background image

29

Beschreibung der Programme

Programmwahl
Öffnen  Sie  die  Tür  und  drücken  Sie  die
Taste            Auf  dem  Display  wird  das  zuletzt 

gewählte Programm angezeigt.
Um ein neues Programm einzustellen, drücken
Sie die Programmwahltaste "P"; wenn auf dem
Display  das  gewünschte  Programm  erscheint,
drücken  Sie  auf  die  START-Taste.  Auf  dem
Display  blinkt  die  Programmdauer  des
eingestellten  Programmes  in  Stunden  und
Minuten.
Schließen  Sie  die  Tür.  Das  Programm  startet
automatisch  nach  einem  akustischen  Signal
(ertönt nicht, wenn es deaktiviert ist).

Taste Sparspülprogramm 
Wenn  wenig  Geschirr  gespült  werden  soll,
können  Sie  durch  Drücken  dieser  Taste  die
Funktion nur Oberkorbspülen wählen.
Das  Geschirr  wird  hierzu  nur  in  den  Oberkorb
geladen,  während  das  Besteck  wie  üblich  im
Besteckkorb im unteren Korb eingeordnet wird.
Das  Sparprogramm  1/2  ermöglicht  eine
Reduzierung der Wasser-und Stromverbrauchswerte.
Setzen Sie entsprechend weniger Spülmittel ein
Achtung:
Nachdem  Sie  die  START  Taste  gedrückt
haben,  ist  diese  Option  nicht  mehr
einstellbar.

HPS Taste
Diese  Geschirrspülmaschine  kann  in  zwei
verschiedenen 

Leistungsstufen 

betrieben

werden.  Durch  Drücken  der  "HPS-Taste"
entwickelt  der  Motor  eine  höhere  Leistung,
wodurch  der  Schmutz  mit  einer  größeren
Wassermenge und einem höheren Druck gelöst
wird.  Die  "HPS-Taste" sollte  vor  allem  für  das
Spülen von Töpfen zum Einsatz kommen.
Achtung:
Die  Benutzung  dieser  Option  muss  vor  der
Betätigung der START Taste erfolgen.

Spartaste 

E

Durch  die  Taste  "E" wird  die  Heizphase  beim
letzten  Nachspülen  reduziert.  So  kann  das
Geschirr auf natürlicher Weise trocknen, ähnlich
wie  beim  herkömmlichen  Abwasch  per  Hand.
Öffnen  Sie  nach  dem  Ende  des  Programmes
die Tür  und  lehnen  Sie  diese  nach  Möglichkeit
leicht  an,  damit  eine  bessere  Luftzirkulation
möglich  ist.  Die  Taste  "E" ermöglicht  eine
Energieersparnis  von  über  20%  und  verkürzt
außerdem die Programmdauer.
Diese  Option  empfiehlt  sich  besonders  am
Abend  und  zu  anderen  Gelegenheiten,  zu
denen  man  das  Geschirr  nicht  sofort
ausräumen will oder kann.

Programmunterbrechung
Es  empfiehlt  sich  nicht,  die  Tür  während  des
Programmablaufs 

zu 

öffnen, 

besonders

während  des  Hauptspülganges  und  der
Endtrocknung.  Die  Maschine  stellt  sich  auf
jeden Fall beim Öffnen der Tür automatisch ab. 
In dieser Zeit ist es möglich, die verschiedenen
Optionen  ein-  oder  auszuschalten  und  das
laufende Programm zu löschen. 
Wenn die Tür bei laufendem Programm geöffnet
wird,  blinkt  die Aufschrift  des  Programmes  auf
dem  Display    und  das  Gerät  schaltet  sich
automatisch ab. 

Achtung:
Wenn 

der 

Deckel 

während 

der

Trocknensphase  geöffnet  wird,  warnt  ein
akustisches  Signal,  daß  der  Zyklus  nicht
beendet ist.

Um das Programm zu starten, drücken Sie auf
die  Start-Taste.  Auf  dem  Display  erscheint
blinkend  die  Restzeit  zum  Programmende.
Schließen Sie jetzt die Tür.
Wenn  Sie  das  laufende  Programm  ändern
oder ganz unterbrechen möchten, gehen Sie
wie folgt vor: Öffnen Sie die Tür, drücken Sie
START-Taste so lange, bis die Aufschrift des
Programmes  aufhört  zu  blinken.  Jetzt
können Sie ein anderes  Programm einstellen.

Achtung: Wenn beim Drücken der START-Taste
die Aufschrift "00" auf dem Display blinkt, heißt
es,  daß  sich  in  der  Maschine  Wasser  befindet.
Schließen Sie in diesem Fall die Tür, damit das
Wasser  abgepumpt  werden  kann.  Nach  dem
akustischen  Signal  ist  es  möglich,  ein  neues
Programm einzustellen.
Vor  Ingangsetzung  eines  neuen  Programmes
sollte  man  sich  vergewissern,  daß  das
Spülmittel nicht bereits ausgespült wurde. Sollte
dies der Fall sein, füllen Sie die Kammer neu.

Programmende
Das Programmende wird durch ein akustisches
Signal angezeigt. Beim Öffnen der Tür erscheint
auf  dem  Display  die  Nummer  des  gerade
durchgeführten Programmes. 

Achtung:  Falls  das  Display  die  blinkende
Programmnummer  anzeigt  und  das  Gerät
keine  weitere  Einstellung  akzeptiert,  halten
Sie  die  START-Taste  gedrückt,  bis  die
Programmnummer aufhört zu blinken.

Taste Startverzögerung
Um die Startverzögerung einzustellen, betätigen
Sie die Taste        .

Beim ersten Drücken erscheint auf dem Display
die  aktuelle  Einstellung.  Bei  jedem  weiteren 

I

28

Beschreibung der Bedienelemente

A

Digitales Display

B

Taste Programmwahl

C

Taste Startverzögerung

D

Taste Sparspülprogramm 1/2 

E

HPS Taste

F

Spartaste "E"

G

Taste START Programmstart

Salzkontrollanzeige

Kontrollampe Klarspülerfüllstand

L

Ein-Aus-Taste

M

Programmbeschreibung

Abmessungen:

Höhe
Tiefe
Breite
Tiefe bei geöffneter Tür

cm
cm
cm
cm

82 ÷ 88,5

55

59,8

117

Technische Daten:

Fassungsvermögen (EN 50242)
Ventildruck der Hydraulikanlage
Absicherung
Gesamtanschlußwert 
Spannung

12 Maßgedecke
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(S. Matrikelschild)
(S. Matrikelschild)
(S. Matrikelschild)

A B C D E F GI        L

M

H

55°

50°

75°

70°

Summary of Contents for DFI 95 T

Page 1: ...Instrukcja obs ugi Mode d emploi User instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el uso PL FR EN DE NL ES DFI 95 T ...

Page 2: ...e nie akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze Firma Candy ma przyjemnoÊç przedstawiç nowà zmywark do naczyƒ która jest rezultatem lat poszukiwaƒ i doÊwiadczeƒ nabytych w bezpoÊrednim kontakcie z konsumentem WybraeÊ jakoÊç trwa oÊç i wysokà sprawnoÊç cechy charak teryzujàce zmywark Candy Firma Candy oferuje tak e szeroki asortyment innych urzàdzeƒ AGD takich jak pralk automatycznà pra...

Page 3: ...nik umo liwiajàcy rozwijanie dwóch ró nych pr dkoÊci WciÊni cie przycisku HPS wyzwala wi kszà moc i pozwala oddzia ywaç na brud wi kszà iloÊcià wody i z wi kszym ciÊnieniem Te szczególne i wy àczne funkcje przycisku HPS sà wskazane najbardziej w przypadku zmywania garnków i usuwania uporczywych zabrudzeƒ Uwaga Nastawienie tej funkcji musi zostaç wykonane przed wciÊni ciem przycisku START Przycisk ...

Page 4: ... 28 33 34 50 NIE TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK D1 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 TwardoÊç wody fH stopnie francuskie TwardoÊç wody dH stopnie niemieckie Wykorzys tanie soli regenera cyjnej Regulacja zmi kcza cza I WyÊwietlacz cyfrowy Przycisk opóênionego startu Przycisk w àczenia wy àczenia 7 Zadaniem funkcji Waterblock jest dodatkowe zabezpieczenie zmywarki szczególnie pod nieobecnÊç domowników Funkcja Water...

Page 5: ...likatnych dekorowanych i z kryszta u Wskazany do zmywania naczyƒ codziennego u ytku w niewielkim stopniu zabrudzonych za wyjàtkiem garnków Odpowiedni do zmywania szk a i porcelany delikatnej z niezaschni tymi zabrudzeniami Wst pne krótkie zmywanie wykonywane rano lub w po udnie kiedy chcemy przenieÊç g ówne zmywanie na okres po kolacji Program przeznaczony do p ukania naczyƒ nie u ywanych od pewne...

Page 6: ... séchantes séche linge four à micro ondes fours et plaques de cuisson réfrigérateurs et congélateurs Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits Candy Nous vous prions de lire attentivement les indications contenues dans ce mode d emploi Vous y trouverez d importantes indications sur la sécurité d installation d emploi de manutention et d autres conseils utiles pour le meilleur em...

Page 7: ...rer un nouveau programme veuillez contrôler la présence de lessive dans le compartiment Si nécessaire remplir le compartiment Fin du programme La fin du programme est signalée par un signal sonore s il n a pas été désactivé Lorsque la porte est ouverte le numéro du dernier programme utilisé apparaîtra sur l afficheur Attention Si sur l afficheur le programme clignote et le lave vaisselle n accepte...

Page 8: ... 33 34 50 NO OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI D1 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 Dureté de l eau fH France Dureté de l eau dH Allemagne Utilisation de sel régénérant Position de l adoucis seur d eau I L intérêt du waterblok est de rendre encore plus sûr votre appareil en particulier en cas de votre absence dans votre appartement Avec le waterblok sont éliminés tous risques de fuites d eau et d innondation provoqu...

Page 9: ...é pour le lavage de la vaisselle d usage quotidien peu sale à l exclusion des casseroles Adapté au lavage de verres et porcelaines délicates avec salissures non séchées Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi quand on souhaite effectuer le lavage après le dîner Adapté au rinçage de la vaisselle non utilisée depuis un certain temps et pour servir à table des assiettes chaudes pour certains me...

Page 10: ...ovens and hobs refrigerators and freezers Ask your dealer for the catalogue with the complete range of Candy products Please read this booklet carefully as it provides important information regarding the safe installation use and maintenance of the machine together with some useful advice on how to achieve the best results from your dishwasher For future reference please keep this instruction book...

Page 11: ...is still detergent in the dispenser If necessary top up the dispenser End of programme The end of the programme is indicated by an audible signal if it has not been deactivated When the door is opened the number of the programme that has just finished will appear on the display Important If the programme shown in the display starts to flash and the machine will not let any more programmes be selec...

Page 12: ...16 17 22 23 27 28 33 34 50 NO YES YES YES YES YES YES YES D1 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 Water hardness fH French Water hardness dH German Use of regenerating salt Water softener setting I DISPLAY START DELAY BUTTON STOP START BUTTON The waterblock system Fig 1 A The waterblock system has been designed to improve the safety of your appliance particularly when the machine is left unattended The waterblock...

Page 13: ...en left all day for washing Once a day for normal soiled pans and any other items that have been left all day for washing Suitable for heavily soiled items that are to be washed straight after a meal Energy Saving Programme suitable for normal soiled items Using detergents with enzyme Energy Saving Programme suitable for normal soiled items Using detergents with enzyme Programme standardised to EN...

Page 14: ...nden die sich nur mit dem Besten zufriedengeben Es erfüllt uns deshalb mit großer Freude daß wir Ihnen diese neuartige Geschirrspülmaschine präsentieren können sie ist das Ergebnis jahrelanger Forschung in unseren Versuchslaboratorien aber nicht nur das hier haben wir auch unsere gediegenen Marktkenntnisse und nicht zuletzt die Früchte unserer intensiven Kundenbetreuung einbringen können Sie haben...

Page 15: ...r Tür automatisch ab In dieser Zeit ist es möglich die verschiedenen Optionen ein oder auszuschalten und das laufende Programm zu löschen Wenn die Tür bei laufendem Programm geöffnet wird blinkt die Aufschrift des Programmes auf dem Display und das Gerät schaltet sich automatisch ab Achtung Wenn der Deckel während der Trocknensphase geöffnet wird warnt ein akustisches Signal daß der Zyklus nicht b...

Page 16: ...en z B um Sonderfunktionen zu wählen oder um Geschirr einzuordnen müssen Sie die Taste Start drücken bevor Sie die Tür schließen damit der Countdown weiter läuft Akustisches Signal abschalten Das akustische Signal kann folgendermaßen abgeschaltet werden Drücken Sie die Programmwahltaste P einige Sekunden lang und drücken Sie gleichzeitig die Ein Aus Taste Wenn auf dem Display die Aufschrift b1 ers...

Page 17: ...indlichem Geschirr Geschirr mit Dekoren sowie Gläsern und Kristallgefäßen Auch zu empfehlen für nur leicht verschmutztes Geschirr des täglichen Gebrauchs Für Töpfe nicht geeignet Besonders geeignet zum Spülen von Gläsern oder feinem Porzellan mit nicht eingetrockneten Resten Kurzer Vorspülgang für Gedecke die nach dem Frühstück oder Mittagessen in der Maschine bleiben und erst am Abend gespült wer...

Page 18: ...bestemd voor afnemers die alleen met het beste tevreden zijn Het doet ons daarom veel plezier dat wij U deze compleet nieuwe generatie afwasautomaten kunnen aanbieden Het resultaat van jarenlang onderzoek in onze testlaboratoria maar dat niet alleen wij hebben hierin ook onze gedegen kennis en niet in de laatste plaats de ervaringen van onze intensieve klantenzorg kunnen ver werken U zult zien dat...

Page 19: ...onverhoopt toch geopend worden stopt het programma automatisch De keuze toetsen kunnen op dit moment worden ingeschakeld of het huidige programma kan worden uitgeschakeld Wanneer de deur geopend wordt tijdens de uitvoering van een programma begint het symbool van dit programma te knipperen op het display Let op Als de deur wordt geopend tijdens het drogen zal een signaal u eraan herinneren dat de ...

Page 20: ...oor de START toets ingedrukt te houden totdat het geselecteerde programma op het display verschijnt NB Wanneer de deur geopend wordt tijdens het aftellen om een optie te selecteren of om meer vaat toe te voegen moet de START knop worden ingedrukt voor het sluiten van de deur om het aftellen te hervatten Uitschakelen van het geluidssignaal Het geluidssignaal kan op de volgende manier worden uitgesc...

Page 21: ...kt voor normaal bevuilde pannen en keukengerei Gebruik makend van wasmiddelen met enzymen Programma volgens norm EN 50242 Voor het snel afspoelen van vaatwerk dat lang niet gebruikt werd en voor het voorverwarmen van borden Voor het afwassen van glazen en kwetsbaar porselein Kort voorspoel programma voor serviesgoed dat u sochtends of s middags gebruikt als u de afwas wilt uitstellen tot na het av...

Page 22: ...deberá conservarla debidamente cumplimentada para presentarla al Servicio Técnico de Asistencia en caso de necesitar su intervención junto a la factura legal expedida por el vendedor en el momento de compra Rellenar la garantía que viene en Castellano Descripción de los mandos Datos técnicos Selección de los programas y funciones particulares Regulatión del descalcificador Relación de los programa...

Page 23: ...i en una programa ya iniciado se abre la puerta en el visor se indicará de forma intermitente el ciclo en curso y la maquina se para Atención Si se abre la puerta mientras el lavavajillas está en la fase de secado se activa una señal acústica para avisar que el ciclo no ha finalizado Para re iniciar el ciclo seleccionar la tecla START y sobre el visor se visualizará de forma intermitente el tiempo...

Page 24: ... para añadir vajilla se debe apretar la tecla START antes de cerrar de nuevo la puerta para activar de nuevo la cuenta atrás Exclusión Alarma Sonora La función de señal acústica puede ser desactivada de la siguiente manera mantener apretada por algunos segundos la tecla Selección de programas P y contemporáneamente apretar la tecla marcha paro si sobre el visor aparece la opción b1 la alarma está ...

Page 25: ...a lavar la vajilla delicada y con decoración así como la cristalería Indicado también para lavar la vajilla delicada de uso diario poco sucia a excepción de las sartenes Apto para el lavado de vasos y porcelanas delicadas con suciedad no reseca Breve prelavado para la vajilla usada en la mañana o al mediodía cuando se quiere realizar un sólo lavado completo después de la cena Adecuado para el acla...

Page 26: ...ones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las caraterìsticas esenciales 50 Waterblock Fig 1 A El objetivo del waterblock es conseguir que su aparato resulte todavía más seguro sobre todo cuando no hay nadie en casa Con el waterblock se elimina cualquier posibilidad de pérdidas de agua y de los transtornos derivados por anomalías en el funcionamiento de la maquina o por ...

Page 27: ...02 02 41003872 Printed in Italy Imprimé en Italie PL FR EN DE NL ES ...

Reviews: