background image

28

D

EN

The option buttons should
be selected before pressing
the START button

“AQUAPLUS” BUTTON

By pressing this button you
can activate a special new
wash cycle in the 

Colourfast

and 

Mixed Fabrics

programs, thanks to the new
Sensor  System. This option
treats with care the fibres of
garments and the delicate
skin of those who wear
them.
The load is washed in a
much larger quantity of
water and this, together with
the new combined action
of the drum rotation cycles,
where water is filled and
emptied, will give you
garments which have been
cleaned and rinsed to
perfection. The amount of
water in the wash is
increased so that the
detergent dissolves
perfectly, ensuring an
efficient cleaning action. The
amount of water is also
increased during the rinse
procedure so as to remove
all traces of detergent from
the fibres.
This function has been
specifically designed for
people with delicate and
sensitive skin, for whom even
a very small amount of
detergent can cause
irritation or allergy.
You are advised to also use
this function for children’s
clothing and for delicate
fabrics in general, or when
washing garments made of
towelling, where the fibres
tend to absorb a greater
quantity of detergent.
To ensure the best
performance for your wash,
this function is always
activated on the Delicates
and Woollens/Handwash
programs.

29

Tlaãítka funkcí musí b˘t

navolena pfied stisknutím

tlaãítka start.

TLAâÍTKO “AQUAPLUS”

Díky novému systému Sensor
System je moÏné pomocí
tlaãítka provést nov˘ speciální
cyklus praní, kter˘ je vhodn˘
pfii praní odoln˘ch a
smûsn˘ch tkanin a kter˘
peãuje o vlákna a jemnou
pokoÏku toho, kdo je nosí.
PouÏití mnohem vût‰ího
mnoÏství vody a nová
kombinace cyklÛ otáãení
bubnu s napou‰tûním a
vypou‰tûním vody umoÏÀuje
dosáhnout dokonale ãistého
a vymáchaného prádla.
MnoÏství vody pfii praní je nyní
vy‰‰í, aby se prací prá‰ek
opravdu úplnû rozpustil a
zaruãil tak perfektní úãinek
praní. Vût‰í mnoÏství vody je
nyní pouÏíváno i v okamÏiku
máchání tak, aby se
odstranily ve‰keré stopy
pracího prostfiedku z vláken. 
Tato funkce byla vytvofiena
speciálnû pro osoby s jemnou
a citlivou pokoÏkou, kter˘m
mÛÏe i minimální zbytek
pracího prá‰ku zpÛsobit
podráÏdûní nebo alergii.
Doporuãujeme, abyste tuto
funkci pouÏívali i pfii praní
dûtského obleãení, praní
jemného prádla obecnû
nebo pfii praní froté prádla,
protoÏe vlákna froté mají vût‰í
tendenci zachycovat prací
prá‰ek. 
Pro zaji‰tûní nejlep‰ích v˘konÛ
pfii praní je tato funkce vÏdy
aktivní u programÛ Jemné
prádlo a Vlna/Ruãní praní. 

CZ

HR

Opcijske tipke potrebno je
odabrati prijepritiska na
tipku START. 

TIPKA “AQUAPLUS” 

Pritiskom na ovu tipku moÏete
aktivirati poseban novi ciklus
pranja za programe pranja
rublja 

postojanih boja i

mije‰anih tkanina

,

zahvaljujuçi novom 

Sustavu

Senzora

Ova opcija s posebnom
paÏnjom postupa s vlaknima
odjeçe a idealna je i za
osobe s osjetljivom koÏom. 

Rublje se pere u znatno veçoj
koliãini vode a zajedno s
novim kombiniranim
djelovanjem okretanja bubnja
i vi‰ekratnim punjenjem i
praÏnjenjem vode dobiva se
savr‰eno isprano i oprano
rublje. 

Koliãina vode u pranju je
poveçana tako da je
deterdÏent u potpunosti
otopljen ãime je osigurano
vrlo uãinkovito ãi‰çenje.
Koliãina vode poveçana je i
tijekom postupka ispiranja
tako da su iz rublja u
potpunosti uklonjeni svi ostaci
deterdÏenta. Ova funkcija
posebno je namijenjena
osobama s osjetljivom koÏom
koje mogu biti osjetljive i na
najmanje ostatke
deterdÏenta u rublju. 
Ovu funkciju posebno
preporuãujemo za pranje
djeãje odjeçe, osjetljivih
tkanina opçenito ili odjeçu i
predmete od frotira ãija
vlakna inaãe upijaju veçu
koliãinu deterdÏenta. 
Kako bi osigurali najbolji
uãinak pranja, ukljuãite ovu
funkciju uvijek, kada koristite
programe pranja za osjetljive i
vunene/ruãno pranje tkanine. 

RO

ATENTIE!
Butoanele optionale trebuie
selectate inainte de a apasa
butonul START.

BUTON “AQUAPLUS”

Apasand acest buton se
activeaza un ciclu special
de spalare, nou pentru
gama tesaturile mixte si cu
culori sensibile, datorita
noului sistem "Sensor
System". Rufele sunt spalate
intr-o cantitate mai mare de
apa si aceasta, impreuna
cu actiunea combinata a
rotatiilor tamburului, ce
umple si scoate apa, va
face caq rufele sa fie
spalate si clatite foarte bine.
Cantitatea sporita de apa
ce este folosita in timpul
spalarii canduce la o
dizolvare mai buna a
detergentului. Cantitatea de
apa este de asemenea
marita si in timpul procesului
de clatire eliminand astfel
orice urma de detergent de
pe fibre. Acesta functie a
fost dezvoltata pentru cei
care au pielea foarte
sensibila si pentru care o
urma fina de detergent pe
haine le poate provoca
iritatii sau alergii. Ca sfat,
este bine sa folositi aceasta
functie cand spalati rufe
pentru copii si pentru rufe
delicate, sau pentru
materiale asemanatoare
celor de la prosoape, care
tind sa absoarba o
cantitate mare de
detergent. Pentru a asigura
o buna spalare, aceasta
functie e intotdeauna
activata in cadrul
programelor pentru
spalarea tesaturilor delicate
si a lanei/spalat cu mana.

BG

éÔˆËËÚ Í˙Ï ÓÒÌӂ̇ڇ ÔÓ„‡Ï‡ Á‡
Ô‡Ì Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰‡Ú ËÁ·Ë‡ÌË
ÔÂ‰Ë ‰‡ ÒÚ ̇ÚËÒ̇ÎË ·ÛÚÓ̇
ÒÚ‡Ú/Ô‡ÛÁ‡ “START”.

Åìíéç îìçäñàü “AQUAPLUS”

Å·„Ó‰‡ÂÌË ̇ ÌÓ‚‡Ú‡ ÒËÒÚÂχ
Sensor activa  ‚˙ÁÏÓÊÌÓ Í‡ÚÓ ÒÂ
̇ÚËÒÌÂ Ë ‡ÍÚË‚Ë‡ ·ÛÚÓ̇
“Aquaplus” ‰‡ Ò ËÁÔ˙ÎÌË ˆËÍ˙Î Ò˙Ò
ÒÔˆËÙ˘ÌÓ ËÁÔË‡Ì Á‡
ËÁ‰˙ÊÎË‚Ë Ë ÒÏÂÒÂÌË ÔÓ ÚËÔ
Ú˙͇ÌË. àÁÔË‡ÌÂÚÓ ËÁÔ˙ÎÌÂÌÓ ÔÓ
ÚÓÁË Ì‡˜ËÌ ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ‰‡ ÒÂ
ÔÂχıÌ ‚Òfl͇Í˙‚ ÓÒÚ‡Ú˙Í ÓÚ
ÔÂËÎÌËÚ ÔÂÔ‡‡ÚË Ë
ÒΉӂ‡ÚÂÎÌÓ ‰‡ Ò ÔÓ„ËÊËÚ Á‡
˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂÎ̇ڇ ÍÓʇ ̇
ÔÓÎÁ‚‡ÚÂÎfl ÍÓflÚÓ ˘Â ·˙‰Â ‚
ÍÓÌÚ‡ÍÚ Ò˙Ò ‚·Í̇ڇ ̇ Ú˙͇ÌËÚÂ.
ÑÓ·‡‚flÌÂÚÓ Ì‡ ÔÓ-„ÓÎflÏÓ
ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‚Ó‰‡ ÔË Ô‡ÌÂÚÓ Í‡ÍÚÓ
Ë ÛÒËÎÂÌÓÚÓ ‰ÂÈÒÚ‚Ë ̇
ËÁÔ·͂‡ÌÂÚÓ Ò ÏÂʉËÌÌË
ˆÂÌÚÓÙÛ„Ë‡ÌËfl ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ‰‡ ÒÂ
ÔÓÎÛ˜Ë ˜ËÒÚÓ Ô‡Ì ˉ‡ÎÌÓ
ËÁÔ·Í̇ÚÓ. ᇠ‰‡ Ò ÔÓÎÛ˜Ë
ÓÔÚËχÎÂÌ ÂÁÛÎÚ‡Ú ÔË Ô‡ÌÂÚÓ
Û‚Â΢ÂÌÓÚÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‚Ó‰‡ ÔÂÁ
Ú‡ÁË Ù‡Á‡ ̇ ˆËÍ˙· „‡‡ÌÚË‡
‰ÌÓ Ë‰Â‡ÎÌÓ ‡ÁÚ‚‡flÌ ̇
ÔÂËÎÌËfl ÔÂÔ‡‡Ú. äÓ΢ÂÒÚ‚ÓÚÓ
‚Ó‰‡ Ò ۂÂ΢‡‚‡ Ë ÔÓ ‚ÂÏ ̇
ËÁÔ·͂‡ÌÂÚÓ ÔÓ Ú‡Í˙‚ ̇˜ËÌ ˜Â ‰‡
Ò ÔÂχıÌ‡Ú ‚ÒflÍ‡Í‚Ë ÒÎÂ‰Ë ÓÚ
ÔÂËÎÌËfl ÔÂÔ‡‡Ú ÓÚ ‚·Í̇ڇ ̇
Ú˙͇ÌÚ‡. í‡ÁË ÙÛÌ͈Ëfl  ÒÔˆˇÎÌÓ
‡Á‡·ÓÚÂ̇ Á‡ ‰ÂÎË͇ÚÌË Ë
˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂÎÌË ÍÓÊË ÔË ÍÓËÚÓ ‰‡ÊÂ
Ë ÏËÌËχÎÌÓÚÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÒÚ‡Ú˙Í
̇ ÔÂËÎÂÌ ÔÂÔ‡‡Ú ÏÓÊ ‰‡
Ô‰ËÁ‚Ë͇ ‚˙ÁÔ‡ÎÂÌË ËÎË
‡ÎÂ„ËË. ë˙˘Ó ڇ͇ Ò ÔÂÔÓ˙˜‚‡
‰‡ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡ Ú‡ÁË ÙÛÌ͈Ëfl Á‡
ËÁÔË‡Ì ̇ ‰ÂÚÒÍË ‰ÂıË, Ë Á‡
‰ÂÎË͇ÚÌÓ Ô‡Ì ‚ Ú‡È-Ó·˘Ëfl
ÒÎÛ˜‡È ͇ÍÚÓ Ë Á‡ ËÁÔË‡Ì ̇
Ú˙͇ÌË ÚËÔ „˙·‡ ˜ËËÚÓ ‚·Í̇ ËχÚ
Ò‚ÓÈÒÚ‚ÓÚÓ ‰‡ Á‡‰˙Ê‡Ú ÔÂËÎÌËfl
ÔÂÔ‡‡Ú. ᇠ‰‡ Ò ÓÒË„ÛË Ì‡È-
‰Ó·ÓÚÓ ËÁÔË‡Ì ڇÁË ÙÛÌ͈Ëfl Â
‚Ë̇„Ë ‡ÍÚ˂̇ ÔË ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂÚÓ
̇ ÔÓ„‡ÏËÚ Á‡ ‰ÂÎË͇ÚÌË Ë
‚˙ÎÌÂÌË Ú˙͇ÌË.

Summary of Contents for GC4 1D

Page 1: ...Upete za kori tenje Instructiuni de utilizare àÌÒÚ Û͈ËËÁ ÛÔÓÚ Â è ÎÌ Ï ËÌ A Au ut to om ma at tiic ck ká á p pr ra aö ök ka a User instructions HR RO BG CZ EN GC4 1D ...

Page 2: ...aj je namjenjen za kori tenje u domaçinstvu I sliãnim situacijama kao to su osoblje u trgovinama uredima I ostalim radnim mjestima farmama gostima hotela motela i ostalih smje tajnim objekata prenoãi tima Razliãito kori tenje uredjaja od domaçinstva ili uobiãajnih kuçnih poslova npr kao komercijalno kori tenje u profesionalne svrhe nije pokriveno jamstvom Ako se uredjaj koristi nepravilno Ïivotni ...

Page 3: ...a Jamstvo Sigurnosne mjere Tehniãki podaci Postavljanje i prikljuãivanje perilice rublja Opis upravljaãke ploãe Tabelarni pregled programa Odabir programa pranja Ladica sredstava za pranje Priprema rublja i savjeti za pranje Pranje âi çenje i odrÏavanje perilice rublja Uklanjanje manjih nedostataka u radu RO CUPRINS Felicitari Informatii generale Garantie Masuri de securitate Caracteristici tehnic...

Page 4: ... äkody u Vaäeho prodejce D HR POGLAVLJE 1 OPåENITA UPOZORENJA I SAVJETI PRI ISPORUCI UREDJAJA Prilikoé isporuke uredjaja provjerite da li su uw perilicu isporuãeni slijedçi dokuéenti i pribor A UPUTE ZA UPORABU B ADRESE OVLA TENIH SERVISA C JAÉSTVENI LIST D âEPOVI E SAVIJENI NOSAâ ODVODNE CIJEVI MOLIMO DA SVE NABROJENO BRIÎNO SPREMITE Provjerite perilicu da prilikom transporta nije o teçena Ako je...

Page 5: ...o peãlivû prostudujte záruãní podmínky v záruãním listû Obracejte se pouze na autorizovaná servisní stfiediska CZ RO CAPITOLUL 2 GARANTIE Masina de spalat este insotita de un certificat de garantie care va permite sa va bucurati de depanare gratuita HR POGLAVLJE 2 JAMSTVO Prilikom kupnje uredjaja prodavaã Vam mora izdati ispunjeni i potvrdjeni jamstveni list Na poledjini jamstvenog lista nalazi se ...

Page 6: ...otevüením praöky se ujistëte ïe v bubnu není ïádná voda HR POGLAVLJE 3 SIGURNOSNE MJERE ZNAâAJNO PRIJE POâETKA âI åENJA ILI ODRÎAVANJA PERILICE OBAVEZNO SE PRIDRÎAVAJTE SLIJEDEåIH SIGURNOSNIH MJERA Izvucite utikaã iz utiãnice Zatvorite slavinu za dotok vode Svi Candy uredjaji za domaçinstvo opremljeni su kablom za zemljenje Provjerite da li je Va a elektriãna instalacija pravilno uzemljena Ako nij...

Page 7: ...aji ne smiju biti izloÏeni atmosferskim utjecajima kao to su to npr ki a sunce itd Pazite da kod premje tanja ili prevoÏenja perilicu ne diÏete drÏeçi je za upravljaãke tipke i gumbe odnosno za ladicu sredstva za pranje Tijekom prevoÏenja kolicima ne naslanjajte perilicu na prednju stranu gdje su vrata Znaãajno Ako je perilica postavljena na pod prekrit tepisonom ili sagom paÏljivo provjerite da n...

Page 8: ... A 4 4 CZ MAX HMOTNOST SUCHÉHO PRÁDLA MAX PÜÍKON JIÄTËNÍ OTÁÖKY PÜI ODSTÜEDËNÍ ot min TLAK VODY NAPÁJECÍ NAPËTÍ TECHNICKÉ ÚDAJE 7 6 40 cm 52 cm 60 cm 85 cm HR POGLAVLJE 4 MAKSIMALNA KOLIâINA SUHOG RUBLJA ZA JEDNO PUNJENJE PRIKLJUâNA SNAGA SNAGA OSIGURAâA BRZINA CENTRIFUGIRANJA okret min DOZVOLJENI PRITISAK VODE U VODOVODNOJ MREÎI NAPON TEHNIâKI PODACI PRESIUNEA IN INSTALATIA HIDRAULICA RO CAPITOLU...

Page 9: ... IT IS A POTENTIAL SOURCE OF DANGER RO CAPITOLUL 5 INSTALARE PUNERE IN FUNCTIUNE Atentie Masina de spalat se instaleaza de catre un instalator profesionist dar nu intra in obligatia centrului service autorizat sa faca aceasta instalare in termen de garantie in regim gratuit Atentie Reteaua dvs electrica trebuie sa poata suporta puterea maxima a masinii In caz contrar inlocuiti cablurile de aliment...

Page 10: ...iãvrstite ploãu od valovitog materijala na dno perilice kako je prikazano na slici Cijev za dovod vode priãvrstite na slavinu Za spajanje perilice na vodovodnu mreÏu koristite samo novu garnituru cijevi Stare cijevi nije dobro ponovno koristiti UPOZORENJE SLAVINU JO NE OTVARAJTE Smjestite perilicu neposredno do zida Obratite odvodna pritisnuta Odvodnu cijev zatim obijesite preko ruba kade Znatno j...

Page 11: ... ili poravnavanje nogicu ponovno priãvrstite tako da je odgovarajuçim kljuãem priteÏete u smjeru suprotnom kretanju kazaljki na satu dok sasvim ne prilegne na dno perilice Provjerite da su svi gumbi na poloÏaju OFF odnosno iskljuãeni i da su vrata perilice zatvorena Utaknite utikaã u zidnu utiãnicu UPOZORENJE Ako je neophodno zamijeniti glavni elektriãni kabel spojite Ïice prema niÏe navedenim boj...

Page 12: ...h vrata Tipka start pauza Tipka Aquaplus Tipka za hladno pranje Tipka za odgodu poãetka pranja Tipka za pode avanje brzine centrifugiranja Svjetlosni pokazatelj brzine centrifuge Svjetlo pokrenutog programa Svjetlosni pokazatelji faze pranja Svjetlosni pokazatelji tipki Gumb programatora s poloÏajem OFF iskljuãeno Ladica sredstava za pranje HR RO CAPITOLUL 6 COMENZI Manerul usii Led indicator hubl...

Page 13: ...A NAKON TO CENTRIFUGIRANJE ZAVR I PRIâEKAJTE JO OKO 2 MINUTE PRIJE NEGO OTVORITE VRATA SVJETLOSNI POKAZATELJ ZAKLJUâANIH VRATA Svjetlosni pokazatelj zakljuãanih vrata svjetli kada su vrata potpuno zatvorena a perilica je ukljuãena Ako se perilica pokrene pritisak na tipku START s zatvorenim vratima svjetlosni pokazatelj çe na tren zatreptati a nakon toga çe svjetliti Ako vrata nisu ispravno zatvor...

Page 14: ...no zaustavljena svjetlosni pokazatelji faze pranja i opcijskih tipki çe treptati Za ponovno pokretanje programa pranja jedanput pritisnite ponovno tipku START Ako tijekom pranja Ïelite dodati ili izvaditi rublje priãekajte oko dvije minute kako bi sigurnosni uredjaj omoguçio otvaranje vrata Nako to ste to izveli zatvorite vrata pritisnite tipku START i perilica çe nastaviti s radom od toãke gdje j...

Page 15: ...na vode u pranju je poveçana tako da je deterdÏent u potpunosti otopljen ãime je osigurano vrlo uãinkovito ãi çenje Koliãina vode poveçana je i tijekom postupka ispiranja tako da su iz rublja u potpunosti uklonjeni svi ostaci deterdÏenta Ova funkcija posebno je namijenjena osobama s osjetljivom koÏom koje mogu biti osjetljive i na najmanje ostatke deterdÏenta u rublju Ovu funkciju posebno preporuã...

Page 16: ...svjetlosni pokazatelj za broj okretaja centrifuge Pritisnite tipku za odgodu poãetka pranja svaki puta kada pritisnete tipku poãetak pranja biti çe zasebno odgodjen za 3 6 ili 9 sati a treptat çe i odgovarajuçi svjetlosni pokazatelj Pritisnite tipku START da pokrenete postupak odgodjenog poãetka pranja odgovarajuçi svjetlosni pokazatelj prestat çe treptati i od tog momenta çe svjetliti Nakon istek...

Page 17: ... Kako nebi o tetili tkanine brzinu centrifuge nije moguçe podesiti iznad brzine koja je automatski pode ena prema odabranom programu pranja Brzinu centrifuge moguçe je promijeniti u svakom trenutku i to bez privremenog zaustavljanja perilica rublja pauza SVJETLOSNI POKAZATELJ BRZINE CENTRIFUGE Kada podesite program pranja najveça moguça brzina centrifuge biti çe automatski oznaãena odgovarjuçim sv...

Page 18: ...RT PAUSE da pokrenete odabrani ciklus pranja Program pranja çe se izvesti s gumbom programatora u nepomiãnom poloÏaju na odabranom programu sve dok ciklus pranja ne zavr i Perilicu rublja iskljuãite okretanjem gumba programatora na poloÏaj OFF ZNAâAJNO GUMB PROGRAMATORA NAKON SVAKOG CIKLUSA PRANJA MORA BITI VRAåEN NA POLOÎAJ OFF ODNOSNO PRI POKRETANJU SLIJEDEåEG CIKLUSA PRANJA A PRIJE NEGO TAJ NAR...

Page 19: ...a naljepnicama koje se nalaze na odjeçi ili za vrlo osjetljivo rublje u potpunosti iskljuãite Tijekom ovih programa izmjenjuju se ciklusi centrifugu ova opcija moÏe se podesiti tipkom za brzinu centrifuge POGLAVLJE 7 HR TABELARNI PREGLED PROGRAMA TEMP C PUNJENJE DETERDÎENTA GUMB PROGRAMA TORA NA PROGRAM ZA P o s e b n i p r o g r a m i MAX TEÎINA kg Postojane tkanine pamuk lan pamuk mije ane Mije ...

Page 20: ...tin diferita de cea indicata de masina de spalat Viteza de rotire poate fi de asemenea redusa pentru a tine cont de recomandarile de pe eticheta rufelor sau pentru tesaturi delicate renuntati la stoarcere complet optiune asigurata de butonul de viteza de stoarcere CAPITOLUL 7 RO TABEL DE PROGRAME TEMP C GREUT MAX Kg Tesaturi rezistente bumbac in canepa Bumbac tesaturi mixte Tesaturi amestec si sin...

Page 21: ... Ì ÏÓÊÂ Ò Ó Â Ì Ï ÎÂÌ Á ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ËÌÒÚ Û͈ËËÚÂ Ô Â ÓÒÚ ÂÌË Ì ÂÚËÍÂÚËÚÂ Ì ÂıËÚ ËÎË Á ÏÌÓ Ó ÂÎËÍ ÚÌË Ú Í ÌË àÏ Ú ÁÏÓÊÌÓÒÚ Ë Á Ô ÎÌÓ ËÁÍÎ ÌÂ Ì ˆÂÌÚ ÓÙÛ Ú íÖåè ë ëíêÄçàñÄ 7 BG åÄäë äÄèÄñà íÖí äÉ íÄÅãàñÄ çÄ èêéÉêÄåàíÖ áÄ èêÄçÖ ìÒÚÓÈ Ë Ë Ú Í ÌË è ÏÛÍ ÎÂÌ è ÏÛÍ ÒÏÂÒÂÌË ëÏÂÒÂÌË Ë ÒËÌÚÂÚË ÌË Ú Í ÌË ëËÌÚÂÚËÍ ÒÏÂÒÂÌË Ô ÏÛ ÌË Ú Í ÌË ëÏÂÒÂÌË Ë ÂÎËÍ ÚÌË åÌÓ Ó ÂÎËÍ ÚÌË Ú Í ÌË èêÖèÄêÄí èéáàñàü çÄ èêéÉêÄåÄíéêÄ...

Page 22: ... OT TY Y C C N NÁ ÁS SY YP PK KA A P PR RA AC CÍ ÍC CH H P PR RO OS ST TÜ ÜE ED DK KÅ Å V VO OL LB BA A U UK KA AZ ZA AT TE EL LE E V VO OL LI IÖ ÖE E P PR RO OG GR RA AM MÅ Å N NA A M MA AX X N NÁ ÁP PL LÑ Ñ k kg g T Ta ab bu ul lk ka a p pr ra ac cí íc ch h p pr ro og gr ra am må å CZ K KA AP PI IT TO OL LA A 7 7 P PR RO OG GR RA AM M P PR RO O O Od do olln né é t tk ka an niin ny y Bavlna len B...

Page 23: ...iffer from the declared temperature of the cycle The spin speed may also be reduced to match any guidelines suggested on the fabric label or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with a spin speed button TEMP C S p e c i a l s CHAPTER 7 TABLE OF PROGRAMMES Resistant fabrics Cotton linen Cotton mixed Mixed fabrics and synthetics Synthetics nylon perlon mixed ...

Page 24: ...centrifugiranje posebno je djelotvorno da se rublje temeljito ocijedi 2 TKANINE OD MIJE ANIH I SINTETIâKIH VLAKNA Glavno pranje pranje i ispiranje pruÏaju najbolje vrijednosti zahvaljujuçi rotiranju bubnja i razini vode Blago centrifugiranje pomaÏe da se tkanine manje guÏvaju 3 POSEBNO OSJETLJIVE TKANINE Ovo je novi ciklus pranja u kojem se izmjenjuje pranje i namakanje posebno je preporuãljiv za ...

Page 25: ...e moÏe smanjiti ili iskljuãiti kori tenjem odgovarajuçeg gumba Takvo ispiranje moÏe se koristiti za bilo koju vrstu tkanina npr koristite ga nakon ruãnog pranja POSEBAN PROGRAM BRZO CENTRIFUGIRANJE Ovaj program izvodi se na najveçoj brzini centrifugiranja koja se moÏe smanjiti kori tenjem odgovarajuçeg gumba SAMO ISTJECANJE VODE Ovaj program omoguçuje samo istjecanje vode iz perilice rublja RO 4 S...

Page 26: ... 30 minuta najveça koliãina rublja 2 2 5 kg manje prljavo rublje pamuk i mije ane tkanine Preporuãujemo da s ovim programom koristite 20 manje deterdÏenta u usporedbi s uobiãajenom koliãinom kako bi izbjegli nepotrebno tro enje deterdÏenta PRANJE 59 Ovaj posebno dizajniran program odrÏava visoku kvalitetu izvedbe pranja koja je jednaka A klasi a uz puno kraçe vrijeme trajanja pranja Sa ovim progra...

Page 27: ...CZ HR POGLAVLJE 9 LADICA SREDSTAVA ZA PRANJE Ladica sredstava za pranje podjeljena je na 3 pregradka pregradak obiljeÏen s 1 namijenjen je sredstvima za predpranje pregradak obiljeÏen s namijenjen je posebnim dodacima kao to su omek ivaãi mirisi tirke itd pregradak obiljeÏen s 2 namijenjen je deterdÏentu za glavno pranje UPOZORENJE NAPOMINJEMO DA SU NEKA SREDSTVA ZA PRANJE TEÎE TOPIVA AKO PERETE O...

Page 28: ...rstajte rublje isvaki komad paÏljivo pregledajte toposebno vrijedi za dÏepove teistovremeno uãinite jo i slijedeçeodnosno pregledajte da na odnosno u rublju koje Ïelite oprati nisu ostali metalni predmeti kao npr kopãe sigurnosne igle metalni novac Itd zakopãajte gumbe na posteljini zatvorite patentne zatvaraãe kopãe zapone i sliãno zaveÏite pojaseve i duge trake na odjeçi uklonite kopãe sa zavjes...

Page 29: ...Sa potpuno napunjenjenom perilicom u tedjet çete i do 50 elektriãne energije umjesto da perete sa dva poloviãna punjenja DA LI JE POTREBNO PREDPRANJE Samo za jako zaprljano rublje U TEDITE sredstva za pranje vrijeme vodu izmedju 5 do 15 potro nje elektriãne energije ako NE koristite program predpranja za normalno zaprljano rublje DA LI JE POTREBNO PRANJE VRELOM VODOM Mrlje obradite sredstvom za uk...

Page 30: ...anja PRIMJER UPOTREBE Za osobito osjetljive tkanine trebala bi se koristiti posebna mreÏasta vreçica Pretpostavimo da perete JAKO ZAPRLJANI PAMUK tvrdokorne mrlje trebaju biti prethodno uklonjene prikladnim sredstvom za uklanjanje mrlja Savjetujemo Vam da perilicu napunite razliãitim vrstama rublja a ne samo s jednom vrstom npr frotirom Rublje od frotira upija puno vode i zato postaje prete ko Otv...

Page 31: ...amatora na Ïeljeni program da ga aktivirate Pridjekajte da zasvjetli svjetlosni pokazatelj za broj okretaja centrifuge Kada pritisnete tipku START perilica çe pode avati tijek rada u hodu Pri izvodjenju programa pranja gumb programatora nepomiãno stoji na odabranom programu sve do kraja ciklusa pranja UPOZORENJE Ako dodje do bilo kojeg prekida elektriãne energije tijekom rada perilice posebna memo...

Page 32: ...ostavno ali je vaÏno da redovito ãistite slijedeçe dijelove ladicu za sredstva za pranje filtar odnosno da pripremite perilicu u sluãaju preseljenja ili duÏeg mirovanja âI åENJE LADICE ZA SREDSTVA ZA PRANJE Preporuãamo da povremeno oãistite ovu ladicu jer se s vremenom u njoj nakupe ostaci sredstava za pranje Ladicu izvlaãite iz perilice tako to je malo jaãe povuãete Zatim ladicu isperite pod teku...

Page 33: ... de a scoate filtrul plasati un prosop absorbant sub zona capacului filtrului pentru a colecta cantitatea mica de apa care e posibil sa fie in interiorul pompei Rotiti filtrul în sens antiorar pâna la oprirea în pozitie verticala Extrageti filtrul si curatati l Apoi observati crestatura si remontati filtrul urmand în sens invers toate operatiile descrise anterior Mutarea masinii sau lungi perioade...

Page 34: ...NITI ZNAâAJNO PERILICA JE OPREMLJENA POSEBNIM ELEKTRONSKIM URE_AJEM KOJI SPREâAVA DA RUBLJE PRI CIKLUSU CENTRIFUGIRANJA POREMETI RAVNOTEÎU TO SPRIJEâAVA RADNU BUKU I VIBRACIJU PERILICE I TAKO AKO PRODUÎUJE RADNI VIJEK TRAJANJA VA E PERILICE 67 CAPITOLUL 13 PROBLEMA Daca defectiunea persista contactati cel mai apropiat punct de service autorizat de Candy 1 Utilizarea produselor ecologice fara fosfa...

Page 35: ...vyöistëte filtr sníïit dávku prac práäku vyökejte nëkolik minut praöka vypustí vodu vypnëte tlaöítko pro vylouöení odstüedëní nastavit noïiöky praöky odstrañte fixaöní vloïky rozloïte rovnomërnë prádlo P PÜ ÜÍ ÍÖ ÖI IN NA A O OD DS ST TR RA AN NË ËN NÍ Í P PO OZ ZN NÁ ÁM MK KA A P PR RA AÖ ÖK KA A J JE E V VY YB BA AV VE EN NA A S SP PE EC CI IÁ ÁL LN NÍ ÍM M E EL LE EK KT TR RO ON NI IC CK KŸ ŸM ...

Page 36: ...osphates may produce the following effects The discharge rinse water may result cloudier due to the presence of zeolites in suspension This does not compromise the efficiency of the rinses The presence of white powder zeolites on the washing at the end of the washing cycle This does not remain incorporated in the fabric and does not alter the colour The presence of foam in the last rinse water whi...

Page 37: ...ÌÂÔ ËÎÌÓ ÂÔÓÌË ÌÂ Ì ÚÓÁË Ô Ó ÛÍÚ ëËÏ ÓÎ Ì ÏË ÒÂ Ì ÚÓÁË Ô Ó ÛÍÚ ËÊ ËÎ ÒÚ ˆËflÚ ÔÓÍ Á  ÚÓÈ ÌÂ Ú fl Â Ú ÂÚË Ì Í ÚÓ ÓÏ ÌËÚ ÍÛıÌÂÌÒÍË ÓÚÔ ˆË íÓÈ Ú fl ÒÂ Ô Â Â ÔÛÌÍÚ Á Ò Ë ÌÂ Ë ÂˆËÍÎË ÌÂ Ì ÂÎÂÍÚ Ë ÂÒÍÓ Ë ÂÎÂÍÚ ÓÌÌÓ Ó Ó Û Ì è ËÂÏ ÌÂÚÓ Ì ÚÓÁË Ô Ó ÛÍÚ Ú fl Ò ËÁ Ë Ò ÓÚ ÂÚÒÚ ËÂ Ò Ò Ì Â ËÚ ÓÚÌ Òfl Ë ÒÂ Ó ÓÔ Á ÌÂ Ì ÓÍÓÎÌ Ú Ò Â Ô Ë ÂÔÓÌË ÌÂ Ì ÚÓÁË ÚËÔ ÓÚÔ ˆË á ÔÓ Â Â ËÌÙÓ Ï ˆËfl ÓÚÌÓÒÌÓ ÓÚ Ú Ò Ë ÌÂÚÓ Ë ÂˆËÍÎË ÌÂ...

Reviews: