service autorizat de Candy.

1 Utilizarea produselor ecologice fara fosfati poate produce urmatoarele efecte:

-  apa de clatire poate sa fie mai tulbure datorita zeolitilor aflati in suspensie. Acest lucru nu 

afecteaza calitatea clatirii

-  prezenta unei pudre albe (zeoliti) pe rufe la sfirsitul ciclului de spalare. Aceasta nu intra in 

tesatura si nu altereaza culorile

-  prezenta spumei in ultima apa de clatire nu indica in mod necesar o clatire neadecvata
-  agentii non-ionici prezenti in compozitia detergentilor sunt adesea greu de inlaturat de pe rufe 

si, chiar in cantitati mici, pot produce cantitati importante de spuma

- executarea mai multor cicluri de clatire in cazurile sus mentionate nu aduc nici un avantaj

2 Daca masina Dvs. nu functioneaza, inainte de a suna la punctele service Candy faceti verificarile 

sus mentionate

1. Nu functioneaza la
niciun program

2. Nu trage apa

3. Nu evacueaza apa

4. Prezenta apei pe
pardoseala in jurul
masinii

5. Nu centrifugheaza

6. Vibratii puternice in
timpul centrifugarii

Stekerul nu este introdus in priza

Intrerupatorul generalnu este apasat

Nu exista energie electrica

Sigurante defecte

Hubloul deschis

Vezi cauzele 1

Robinetul de apa inchis

Selectorul de programe nu este corect
pozitionat

Tubul de evacuare indoit

Prezenta corpuri straine in filtru

Pierderea garniturii puseintre robinet si
tubul de admisie a apei

Masina de spalat nu a evacuat inca apa

Butonul „Excludere centrifugare“ actionat
(numai pentru unele modele)

Masina de spalat nu  este perfect
echilibrata

Bridele de transport nu au fost inca
inlaturate

Rufele nu sunt incarcate uniform

Introduceti stekerul

Apasati intrerupatorulgeneral 

Verificati

Verificati

Inchideti hubloul

Verificati

Deschideti robinetul de apa

Pozitionati in mod corect selectorul de
programe

Indreptati tubul de evacuare

Verificati filtrul

Inlocuiti garniturasi strangeti bine 

Asteptati cateva minute, pana ce masina
evacueaza apa

Deconectati „excluderea centrifugarii“

Ajustati piciorusele  reglabile

Inlaturati bridele de transport

Distribuiti rufele  in mod uniform

CAUZA

REMEDIU

RO

NOTA:
MODELUL ESTE DOTAT CU UN DISPOZITIV ELECTRONIC SPECIAL CARE IMPIEDICA PORNIREA
CENTRIFUGARII IN CAZUL SARCINILOR DEZECHILIBRATE. PRIN ACEASTA SE REDUC ZGOMOTUL SI
VIBRATIILE SI SE PRELUNGESTE DURATA DE VIATA A MASINII DE SPALAT.

Summary of Contents for GC4 1D

Page 1: ...Upete za kori tenje Instructiuni de utilizare àÌÒÚ Û͈ËËÁ ÛÔÓÚ Â è ÎÌ Ï ËÌ A Au ut to om ma at tiic ck ká á p pr ra aö ök ka a User instructions HR RO BG CZ EN GC4 1D ...

Page 2: ...aj je namjenjen za kori tenje u domaçinstvu I sliãnim situacijama kao to su osoblje u trgovinama uredima I ostalim radnim mjestima farmama gostima hotela motela i ostalih smje tajnim objekata prenoãi tima Razliãito kori tenje uredjaja od domaçinstva ili uobiãajnih kuçnih poslova npr kao komercijalno kori tenje u profesionalne svrhe nije pokriveno jamstvom Ako se uredjaj koristi nepravilno Ïivotni ...

Page 3: ...a Jamstvo Sigurnosne mjere Tehniãki podaci Postavljanje i prikljuãivanje perilice rublja Opis upravljaãke ploãe Tabelarni pregled programa Odabir programa pranja Ladica sredstava za pranje Priprema rublja i savjeti za pranje Pranje âi çenje i odrÏavanje perilice rublja Uklanjanje manjih nedostataka u radu RO CUPRINS Felicitari Informatii generale Garantie Masuri de securitate Caracteristici tehnic...

Page 4: ... äkody u Vaäeho prodejce D HR POGLAVLJE 1 OPåENITA UPOZORENJA I SAVJETI PRI ISPORUCI UREDJAJA Prilikoé isporuke uredjaja provjerite da li su uw perilicu isporuãeni slijedçi dokuéenti i pribor A UPUTE ZA UPORABU B ADRESE OVLA TENIH SERVISA C JAÉSTVENI LIST D âEPOVI E SAVIJENI NOSAâ ODVODNE CIJEVI MOLIMO DA SVE NABROJENO BRIÎNO SPREMITE Provjerite perilicu da prilikom transporta nije o teçena Ako je...

Page 5: ...o peãlivû prostudujte záruãní podmínky v záruãním listû Obracejte se pouze na autorizovaná servisní stfiediska CZ RO CAPITOLUL 2 GARANTIE Masina de spalat este insotita de un certificat de garantie care va permite sa va bucurati de depanare gratuita HR POGLAVLJE 2 JAMSTVO Prilikom kupnje uredjaja prodavaã Vam mora izdati ispunjeni i potvrdjeni jamstveni list Na poledjini jamstvenog lista nalazi se ...

Page 6: ...otevüením praöky se ujistëte ïe v bubnu není ïádná voda HR POGLAVLJE 3 SIGURNOSNE MJERE ZNAâAJNO PRIJE POâETKA âI åENJA ILI ODRÎAVANJA PERILICE OBAVEZNO SE PRIDRÎAVAJTE SLIJEDEåIH SIGURNOSNIH MJERA Izvucite utikaã iz utiãnice Zatvorite slavinu za dotok vode Svi Candy uredjaji za domaçinstvo opremljeni su kablom za zemljenje Provjerite da li je Va a elektriãna instalacija pravilno uzemljena Ako nij...

Page 7: ...aji ne smiju biti izloÏeni atmosferskim utjecajima kao to su to npr ki a sunce itd Pazite da kod premje tanja ili prevoÏenja perilicu ne diÏete drÏeçi je za upravljaãke tipke i gumbe odnosno za ladicu sredstva za pranje Tijekom prevoÏenja kolicima ne naslanjajte perilicu na prednju stranu gdje su vrata Znaãajno Ako je perilica postavljena na pod prekrit tepisonom ili sagom paÏljivo provjerite da n...

Page 8: ... A 4 4 CZ MAX HMOTNOST SUCHÉHO PRÁDLA MAX PÜÍKON JIÄTËNÍ OTÁÖKY PÜI ODSTÜEDËNÍ ot min TLAK VODY NAPÁJECÍ NAPËTÍ TECHNICKÉ ÚDAJE 7 6 40 cm 52 cm 60 cm 85 cm HR POGLAVLJE 4 MAKSIMALNA KOLIâINA SUHOG RUBLJA ZA JEDNO PUNJENJE PRIKLJUâNA SNAGA SNAGA OSIGURAâA BRZINA CENTRIFUGIRANJA okret min DOZVOLJENI PRITISAK VODE U VODOVODNOJ MREÎI NAPON TEHNIâKI PODACI PRESIUNEA IN INSTALATIA HIDRAULICA RO CAPITOLU...

Page 9: ... IT IS A POTENTIAL SOURCE OF DANGER RO CAPITOLUL 5 INSTALARE PUNERE IN FUNCTIUNE Atentie Masina de spalat se instaleaza de catre un instalator profesionist dar nu intra in obligatia centrului service autorizat sa faca aceasta instalare in termen de garantie in regim gratuit Atentie Reteaua dvs electrica trebuie sa poata suporta puterea maxima a masinii In caz contrar inlocuiti cablurile de aliment...

Page 10: ...iãvrstite ploãu od valovitog materijala na dno perilice kako je prikazano na slici Cijev za dovod vode priãvrstite na slavinu Za spajanje perilice na vodovodnu mreÏu koristite samo novu garnituru cijevi Stare cijevi nije dobro ponovno koristiti UPOZORENJE SLAVINU JO NE OTVARAJTE Smjestite perilicu neposredno do zida Obratite odvodna pritisnuta Odvodnu cijev zatim obijesite preko ruba kade Znatno j...

Page 11: ... ili poravnavanje nogicu ponovno priãvrstite tako da je odgovarajuçim kljuãem priteÏete u smjeru suprotnom kretanju kazaljki na satu dok sasvim ne prilegne na dno perilice Provjerite da su svi gumbi na poloÏaju OFF odnosno iskljuãeni i da su vrata perilice zatvorena Utaknite utikaã u zidnu utiãnicu UPOZORENJE Ako je neophodno zamijeniti glavni elektriãni kabel spojite Ïice prema niÏe navedenim boj...

Page 12: ...h vrata Tipka start pauza Tipka Aquaplus Tipka za hladno pranje Tipka za odgodu poãetka pranja Tipka za pode avanje brzine centrifugiranja Svjetlosni pokazatelj brzine centrifuge Svjetlo pokrenutog programa Svjetlosni pokazatelji faze pranja Svjetlosni pokazatelji tipki Gumb programatora s poloÏajem OFF iskljuãeno Ladica sredstava za pranje HR RO CAPITOLUL 6 COMENZI Manerul usii Led indicator hubl...

Page 13: ...A NAKON TO CENTRIFUGIRANJE ZAVR I PRIâEKAJTE JO OKO 2 MINUTE PRIJE NEGO OTVORITE VRATA SVJETLOSNI POKAZATELJ ZAKLJUâANIH VRATA Svjetlosni pokazatelj zakljuãanih vrata svjetli kada su vrata potpuno zatvorena a perilica je ukljuãena Ako se perilica pokrene pritisak na tipku START s zatvorenim vratima svjetlosni pokazatelj çe na tren zatreptati a nakon toga çe svjetliti Ako vrata nisu ispravno zatvor...

Page 14: ...no zaustavljena svjetlosni pokazatelji faze pranja i opcijskih tipki çe treptati Za ponovno pokretanje programa pranja jedanput pritisnite ponovno tipku START Ako tijekom pranja Ïelite dodati ili izvaditi rublje priãekajte oko dvije minute kako bi sigurnosni uredjaj omoguçio otvaranje vrata Nako to ste to izveli zatvorite vrata pritisnite tipku START i perilica çe nastaviti s radom od toãke gdje j...

Page 15: ...na vode u pranju je poveçana tako da je deterdÏent u potpunosti otopljen ãime je osigurano vrlo uãinkovito ãi çenje Koliãina vode poveçana je i tijekom postupka ispiranja tako da su iz rublja u potpunosti uklonjeni svi ostaci deterdÏenta Ova funkcija posebno je namijenjena osobama s osjetljivom koÏom koje mogu biti osjetljive i na najmanje ostatke deterdÏenta u rublju Ovu funkciju posebno preporuã...

Page 16: ...svjetlosni pokazatelj za broj okretaja centrifuge Pritisnite tipku za odgodu poãetka pranja svaki puta kada pritisnete tipku poãetak pranja biti çe zasebno odgodjen za 3 6 ili 9 sati a treptat çe i odgovarajuçi svjetlosni pokazatelj Pritisnite tipku START da pokrenete postupak odgodjenog poãetka pranja odgovarajuçi svjetlosni pokazatelj prestat çe treptati i od tog momenta çe svjetliti Nakon istek...

Page 17: ... Kako nebi o tetili tkanine brzinu centrifuge nije moguçe podesiti iznad brzine koja je automatski pode ena prema odabranom programu pranja Brzinu centrifuge moguçe je promijeniti u svakom trenutku i to bez privremenog zaustavljanja perilica rublja pauza SVJETLOSNI POKAZATELJ BRZINE CENTRIFUGE Kada podesite program pranja najveça moguça brzina centrifuge biti çe automatski oznaãena odgovarjuçim sv...

Page 18: ...RT PAUSE da pokrenete odabrani ciklus pranja Program pranja çe se izvesti s gumbom programatora u nepomiãnom poloÏaju na odabranom programu sve dok ciklus pranja ne zavr i Perilicu rublja iskljuãite okretanjem gumba programatora na poloÏaj OFF ZNAâAJNO GUMB PROGRAMATORA NAKON SVAKOG CIKLUSA PRANJA MORA BITI VRAåEN NA POLOÎAJ OFF ODNOSNO PRI POKRETANJU SLIJEDEåEG CIKLUSA PRANJA A PRIJE NEGO TAJ NAR...

Page 19: ...a naljepnicama koje se nalaze na odjeçi ili za vrlo osjetljivo rublje u potpunosti iskljuãite Tijekom ovih programa izmjenjuju se ciklusi centrifugu ova opcija moÏe se podesiti tipkom za brzinu centrifuge POGLAVLJE 7 HR TABELARNI PREGLED PROGRAMA TEMP C PUNJENJE DETERDÎENTA GUMB PROGRAMA TORA NA PROGRAM ZA P o s e b n i p r o g r a m i MAX TEÎINA kg Postojane tkanine pamuk lan pamuk mije ane Mije ...

Page 20: ...tin diferita de cea indicata de masina de spalat Viteza de rotire poate fi de asemenea redusa pentru a tine cont de recomandarile de pe eticheta rufelor sau pentru tesaturi delicate renuntati la stoarcere complet optiune asigurata de butonul de viteza de stoarcere CAPITOLUL 7 RO TABEL DE PROGRAME TEMP C GREUT MAX Kg Tesaturi rezistente bumbac in canepa Bumbac tesaturi mixte Tesaturi amestec si sin...

Page 21: ... Ì ÏÓÊÂ Ò Ó Â Ì Ï ÎÂÌ Á ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ËÌÒÚ Û͈ËËÚÂ Ô Â ÓÒÚ ÂÌË Ì ÂÚËÍÂÚËÚÂ Ì ÂıËÚ ËÎË Á ÏÌÓ Ó ÂÎËÍ ÚÌË Ú Í ÌË àÏ Ú ÁÏÓÊÌÓÒÚ Ë Á Ô ÎÌÓ ËÁÍÎ ÌÂ Ì ˆÂÌÚ ÓÙÛ Ú íÖåè ë ëíêÄçàñÄ 7 BG åÄäë äÄèÄñà íÖí äÉ íÄÅãàñÄ çÄ èêéÉêÄåàíÖ áÄ èêÄçÖ ìÒÚÓÈ Ë Ë Ú Í ÌË è ÏÛÍ ÎÂÌ è ÏÛÍ ÒÏÂÒÂÌË ëÏÂÒÂÌË Ë ÒËÌÚÂÚË ÌË Ú Í ÌË ëËÌÚÂÚËÍ ÒÏÂÒÂÌË Ô ÏÛ ÌË Ú Í ÌË ëÏÂÒÂÌË Ë ÂÎËÍ ÚÌË åÌÓ Ó ÂÎËÍ ÚÌË Ú Í ÌË èêÖèÄêÄí èéáàñàü çÄ èêéÉêÄåÄíéêÄ...

Page 22: ... OT TY Y C C N NÁ ÁS SY YP PK KA A P PR RA AC CÍ ÍC CH H P PR RO OS ST TÜ ÜE ED DK KÅ Å V VO OL LB BA A U UK KA AZ ZA AT TE EL LE E V VO OL LI IÖ ÖE E P PR RO OG GR RA AM MÅ Å N NA A M MA AX X N NÁ ÁP PL LÑ Ñ k kg g T Ta ab bu ul lk ka a p pr ra ac cí íc ch h p pr ro og gr ra am må å CZ K KA AP PI IT TO OL LA A 7 7 P PR RO OG GR RA AM M P PR RO O O Od do olln né é t tk ka an niin ny y Bavlna len B...

Page 23: ...iffer from the declared temperature of the cycle The spin speed may also be reduced to match any guidelines suggested on the fabric label or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with a spin speed button TEMP C S p e c i a l s CHAPTER 7 TABLE OF PROGRAMMES Resistant fabrics Cotton linen Cotton mixed Mixed fabrics and synthetics Synthetics nylon perlon mixed ...

Page 24: ...centrifugiranje posebno je djelotvorno da se rublje temeljito ocijedi 2 TKANINE OD MIJE ANIH I SINTETIâKIH VLAKNA Glavno pranje pranje i ispiranje pruÏaju najbolje vrijednosti zahvaljujuçi rotiranju bubnja i razini vode Blago centrifugiranje pomaÏe da se tkanine manje guÏvaju 3 POSEBNO OSJETLJIVE TKANINE Ovo je novi ciklus pranja u kojem se izmjenjuje pranje i namakanje posebno je preporuãljiv za ...

Page 25: ...e moÏe smanjiti ili iskljuãiti kori tenjem odgovarajuçeg gumba Takvo ispiranje moÏe se koristiti za bilo koju vrstu tkanina npr koristite ga nakon ruãnog pranja POSEBAN PROGRAM BRZO CENTRIFUGIRANJE Ovaj program izvodi se na najveçoj brzini centrifugiranja koja se moÏe smanjiti kori tenjem odgovarajuçeg gumba SAMO ISTJECANJE VODE Ovaj program omoguçuje samo istjecanje vode iz perilice rublja RO 4 S...

Page 26: ... 30 minuta najveça koliãina rublja 2 2 5 kg manje prljavo rublje pamuk i mije ane tkanine Preporuãujemo da s ovim programom koristite 20 manje deterdÏenta u usporedbi s uobiãajenom koliãinom kako bi izbjegli nepotrebno tro enje deterdÏenta PRANJE 59 Ovaj posebno dizajniran program odrÏava visoku kvalitetu izvedbe pranja koja je jednaka A klasi a uz puno kraçe vrijeme trajanja pranja Sa ovim progra...

Page 27: ...CZ HR POGLAVLJE 9 LADICA SREDSTAVA ZA PRANJE Ladica sredstava za pranje podjeljena je na 3 pregradka pregradak obiljeÏen s 1 namijenjen je sredstvima za predpranje pregradak obiljeÏen s namijenjen je posebnim dodacima kao to su omek ivaãi mirisi tirke itd pregradak obiljeÏen s 2 namijenjen je deterdÏentu za glavno pranje UPOZORENJE NAPOMINJEMO DA SU NEKA SREDSTVA ZA PRANJE TEÎE TOPIVA AKO PERETE O...

Page 28: ...rstajte rublje isvaki komad paÏljivo pregledajte toposebno vrijedi za dÏepove teistovremeno uãinite jo i slijedeçeodnosno pregledajte da na odnosno u rublju koje Ïelite oprati nisu ostali metalni predmeti kao npr kopãe sigurnosne igle metalni novac Itd zakopãajte gumbe na posteljini zatvorite patentne zatvaraãe kopãe zapone i sliãno zaveÏite pojaseve i duge trake na odjeçi uklonite kopãe sa zavjes...

Page 29: ...Sa potpuno napunjenjenom perilicom u tedjet çete i do 50 elektriãne energije umjesto da perete sa dva poloviãna punjenja DA LI JE POTREBNO PREDPRANJE Samo za jako zaprljano rublje U TEDITE sredstva za pranje vrijeme vodu izmedju 5 do 15 potro nje elektriãne energije ako NE koristite program predpranja za normalno zaprljano rublje DA LI JE POTREBNO PRANJE VRELOM VODOM Mrlje obradite sredstvom za uk...

Page 30: ...anja PRIMJER UPOTREBE Za osobito osjetljive tkanine trebala bi se koristiti posebna mreÏasta vreçica Pretpostavimo da perete JAKO ZAPRLJANI PAMUK tvrdokorne mrlje trebaju biti prethodno uklonjene prikladnim sredstvom za uklanjanje mrlja Savjetujemo Vam da perilicu napunite razliãitim vrstama rublja a ne samo s jednom vrstom npr frotirom Rublje od frotira upija puno vode i zato postaje prete ko Otv...

Page 31: ...amatora na Ïeljeni program da ga aktivirate Pridjekajte da zasvjetli svjetlosni pokazatelj za broj okretaja centrifuge Kada pritisnete tipku START perilica çe pode avati tijek rada u hodu Pri izvodjenju programa pranja gumb programatora nepomiãno stoji na odabranom programu sve do kraja ciklusa pranja UPOZORENJE Ako dodje do bilo kojeg prekida elektriãne energije tijekom rada perilice posebna memo...

Page 32: ...ostavno ali je vaÏno da redovito ãistite slijedeçe dijelove ladicu za sredstva za pranje filtar odnosno da pripremite perilicu u sluãaju preseljenja ili duÏeg mirovanja âI åENJE LADICE ZA SREDSTVA ZA PRANJE Preporuãamo da povremeno oãistite ovu ladicu jer se s vremenom u njoj nakupe ostaci sredstava za pranje Ladicu izvlaãite iz perilice tako to je malo jaãe povuãete Zatim ladicu isperite pod teku...

Page 33: ... de a scoate filtrul plasati un prosop absorbant sub zona capacului filtrului pentru a colecta cantitatea mica de apa care e posibil sa fie in interiorul pompei Rotiti filtrul în sens antiorar pâna la oprirea în pozitie verticala Extrageti filtrul si curatati l Apoi observati crestatura si remontati filtrul urmand în sens invers toate operatiile descrise anterior Mutarea masinii sau lungi perioade...

Page 34: ...NITI ZNAâAJNO PERILICA JE OPREMLJENA POSEBNIM ELEKTRONSKIM URE_AJEM KOJI SPREâAVA DA RUBLJE PRI CIKLUSU CENTRIFUGIRANJA POREMETI RAVNOTEÎU TO SPRIJEâAVA RADNU BUKU I VIBRACIJU PERILICE I TAKO AKO PRODUÎUJE RADNI VIJEK TRAJANJA VA E PERILICE 67 CAPITOLUL 13 PROBLEMA Daca defectiunea persista contactati cel mai apropiat punct de service autorizat de Candy 1 Utilizarea produselor ecologice fara fosfa...

Page 35: ...vyöistëte filtr sníïit dávku prac práäku vyökejte nëkolik minut praöka vypustí vodu vypnëte tlaöítko pro vylouöení odstüedëní nastavit noïiöky praöky odstrañte fixaöní vloïky rozloïte rovnomërnë prádlo P PÜ ÜÍ ÍÖ ÖI IN NA A O OD DS ST TR RA AN NË ËN NÍ Í P PO OZ ZN NÁ ÁM MK KA A P PR RA AÖ ÖK KA A J JE E V VY YB BA AV VE EN NA A S SP PE EC CI IÁ ÁL LN NÍ ÍM M E EL LE EK KT TR RO ON NI IC CK KŸ ŸM ...

Page 36: ...osphates may produce the following effects The discharge rinse water may result cloudier due to the presence of zeolites in suspension This does not compromise the efficiency of the rinses The presence of white powder zeolites on the washing at the end of the washing cycle This does not remain incorporated in the fabric and does not alter the colour The presence of foam in the last rinse water whi...

Page 37: ...ÌÂÔ ËÎÌÓ ÂÔÓÌË ÌÂ Ì ÚÓÁË Ô Ó ÛÍÚ ëËÏ ÓÎ Ì ÏË ÒÂ Ì ÚÓÁË Ô Ó ÛÍÚ ËÊ ËÎ ÒÚ ˆËflÚ ÔÓÍ Á  ÚÓÈ ÌÂ Ú fl Â Ú ÂÚË Ì Í ÚÓ ÓÏ ÌËÚ ÍÛıÌÂÌÒÍË ÓÚÔ ˆË íÓÈ Ú fl ÒÂ Ô Â Â ÔÛÌÍÚ Á Ò Ë ÌÂ Ë ÂˆËÍÎË ÌÂ Ì ÂÎÂÍÚ Ë ÂÒÍÓ Ë ÂÎÂÍÚ ÓÌÌÓ Ó Ó Û Ì è ËÂÏ ÌÂÚÓ Ì ÚÓÁË Ô Ó ÛÍÚ Ú fl Ò ËÁ Ë Ò ÓÚ ÂÚÒÚ ËÂ Ò Ò Ì Â ËÚ ÓÚÌ Òfl Ë ÒÂ Ó ÓÔ Á ÌÂ Ì ÓÍÓÎÌ Ú Ò Â Ô Ë ÂÔÓÌË ÌÂ Ì ÚÓÁË ÚËÔ ÓÚÔ ˆË á ÔÓ Â Â ËÌÙÓ Ï ˆËfl ÓÚÌÓÒÌÓ ÓÚ Ú Ò Ë ÌÂÚÓ Ë ÂˆËÍÎË ÌÂ...

Reviews: