background image

39

Regulatie van het onthardingssysteem 
door een electronisch programma

De  automatische  waterverzachter  kan  water  met  een  hardheidsgraad  tot  90°fH
(Franse aanduiding) of 50°dH (Duitse aanduiding) door 8 posities verzachten.

In de tabel hieronder zijn de verschillende graden weergegeven die corresponderen
met de positiezetting van het systeem.

De  positie  die  wordt  aangegeven  (dH)  van  het  wateronthardingprogramma  is  de
standaard  positie,  ingesteld  door  de  fabrikant,  voor  de  meerderheid  van  de
gebruikers die overeenkomt met de hardheid van het water. Om deze positie naar de
juiste stand te zetten die overeenkomt met de hardheidsgraad, handel als volgt:
Open de deur, druk op de vertraagde start-knop          tegelijkertijd met de stop/start-
knop        .

De fabriekspositie D4 komt in het display te staan. Om deze positie te veranderen
druk op de vertraagde start-knop            . Bij elke druk op deze knop wordt de posi-
tie verhoogd met 1 graad. Na de hoogste positie D7, is de volgende positie D1 en
vervolgens lopen de posities weer op.
Wanneer de gewenste positie op het scherm staat wacht op een geluidssignaal dat
bevestigt dat deze positie in het geheugen staat.

Niveau

0
1
2
3
4
5
6
7

0-5

6-10

11-20

21-30
31-40
41-50
51-60
61-90

0-3
4-6

7-11

12-16
17-22
23-27
28-33
34-50

NEE

JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA

D1
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7

Hardheid

°fH 

Hardheid

°dH 

Gebruik 

neutraliserend

zout

Positie

I

38

Vertraagde start programma
Om het vertraagde start programma in te stellen
druk op de         knop.

De huidige instelling is nu te zien op het display.
Elke keer wanneer u deze knop indrukt wordt de
vertraagde  start  met  1  uur  verhoogd  tot  een
maximum van 19 uur.
Wanneer  u  de  juiste  tijd  heeft  ingesteld,  wacht
tot deze bevestigd wordt (wanneer de tijd in het
display te zien is). Druk nu op de START-knop
om het aftellen te laten beginnen. Wanneer het
aftellen nog niet is begonnen, kan de vertraagde
start geannuleerd worden door de         knop in 

te  drukken  en  het  gewenste  programma  te
kiezen.
Het  vertraagde  start  programma  kan  op  elk
moment uitgeschakeld worden door de 'START'
toets ingedrukt te houden totdat het geselecteerde
programma op het display verschijnt.

NB: Wanneer  de  deur  geopend  wordt  tijdens
het  aftellen,  om  een  optie  te  selecteren  of  om
meer vaat toe te voegen, moet de START-knop
worden  ingedrukt  voor  het  sluiten  van  de  deur
om het aftellen te hervatten.

Uitschakelen van het geluidssignaal
Het  geluidssignaal  kan  op  de  volgende  manier
worden uitgeschakeld:
Houdt de programma keuzeknop (P) een aantal
seconden  ingedrukt,  tegelijkertijd  met  de
stop/start knop               ; wanneer het symbool 

'b1' op het display verschijnt is het geluidssignaal
geactiveerd. 
Bij  het  opnieuw  indrukken  van  de  programma
keuzeknop  (P),  verschijnt  het  symbool  'b0'  op
het  display.  Dit  betekent  dat  het  geluidssignaal
is uitgeschakeld.
Een geluidssignaal geeft aan dat de instelling in
het geheugen van de machine wordt opgenomen.

Attentie

Deze  afwasautomaat  is  uitgevoerd  met  een
"waterblock",  dit  is  een  beveiliging  tegen
overstroming.  Deze  beveiliging  werkt  zelfs
wanneer de machine is uitgeschakeld, en stopt
de  watertoevoer  als  het  niveau  te  hoog  wordt
door een eventuele storing.

Belangrijk
Om  te  voorkomen  dat  deze  beveiliging
onbedoeld  in  werking  treedt  is  het  aan  te
bevelen de machine niet te verplaatsen of op te
tillen terwijl deze in werking is.
Als het nodig is de machine te verplaatsen of op
te  tillen  wacht  dan  tot  het  wasprogramma  is
afgelopen en het water uit de kuip is weggepompt.

I

DISPLAY

VERTRAAGDE

START KNOP

START/STOP

KNOP

Op het display verschijnt E1 met
geluidssignaal.

Op het display verschijnt E2 met
geluidssignaal.

Op het display verschijnt E3 met
geluidssignaal.

Op het display verschijnt E4 met
geluidssignaal.

STORING

OORZAAK

WAT TE DOEN

Op het display van de vaatwasser worden storingen weergegeven.

De waterkraan is dicht.

Storing electronica van de 
temperatuur.

Het warmwaterelement werkt niet
goed als het filter verstopt is.

Het water wordt niet afgepompt.

Zet de vaatwasser uit.
Zet de waterkraan open.
Reset het programma.

Neem contact op met Gias Service
Center.

Maak het filter schoon.
Als het probleem blijft voortbestaan,
neem dan contact op met Gias
service centers.

Controleer de afvoerslang en 
controleer de sifon en de filters op 
verstopping.

AUTOMATISCHE FOUTSIGNALERINGEN

Summary of Contents for DFI 95 T

Page 1: ...Instrukcja obs ugi Mode d emploi User instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el uso PL FR EN DE NL ES DFI 95 T ...

Page 2: ...e nie akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze Firma Candy ma przyjemnoÊç przedstawiç nowà zmywark do naczyƒ która jest rezultatem lat poszukiwaƒ i doÊwiadczeƒ nabytych w bezpoÊrednim kontakcie z konsumentem WybraeÊ jakoÊç trwa oÊç i wysokà sprawnoÊç cechy charak teryzujàce zmywark Candy Firma Candy oferuje tak e szeroki asortyment innych urzàdzeƒ AGD takich jak pralk automatycznà pra...

Page 3: ...nik umo liwiajàcy rozwijanie dwóch ró nych pr dkoÊci WciÊni cie przycisku HPS wyzwala wi kszà moc i pozwala oddzia ywaç na brud wi kszà iloÊcià wody i z wi kszym ciÊnieniem Te szczególne i wy àczne funkcje przycisku HPS sà wskazane najbardziej w przypadku zmywania garnków i usuwania uporczywych zabrudzeƒ Uwaga Nastawienie tej funkcji musi zostaç wykonane przed wciÊni ciem przycisku START Przycisk ...

Page 4: ... 28 33 34 50 NIE TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK D1 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 TwardoÊç wody fH stopnie francuskie TwardoÊç wody dH stopnie niemieckie Wykorzys tanie soli regenera cyjnej Regulacja zmi kcza cza I WyÊwietlacz cyfrowy Przycisk opóênionego startu Przycisk w àczenia wy àczenia 7 Zadaniem funkcji Waterblock jest dodatkowe zabezpieczenie zmywarki szczególnie pod nieobecnÊç domowników Funkcja Water...

Page 5: ...likatnych dekorowanych i z kryszta u Wskazany do zmywania naczyƒ codziennego u ytku w niewielkim stopniu zabrudzonych za wyjàtkiem garnków Odpowiedni do zmywania szk a i porcelany delikatnej z niezaschni tymi zabrudzeniami Wst pne krótkie zmywanie wykonywane rano lub w po udnie kiedy chcemy przenieÊç g ówne zmywanie na okres po kolacji Program przeznaczony do p ukania naczyƒ nie u ywanych od pewne...

Page 6: ... séchantes séche linge four à micro ondes fours et plaques de cuisson réfrigérateurs et congélateurs Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits Candy Nous vous prions de lire attentivement les indications contenues dans ce mode d emploi Vous y trouverez d importantes indications sur la sécurité d installation d emploi de manutention et d autres conseils utiles pour le meilleur em...

Page 7: ...rer un nouveau programme veuillez contrôler la présence de lessive dans le compartiment Si nécessaire remplir le compartiment Fin du programme La fin du programme est signalée par un signal sonore s il n a pas été désactivé Lorsque la porte est ouverte le numéro du dernier programme utilisé apparaîtra sur l afficheur Attention Si sur l afficheur le programme clignote et le lave vaisselle n accepte...

Page 8: ... 33 34 50 NO OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI D1 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 Dureté de l eau fH France Dureté de l eau dH Allemagne Utilisation de sel régénérant Position de l adoucis seur d eau I L intérêt du waterblok est de rendre encore plus sûr votre appareil en particulier en cas de votre absence dans votre appartement Avec le waterblok sont éliminés tous risques de fuites d eau et d innondation provoqu...

Page 9: ...é pour le lavage de la vaisselle d usage quotidien peu sale à l exclusion des casseroles Adapté au lavage de verres et porcelaines délicates avec salissures non séchées Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi quand on souhaite effectuer le lavage après le dîner Adapté au rinçage de la vaisselle non utilisée depuis un certain temps et pour servir à table des assiettes chaudes pour certains me...

Page 10: ...ovens and hobs refrigerators and freezers Ask your dealer for the catalogue with the complete range of Candy products Please read this booklet carefully as it provides important information regarding the safe installation use and maintenance of the machine together with some useful advice on how to achieve the best results from your dishwasher For future reference please keep this instruction book...

Page 11: ...is still detergent in the dispenser If necessary top up the dispenser End of programme The end of the programme is indicated by an audible signal if it has not been deactivated When the door is opened the number of the programme that has just finished will appear on the display Important If the programme shown in the display starts to flash and the machine will not let any more programmes be selec...

Page 12: ...16 17 22 23 27 28 33 34 50 NO YES YES YES YES YES YES YES D1 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 Water hardness fH French Water hardness dH German Use of regenerating salt Water softener setting I DISPLAY START DELAY BUTTON STOP START BUTTON The waterblock system Fig 1 A The waterblock system has been designed to improve the safety of your appliance particularly when the machine is left unattended The waterblock...

Page 13: ...en left all day for washing Once a day for normal soiled pans and any other items that have been left all day for washing Suitable for heavily soiled items that are to be washed straight after a meal Energy Saving Programme suitable for normal soiled items Using detergents with enzyme Energy Saving Programme suitable for normal soiled items Using detergents with enzyme Programme standardised to EN...

Page 14: ...nden die sich nur mit dem Besten zufriedengeben Es erfüllt uns deshalb mit großer Freude daß wir Ihnen diese neuartige Geschirrspülmaschine präsentieren können sie ist das Ergebnis jahrelanger Forschung in unseren Versuchslaboratorien aber nicht nur das hier haben wir auch unsere gediegenen Marktkenntnisse und nicht zuletzt die Früchte unserer intensiven Kundenbetreuung einbringen können Sie haben...

Page 15: ...r Tür automatisch ab In dieser Zeit ist es möglich die verschiedenen Optionen ein oder auszuschalten und das laufende Programm zu löschen Wenn die Tür bei laufendem Programm geöffnet wird blinkt die Aufschrift des Programmes auf dem Display und das Gerät schaltet sich automatisch ab Achtung Wenn der Deckel während der Trocknensphase geöffnet wird warnt ein akustisches Signal daß der Zyklus nicht b...

Page 16: ...en z B um Sonderfunktionen zu wählen oder um Geschirr einzuordnen müssen Sie die Taste Start drücken bevor Sie die Tür schließen damit der Countdown weiter läuft Akustisches Signal abschalten Das akustische Signal kann folgendermaßen abgeschaltet werden Drücken Sie die Programmwahltaste P einige Sekunden lang und drücken Sie gleichzeitig die Ein Aus Taste Wenn auf dem Display die Aufschrift b1 ers...

Page 17: ...indlichem Geschirr Geschirr mit Dekoren sowie Gläsern und Kristallgefäßen Auch zu empfehlen für nur leicht verschmutztes Geschirr des täglichen Gebrauchs Für Töpfe nicht geeignet Besonders geeignet zum Spülen von Gläsern oder feinem Porzellan mit nicht eingetrockneten Resten Kurzer Vorspülgang für Gedecke die nach dem Frühstück oder Mittagessen in der Maschine bleiben und erst am Abend gespült wer...

Page 18: ...bestemd voor afnemers die alleen met het beste tevreden zijn Het doet ons daarom veel plezier dat wij U deze compleet nieuwe generatie afwasautomaten kunnen aanbieden Het resultaat van jarenlang onderzoek in onze testlaboratoria maar dat niet alleen wij hebben hierin ook onze gedegen kennis en niet in de laatste plaats de ervaringen van onze intensieve klantenzorg kunnen ver werken U zult zien dat...

Page 19: ...onverhoopt toch geopend worden stopt het programma automatisch De keuze toetsen kunnen op dit moment worden ingeschakeld of het huidige programma kan worden uitgeschakeld Wanneer de deur geopend wordt tijdens de uitvoering van een programma begint het symbool van dit programma te knipperen op het display Let op Als de deur wordt geopend tijdens het drogen zal een signaal u eraan herinneren dat de ...

Page 20: ...oor de START toets ingedrukt te houden totdat het geselecteerde programma op het display verschijnt NB Wanneer de deur geopend wordt tijdens het aftellen om een optie te selecteren of om meer vaat toe te voegen moet de START knop worden ingedrukt voor het sluiten van de deur om het aftellen te hervatten Uitschakelen van het geluidssignaal Het geluidssignaal kan op de volgende manier worden uitgesc...

Page 21: ...kt voor normaal bevuilde pannen en keukengerei Gebruik makend van wasmiddelen met enzymen Programma volgens norm EN 50242 Voor het snel afspoelen van vaatwerk dat lang niet gebruikt werd en voor het voorverwarmen van borden Voor het afwassen van glazen en kwetsbaar porselein Kort voorspoel programma voor serviesgoed dat u sochtends of s middags gebruikt als u de afwas wilt uitstellen tot na het av...

Page 22: ...deberá conservarla debidamente cumplimentada para presentarla al Servicio Técnico de Asistencia en caso de necesitar su intervención junto a la factura legal expedida por el vendedor en el momento de compra Rellenar la garantía que viene en Castellano Descripción de los mandos Datos técnicos Selección de los programas y funciones particulares Regulatión del descalcificador Relación de los programa...

Page 23: ...i en una programa ya iniciado se abre la puerta en el visor se indicará de forma intermitente el ciclo en curso y la maquina se para Atención Si se abre la puerta mientras el lavavajillas está en la fase de secado se activa una señal acústica para avisar que el ciclo no ha finalizado Para re iniciar el ciclo seleccionar la tecla START y sobre el visor se visualizará de forma intermitente el tiempo...

Page 24: ... para añadir vajilla se debe apretar la tecla START antes de cerrar de nuevo la puerta para activar de nuevo la cuenta atrás Exclusión Alarma Sonora La función de señal acústica puede ser desactivada de la siguiente manera mantener apretada por algunos segundos la tecla Selección de programas P y contemporáneamente apretar la tecla marcha paro si sobre el visor aparece la opción b1 la alarma está ...

Page 25: ...a lavar la vajilla delicada y con decoración así como la cristalería Indicado también para lavar la vajilla delicada de uso diario poco sucia a excepción de las sartenes Apto para el lavado de vasos y porcelanas delicadas con suciedad no reseca Breve prelavado para la vajilla usada en la mañana o al mediodía cuando se quiere realizar un sólo lavado completo después de la cena Adecuado para el acla...

Page 26: ...ones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las caraterìsticas esenciales 50 Waterblock Fig 1 A El objetivo del waterblock es conseguir que su aparato resulte todavía más seguro sobre todo cuando no hay nadie en casa Con el waterblock se elimina cualquier posibilidad de pérdidas de agua y de los transtornos derivados por anomalías en el funcionamiento de la maquina o por ...

Page 27: ...02 02 41003872 Printed in Italy Imprimé en Italie PL FR EN DE NL ES ...

Reviews: