background image

21

ATTENTION!

Avant de démarrer un nouveau

programme, veuillez contrôler la

présence de lessive dans le compartiment. 

Si nécessaire, remplir le compartiment.

En cas de coupure de courant pendant
un programme de lavage, une mémoire
spéciale restaure le programme
sélectionné et, lorsque le courant est
rétabli, reprend le cycle là où il s'est
arrêté.

Déroulement du programme   

Pendant le déroulement du programme, le
voyant du cycle reste fixement éclairé et
les 3 voyants de visualisation "

PHASES DU

CYCLE

" (correspondants à "

LAVAGE

"      ,

"

RINÇAGE

"           et  "

SÉCHAGE

"           )

s’éclairent 

séparément et en séquence

pour indiquer la phase en cours.

Fin du programme 

La fin du programme est signalée par

un signal acoustique (s’il est activé) de

5 secondes, répété 3 fois toutes les

30 secondes. 

Les voyants de visualisation 

"PHASES DU

CYCLE"

s'éteint  et celui correspondant au

programme 

“conseillé”

commence à

clignoter.

Vous pouvez alors sortir la vaisselle propre

et éteindre le lave-vaisselle en appuyant sur

la touche "MARCHE/ARRÊT" ou effectuer

un nouveau chargement pour un nouveau

cycle de lavage.

Touche option

Touche "DEMI CHARGE"  

En réponse à vos attentes quotidiennes en

matière de lavage, ce lave-vaisselle est

équipé, en plus des programmes habituels,

d’une fonction "DEMI CHARGE".

Cette fonction permet aux utilisateurs de laver

un nombre réduit de vaisselle pouvant se

trouver indifféremment dans le panier 

supérieur et/ou le panier inférieur de l’appareil.

Quand cette fonction est activée, le

lave-vaisselle consomme automatiquement

moins d'eau et d'énergie et il réduit la

durée du cycle de lavage.

Dans ce mode "DEMI CHARGE", il

convient de réduire la quantité de

détergent utilisé.

Touche "DEPART DIFFERE"

Cette touche permet de retarder le démarrage
du cycle de lavage de 3, 6 ou 9 heures.

Pour configurer le départ différé, procédez
de la manière suivante:

Appuyez sur la touche "DEPART DIFFERE"
(à chaque pression correspond
respectivement la configuration retardée
de 3, 6 ou 9 heures et le voyant
correspondant au retard choisi s’éclaire
fixement).

Pour démarrer le décompte, appuyez
sur la touche du programme choisi (le
voyant correspondant s'éclaire fixement,
tandis que celui de la durée configurée
cesse d’être éclairé fixement et commence
à clignoter). 

Si vous configurez un départ différé de 9
heures, le décompte du temps est signalé par
les voyants 6h et  3h qui s’éclairent et
indiquent le temps restant. 

Au terme des 3 dernières heures (à la fin du
décompte) le voyant 3h cesse de clignoter et
s’éclaire fixement pour signaler que la phase
de lavage et le programme se déclencheront
automatiquement.

Si le décompte n’est pas achevé et que le
programme n’est donc pas encore parti,
vous pouvez modifier ou annuler le départ
différé, choisir un autre programme ou
sélectionner/désélectionner la touche option,
en procédant de la manière suivante:

Appuyez pendant au moins secondes
sur la touche du programme choisi. Les
voyants des programmes (sauf celui du
programme "RAPIDE") clignotent.  

Le programme choisi s'annule et le
voyant correspondant au programme

"conseillé"

commence à clignoter.

20

SELECTION DES PROGRAMMES
ET FONCTIONS SPÉCIALES 

IMPORTANT
Le lave-vaisselle dispose d’une
fonction très utiles :

le programme "conseillé" (pré-configuré
en usine et parfait pour l’utilisation
quotidienne à pleine charge) permettant
d’effectuer une sélection plus rapide
et sûre. 

Choix des programmes

Ouvrez la porte et rangez la vaisselle à
laver. 

Appuyez sur la touche "MARCHE/ARRÊT"

Lorsque vous enfoncez la touche
"MARCHE/ARRÊT", le voyant correspondant
au programme "

conseillé

" clignote.

Vous pouvez aussi appuyer sur la
touche option (le voyant correspondant
s’éclaire).

Vous pouvez sélectionner ou
désélectionner la touche option
DANS UN DÉLAI de 2 minutes après
le début du programme.

Choisir un programme en appuyant sur
la touche correspondant.

Fermez la porte, après que le signal
sonore ait retenti, le programme
démarrera automatiquement. 

DANS UN DELAI de 2 minutes après
le début du programme, vous pouvez
choisir un autre programme,
simplement en appuyant sur la
touche correspondante.

IMPORTANT
Pour sélectionner le programme
"TREMPAGE" appuyez en même
temps sur la touche du programme
"RAPIDE" et sur celle de l’option
"DEMI CHARGE".

Interruption du programme

Nous vous déconseillons d’ouvrir la porte
pendant l’exécution du programme, surtout
pendant la phase centrale du lavage et
celle du rinçage chaud final. 
Cependant, si vous ouvrez la porte lorsque
le programme est en cours (par exemple
pour ajouter de la vaisselle), la machine
s’arrête automatiquement.
Lorsque vous refermez la porte, le cycle
repart de l’endroit où il s’était interrompu

sans devoir appuyer sur une touche.

ATTENTION!

Si vous ouvrez la porte pendant que le
lave-vaisselle effectue son cycle de
séchage, un signal sonore vous alerte
que le cycle n’est pas achevé.

Modification d’un programme
en cours

Pour modifier ou annuler un programme en
cours, procédez de la manière suivante:

Ouvrez la porte.

Enfoncez la touche du programme en
cours (avec le voyant éclairé fixement)
sans la lâcher pendant au moins 5
secondes. Les voyants des program-
mes (sauf celui du programme "RAPI-
DE"
) clignotent.

Le programme en cours s’annule et le
voyant correspondant au programme

"conseillé"

commence à clignoter. 

Vous pouvez alors configurer un
nouveau programme.

IMPORTANT
Pour annuler le programme
"TREMPAGE" enfoncez en même
temps la touche du programme
"RAPIDE" et celle de l’option
"DEMI CHARGE".

.

Summary of Contents for CDI 2012

Page 1: ...VAISSELLE M QUINA DE LAVAR LOI A GESCHIRRSP LER AFWASMACHINE LAVAVAJILLAS Guida pratica all uso User instructions Mode d emploi Instru es de utiliza o Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucci...

Page 2: ...e cos in caso di guasto non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio la manodopera ed i ricambi Per qualsiasi informazione necessitasse La preghia mo rivolgersi al numero telefonico del Servi...

Page 3: ...on appena sar ripristinata l alimentazione elettrica Svolgimento del programma Durante lo svolgimento del programma la spia del ciclo scelto rimarr illuminata a luce fissa e le 3 spie di visualizzazio...

Page 4: ...iene in misura variabile a seconda delle localit sali calcarei e minerali che si possono depositare sulle stoviglie lasciando macchie e depositi biancastri Pi elevato il contenuto di questi sali maggi...

Page 5: ...del carico completo Lavaggio con prelavaggio Nel caso si imposti il programma IGIENIZZANTE occorre aggiungere una seconda dose di detersivo circa 20 grammi 1 cucchiaio da tavola direttamente nella lav...

Page 6: ...o repair of or interference with the machine by any person not authorised by the manufacturer to carry out service C Any faults which occur due to any parts which are fitted to the machine which are n...

Page 7: ...memory stores the selected programme and when the power is restored it continues where it left off Programme operations When a programme is running the relevant indicator light will remain on and the...

Page 8: ...3 4 Indicator lights 1 2 3 4 5 Water hardness Water softener setting Use of regenerating salt 0 1 2 3 4 5 0 5 6 15 16 30 31 45 46 60 61 90 0 3 4 9 10 16 17 25 26 33 34 50 PROGRAMME buttons Indicator l...

Page 9: ...with prewash If setting the HYGIENIC wash programme a second dose of about 20 g of detergent 1 table spoon must be added directly in the machine RECOMMENDED PROGRAMME Once a day for normal soiled pan...

Page 10: ...exp riences confirm es sur le march Vous avez choisi la qualit la fiabilit et les prestations techniques lev es Candy vous propose de plus une gamme compl te d appareils d lectrom nagers machines lav...

Page 11: ...que le programme n est donc pas encore parti vous pouvez modifier ou annuler le d part diff r choisir un autre programme ou s lectionner d s lectionner la touche option en proc dant de la mani re sui...

Page 12: ...3 4 5 Duret de l eau R glage de l adoucisseur d eau Utilisation de sel r g n rant 0 5 6 15 16 30 31 45 46 60 61 90 0 3 4 9 10 16 17 25 26 33 34 50 0 1 2 3 4 5 Touches PROGRAMME Voyants 5 4 3 2 1 5 4...

Page 13: ...r une charge pleine 5 50 C 32 65 C 95 45 C 160 OUI 75 C 120 OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI N A N A Programme LISTE DES PROGRAMMES Op rations accomplir D roulement du programme Dur e moyenne en minutes Fo...

Page 14: ...as grandes vantagens que lhe pode oferecer esta m quina de lavar loi a A Candy prop e lhe tamb m uma vasta gama de electrodom sticos m quinas de lavar roupa m quinas de lavar e de secar roupa m quinas...

Page 15: ...eso indicando que o programa ir come ar automaticamente Se a contagem ainda n o tiver terminado ou seja se o programa ainda n o come ou poss vel alterar ou cancelar o in cio de funcionamento retardado...

Page 16: ...2 Indicadores luminosos 1 2 3 Indicadores luminosos 1 2 3 4 Indicadores luminosos 1 2 3 4 5 Durezza da gua Regula o do amaciador da gua Utiliza o de sal regenerador 0 1 2 3 4 5 0 5 6 15 16 30 31 45 46...

Page 17: ...om pr lavagem Se escolher o programa de lavagem INTENSIVO h que acrescentar uma quantidade adicional de detergente 20 g directamente na cuba da m quina Programa TABELA DOS PROGRAMAS Descri o 33 5 50 C...

Page 18: ...erworben haben Ihr Ger t wurde mit der gewohnten Sorgfalt hergestellt Sollten Sie dennoch einen berechtigten Grund zur Beanstandung haben bitten wir Sie sich an den n chstgelegenen Candy Kundendienst...

Page 19: ...abgelaufen ist und das Programm noch nicht gestartet wurde k nnen Sie die Zeitverz gerung ndern oder ganz l schen ein neues Programm w hlen oder die Optionstaste w hlen oder die Optionswahl r ckg ngig...

Page 20: ...Leuchte 1 Leuchten 1 2 Leuchten 1 2 3 Leuchten 1 2 3 4 Leuchten 1 2 3 4 5 Wasserh rte Einstellung des Enth rters Verwendung von Regeneriersalz 0 5 6 15 16 30 31 45 46 60 61 90 0 3 4 9 10 16 17 25 26 3...

Page 21: ...mit Vorsp len Wenn Sie das INTENSIV Programm einstellen f gen Sie zus tzlich ca 20 g entsprechend einem Essl ffel Sp lmittel direkt in die Sp lmaschine hinzu N V OPTION NICHT VERF GBAR Programm LISTE...

Page 22: ...zoek in onze testlaboratoria maar dat niet alleen wij hebben hierin ook onze gedegen kennis en niet in de laatste plaats de ervaringen van onze intensieve klantenzorg kunnen verwerken U zult zien dat...

Page 23: ...aftellen nog niet is be indigd en het programma dus nog niet is gestart is het mogelijk de uitsteltijd te wijzigen of te annuleren en een ander programma te kiezen Dit kan als volgt Houd de geselecte...

Page 24: ...dicatie lampjes 1 2 3 Indicatie lampjes 1 2 3 4 Indicatie lampjes 1 2 3 4 5 Water hardheid Waterhardheid instelling Gebruik van zout 0 1 2 3 4 5 0 5 6 15 16 30 31 45 46 60 61 90 0 3 4 9 10 16 17 25 26...

Page 25: ...poel programma voor serviesgoed dat u sochtends of s middags gebruikt als u de afwas wilt uitstellen tot na het avondeten Wassen met voorwas Als u het HYGIENISCH programma gebruikt moet u nog eens 20...

Page 26: ...s que le ofrece este lavavajillas Candy le propone adem s una amplia gama de electrodom sticos lavadoras lavavajillas lavadoras secadoras cocinas hornos microondas hornos y encimeras frigor ficos y co...

Page 27: ...ograma o seleccionar anular la tecla opci n procediendo de la siguiente manera Accionar almenos durante 5 segundos la tecla del programa seleccionado Los pilotos de los programas con la excepci n del...

Page 28: ...agua Regulaci n de descalcificaci n Uso Sal Regenerante 0 5 6 15 16 30 31 45 46 60 61 90 0 3 4 9 10 16 17 25 26 33 34 50 0 1 2 3 4 5 Teclas PROGRAMA Pilotos 5 4 3 2 1 5 4 3 2 0 1 Tecla opci n MEDIA CA...

Page 29: ...lavado completo 5 50 C 32 65 C 95 45 C 160 75 C 120 SI SI SI SI SI SI SI N D N D SI Programa RELACION DE LOS PROGRAMAS Operaciones a realizar Duraci n media en minutos Funciones facultativas Detergent...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...ode d emploi Il se r serve en outre le droit d apporter toutes modifications qui se r v leraient utiles ses propes produits sans pour autant en compromettre les caract ristiques essentielles O modelo...

Page 33: ...06 08 41021729 www graficaestampa it Printed in Italy Imprim en Italie IT EN FR PT DE NL ES...

Reviews: