background image

29

ATENÇÃO!

Antes de iniciar um novo programa,
deve verificar se ainda há detergente
no reservatório. Se necessário,
encha novamente o reservatório.

Se existir uma quebra de energia
enquanto a máquina está a lavar, uma
memória especial memoriza o programa
seleccionado e, quando a energia é
reposta, a lavagem continua a partir
do ponto em que parou.

Fases do programa   

Quando um programa está a decorrer o
respectivo indicador luminoso mantem-se
aceso e os 3 indicadores luminosos das 

“FASES DO PROGRAMA”

("LAVAGEM"

,

"ENXAGUAMENTO"

"SECAGEM"

acendem-se  

um a um e em sequência

indicando a fase do programa que está a
ser efectuada.

Fim de programa 

É emitido um sinal sonoro de 5 segundos
(caso não tenha sido desactivada a
emissão de sinais sonoros), 3 vezes, em
intervalos de 30 segundos, indicando que
o programa chegou ao fim. 
Os indicadores luminosos das 

“FASES DO

PROGRAMA”

apagam-se e o indicador

luminoso do programa 

“recomendado”

começará a piscar.  
A loiça pode ser removida e a máquina de
lavar loiça desligada, pressionando a tecla
de "LIGAR/DESLIGAR"

Tecla de opção

Tecla  "MEIA CARGA"

Para fazer frente às suas necessidades
quotidianas de lavagem, a par da função
de lavagem normal, esta máquina de lavar
loiça também está equipada com a função
“MEIA CARGA”
Esta função não só lhe permite lavar uma
quantidade mais reduzida de loiça, como
também lhe permite colocar essa loiça
tanto no cesto superior como no cesto
inferior da máquina.

Quando esta função é activada, a máquina
de lavar loiça reduz automaticamente o
consumo de água, o consumo de energia e
o tempo de duração da lavagem. 
Sempre que tiver seleccionado a função
“MEIA CARGA”, não se esqueça de
colocar uma quantidade mais pequena de
detergente na máquina.

Tecla "INÍCIO DE  FUNCIONAMENTO
RETARDADO"   

A hora de início  de lavagem pode ser
determinada, adiando o início do programa
3, 6 ou 9 horas.

Proceda da seguinte forma, para adiar o
início do programa:

Pressione a tecla de "INÍCIO DE
FUNCIONAMENTO RETARDADO" 
(cada
vez que o botão é pressionado o início é
adiado 3, 6 ou 9 horas, respectivamente,
e o indicador luminoso correspondente
acender-se-à).

Para iniciar a contagem do tempo,
pressione a tecla do programa
que deseja seleccionar (o indicador
luminoso correspondente acender-se-a,
enquanto que o indicador luminoso do
tempo seleccionado começará a piscar).

Se o início de lavagem foi adiado 9 horas,
passadas 3 horas acender-se-à o indicador
luminoso das 6h e passadas 6 horas
acender-se-à o indicador luminoso das 3h.

No final das últimas 3 horas (ou seja, no final
da contagem) o indicador luminoso das 3h
parará de piscar e manter-se-à aceso
indicando que o programa irá começar
automaticamente. 

Se a contagem ainda não tiver terminado, ou
seja, se o programa ainda não começou,  é
possível alterar ou cancelar o início de
funcionamento retardado e seleccionar outro
programa ou seleccionar/cancelar esta
opção, procedendo da seguinte forma:

Mantenha pressionada a tecla do
programa seleccionado pelo menos
segundos. Os indicadores luminosos
dos programas (excepto para o indicador
luminoso do programa "RÁPIDO"
piscarão. 

O programa seleccionado será cancelado
e o indicador luminoso do programa

“recomendado”

começará a piscar.

28

SELECÇÃO DO PROGRAMA
E FUNÇÕES ESPECIAIS  

IMPORTANTE

A máquina de lavar loiça tem uma
função muito prática:

o programa "recomendado" (ideal
para carga completa, de uso diário)
para uma rápida e segura selecção. 

Selecção de programas

Abra a porta e coloque a loiça suja no
interior da máquina. 

Pressione a tecla "LIGAR/DESLIGAR"

.

Depois de pressionar a tecla
"LIGAR/DESLIGAR", o indicador
luminoso do programa 

“recomendado”

começa a piscar.

Se desejar seleccionar a opção, pressione
a tecla da opção (o indicador luminoso
correspondente acender-se-à).

A opção pode ser seleccionada ou
cancelada NO TEMPO de 2 minutos
após o início do programa. 

Escolher um programa pressionando a
tecla correspondente.

Feche a porta da máquina. O programa
começa automaticamente a seguir à
emissão de um sinal sonoro.

NOS 2 PRIMEIROS minutos após o
início do programa, pode seleccionar
um outro programa, para o que só
tem de premir a tecla correspondente.

IMPORTANTE
Para seleccionar o programa
"ENXAGUAMENTO A FRIO", pressione,
simultaneamente, a tecla do programa
“RÁPIDO” e a tecla de "MEIA
CARGA".

Interrupção do programa

Não é recomendado abrir a porta da
máquina enquanto um programa está a
decorrer, especialmente durante a fase de
lavagem principal e o enxaguamento final
a quente. Contudo, se a porta for aberta
durante o decorrer de um programa
(por exemplo, para colocar mais loiça) a
máquina pára automaticamente.
Feche a porta, 

sem pressionar nenhuma

tecla

. O ciclo recomeçará onde parou.

ATENÇÃO!

Caso abra a porta durante o ciclo de
secagem, um sinal sonoro indica-lhe
que este ciclo ainda não terminou. 

Mudar um programa que já
começou

Proceda da seguinte forma para alterar ou
cancelar um programa já em decurso:

Abra a porta.

Mantenha pressionada a tecla do progama
(com o indicador luminoso aceso) pelo
menos durante segundos. Os indicadores
luminosos dos programas (excepto para
o indicador luminoso do programa
"RÁPIDO") piscarão.

O programa em decurso será cancelado
e o indicador luminoso do programa

“recomendado”

começará a piscar.

Um novo programa pode ser seleccionado.

IMPORTANTE
Para cancelar o programa
"ENXAGUAMENTO A FRIO", mantenha
pressionadas simultaneamente a
tecla do programa "RÁPIDO" e a
tecla de "MEIA CARGA".

Summary of Contents for CDI 2012

Page 1: ...VAISSELLE M QUINA DE LAVAR LOI A GESCHIRRSP LER AFWASMACHINE LAVAVAJILLAS Guida pratica all uso User instructions Mode d emploi Instru es de utiliza o Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucci...

Page 2: ...e cos in caso di guasto non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio la manodopera ed i ricambi Per qualsiasi informazione necessitasse La preghia mo rivolgersi al numero telefonico del Servi...

Page 3: ...on appena sar ripristinata l alimentazione elettrica Svolgimento del programma Durante lo svolgimento del programma la spia del ciclo scelto rimarr illuminata a luce fissa e le 3 spie di visualizzazio...

Page 4: ...iene in misura variabile a seconda delle localit sali calcarei e minerali che si possono depositare sulle stoviglie lasciando macchie e depositi biancastri Pi elevato il contenuto di questi sali maggi...

Page 5: ...del carico completo Lavaggio con prelavaggio Nel caso si imposti il programma IGIENIZZANTE occorre aggiungere una seconda dose di detersivo circa 20 grammi 1 cucchiaio da tavola direttamente nella lav...

Page 6: ...o repair of or interference with the machine by any person not authorised by the manufacturer to carry out service C Any faults which occur due to any parts which are fitted to the machine which are n...

Page 7: ...memory stores the selected programme and when the power is restored it continues where it left off Programme operations When a programme is running the relevant indicator light will remain on and the...

Page 8: ...3 4 Indicator lights 1 2 3 4 5 Water hardness Water softener setting Use of regenerating salt 0 1 2 3 4 5 0 5 6 15 16 30 31 45 46 60 61 90 0 3 4 9 10 16 17 25 26 33 34 50 PROGRAMME buttons Indicator l...

Page 9: ...with prewash If setting the HYGIENIC wash programme a second dose of about 20 g of detergent 1 table spoon must be added directly in the machine RECOMMENDED PROGRAMME Once a day for normal soiled pan...

Page 10: ...exp riences confirm es sur le march Vous avez choisi la qualit la fiabilit et les prestations techniques lev es Candy vous propose de plus une gamme compl te d appareils d lectrom nagers machines lav...

Page 11: ...que le programme n est donc pas encore parti vous pouvez modifier ou annuler le d part diff r choisir un autre programme ou s lectionner d s lectionner la touche option en proc dant de la mani re sui...

Page 12: ...3 4 5 Duret de l eau R glage de l adoucisseur d eau Utilisation de sel r g n rant 0 5 6 15 16 30 31 45 46 60 61 90 0 3 4 9 10 16 17 25 26 33 34 50 0 1 2 3 4 5 Touches PROGRAMME Voyants 5 4 3 2 1 5 4...

Page 13: ...r une charge pleine 5 50 C 32 65 C 95 45 C 160 OUI 75 C 120 OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI N A N A Programme LISTE DES PROGRAMMES Op rations accomplir D roulement du programme Dur e moyenne en minutes Fo...

Page 14: ...as grandes vantagens que lhe pode oferecer esta m quina de lavar loi a A Candy prop e lhe tamb m uma vasta gama de electrodom sticos m quinas de lavar roupa m quinas de lavar e de secar roupa m quinas...

Page 15: ...eso indicando que o programa ir come ar automaticamente Se a contagem ainda n o tiver terminado ou seja se o programa ainda n o come ou poss vel alterar ou cancelar o in cio de funcionamento retardado...

Page 16: ...2 Indicadores luminosos 1 2 3 Indicadores luminosos 1 2 3 4 Indicadores luminosos 1 2 3 4 5 Durezza da gua Regula o do amaciador da gua Utiliza o de sal regenerador 0 1 2 3 4 5 0 5 6 15 16 30 31 45 46...

Page 17: ...om pr lavagem Se escolher o programa de lavagem INTENSIVO h que acrescentar uma quantidade adicional de detergente 20 g directamente na cuba da m quina Programa TABELA DOS PROGRAMAS Descri o 33 5 50 C...

Page 18: ...erworben haben Ihr Ger t wurde mit der gewohnten Sorgfalt hergestellt Sollten Sie dennoch einen berechtigten Grund zur Beanstandung haben bitten wir Sie sich an den n chstgelegenen Candy Kundendienst...

Page 19: ...abgelaufen ist und das Programm noch nicht gestartet wurde k nnen Sie die Zeitverz gerung ndern oder ganz l schen ein neues Programm w hlen oder die Optionstaste w hlen oder die Optionswahl r ckg ngig...

Page 20: ...Leuchte 1 Leuchten 1 2 Leuchten 1 2 3 Leuchten 1 2 3 4 Leuchten 1 2 3 4 5 Wasserh rte Einstellung des Enth rters Verwendung von Regeneriersalz 0 5 6 15 16 30 31 45 46 60 61 90 0 3 4 9 10 16 17 25 26 3...

Page 21: ...mit Vorsp len Wenn Sie das INTENSIV Programm einstellen f gen Sie zus tzlich ca 20 g entsprechend einem Essl ffel Sp lmittel direkt in die Sp lmaschine hinzu N V OPTION NICHT VERF GBAR Programm LISTE...

Page 22: ...zoek in onze testlaboratoria maar dat niet alleen wij hebben hierin ook onze gedegen kennis en niet in de laatste plaats de ervaringen van onze intensieve klantenzorg kunnen verwerken U zult zien dat...

Page 23: ...aftellen nog niet is be indigd en het programma dus nog niet is gestart is het mogelijk de uitsteltijd te wijzigen of te annuleren en een ander programma te kiezen Dit kan als volgt Houd de geselecte...

Page 24: ...dicatie lampjes 1 2 3 Indicatie lampjes 1 2 3 4 Indicatie lampjes 1 2 3 4 5 Water hardheid Waterhardheid instelling Gebruik van zout 0 1 2 3 4 5 0 5 6 15 16 30 31 45 46 60 61 90 0 3 4 9 10 16 17 25 26...

Page 25: ...poel programma voor serviesgoed dat u sochtends of s middags gebruikt als u de afwas wilt uitstellen tot na het avondeten Wassen met voorwas Als u het HYGIENISCH programma gebruikt moet u nog eens 20...

Page 26: ...s que le ofrece este lavavajillas Candy le propone adem s una amplia gama de electrodom sticos lavadoras lavavajillas lavadoras secadoras cocinas hornos microondas hornos y encimeras frigor ficos y co...

Page 27: ...ograma o seleccionar anular la tecla opci n procediendo de la siguiente manera Accionar almenos durante 5 segundos la tecla del programa seleccionado Los pilotos de los programas con la excepci n del...

Page 28: ...agua Regulaci n de descalcificaci n Uso Sal Regenerante 0 5 6 15 16 30 31 45 46 60 61 90 0 3 4 9 10 16 17 25 26 33 34 50 0 1 2 3 4 5 Teclas PROGRAMA Pilotos 5 4 3 2 1 5 4 3 2 0 1 Tecla opci n MEDIA CA...

Page 29: ...lavado completo 5 50 C 32 65 C 95 45 C 160 75 C 120 SI SI SI SI SI SI SI N D N D SI Programa RELACION DE LOS PROGRAMAS Operaciones a realizar Duraci n media en minutos Funciones facultativas Detergent...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...ode d emploi Il se r serve en outre le droit d apporter toutes modifications qui se r v leraient utiles ses propes produits sans pour autant en compromettre les caract ristiques essentielles O modelo...

Page 33: ...06 08 41021729 www graficaestampa it Printed in Italy Imprim en Italie IT EN FR PT DE NL ES...

Reviews: