background image

6

Premere il pulsante "PARTENZA DIF-
FERITA
", per impostare un altro tempo
di partenza ritardata (la spia corrispon-
dente al tempo scelto si illuminerà a luce
fissa).

Dopo aver cambiato o annullato la par-
tenza ritardata, sarà possibile impostare
un nuovo programma e selezionare o
deselezionare il tasto opzione. 

Esclusione segnalazione      
acustica di FINE PROGRAMMA

La segnalazione acustica di fine program-
ma 
può essere disattivata nel seguente
modo:

A lavastoviglie spenta, mantenere pre-
muto per qualche istante il pulsante
"MEZZO CARICO" e contemporanea-
mente premere il tasto "AVVIO/ARRE-
STO"
, rilasciandoli solo dopo il segnale
acustico.

Premere nuovamente il pulsante
"MEZZO CARICO": la spia corrispon-
dente passerà da luce fissa (suoneria
attivata) a lampeggiante (suoneria disat-
tivata).

Attendere il segnale acustico  che indi-
cherà che l'impostazione è stata memo-
rizzata.

Per riattivare la suoneria, seguire la
stessa procedura.

Segnalazione anomalie

Qualora durante lo svolgimento di un pro-
gramma si dovesse verificare un malfun-
zionamento o un’anomalia, la spia corri-
spondente al ciclo scelto (2 spie per il  pro-
gramma "AMMOLLO") lampeggerà in
maniera molto veloce e verrà emesso un
segnale acustico.
In questo caso, spegnere la lavastoviglie
premendo il tasto "AVVIO/ARRESTO".
Dopo aver controllato che il rubinetto
dell'acqua sia aperto, che il tubo di sca-
rico non sia piegato, che il sifone non
sia otturato o i filtri intasati, impostare
nuovamente il programma scelto. 
Se l’anomalia dovesse ripetersi, sarà
necessario contattare il Servizio Assistenza
Tecnica.

IMPORTANTE
Questa lavastoviglie è dotata di un
dispositivo di sicurezza antitrabocco
che, in caso di anomalia, interviene
scaricando l’acqua in eccesso.

ATTENZIONE!

Per evitare l'intervento intempestivo
del dispositivo di sicurezza antitra-
bocco, si raccomanda di non muove-
re o inclinare la lavastoviglie durante
il funzionamento.
Nel caso sia necessario muovere o
inclinare la lavastoviglie, assicurarsi
prima che abbia completato il ciclo di
lavaggio e che non ci sia acqua nella
vasca.

IMPIANTO DI DECALCIFICAZIONE

L'acqua contiene in misura variabile, a

seconda delle località, sali calcarei e

minerali che si possono depositare sulle

stoviglie lasciando macchie e depositi

biancastri.

Più elevato è il contenuto di questi sali,

maggiore è la durezza dell'acqua.

La lavastoviglie è corredata di un decalcifi-

catore che, utilizzando del sale rigenerante

specifico per lavastoviglie, fornisce acqua

priva di calcare (addolcita) per il lavaggio

delle stoviglie.

Potete richiedere il grado di durezza della

vostra acqua all'Ente erogatore di zona.

Regolazione del decalcificatore

Il decalcificatore può trattare acqua con

durezza fino a 90°fH (gradi francesi) 50°dH

(gradi tedeschi) tramite 6 livelli di regola-

zione. 

I livelli di regolazione vengono riportati

nella tabella seguente con la relativa acqua

da trattare.

* La regolazione è stata impostata dalla

fabbrica al livello 3 in quanto questo
soddisfa la maggior parte dell'utenza.

A seconda del livello di appartenenza della
vostra acqua, impostare il valore di decal-
cificazione nel seguente modo:

IMPORTANTE
Iniziare la procedura SEMPRE dalla
condizione di lavastoviglie spenta.

1. A lavastoviglie spenta, APRIRE lo

sportello.

2. Mantenere premuti, il PRIMO ed il

TERZO pulsante  "PROGRAMMA" (da
destra) e contemporaneamente premere
il tasto "AVVIO/ARRESTO".

3. Rilasciare i pulsanti nel momento in cui

alcune spie "SELEZIONE PROGRAM-
MA" 
si illumineranno a luce fissa e verrà
emesso un segnale acustico.

4. Premere il pulsante "PROGRAMMA"

corrispondente al livello di decalcifica-
zione voluto (si illumineranno un numero
di spie corrispondenti al livello scelto).
Per il livello 5, premere il pulsante opzio-
ne "MEZZO CARICO".

5. Spegnere la lavastoviglie premendo il

tasto  "AVVIO/ARRESTO" per rendere
effettiva la nuova impostazione.

ATTENZIONE!

Se per qualsiasi motivo non si riu-
scisse a terminare la procedura, spe-
gnere la lavastoviglie premendo il
tasto "AVVIO/ARRESTO" e ripartire
dall'inizio (PUNTO 1).

7

Livello

°fH 

(gradi

francesi)

°dH 

(gradi 

tedeschi)

NO

SI

SI

SI

SI

SI

Spia 1

Spia 1

Spie 1, 2

Spie 1, 2, 3

Spie 

1, 2, 3, 4

Spie 

1, 2, 3, 4, 5

Durezza 

dell'acqua

Regolazione 

di 

decalcificazione

Uso sale

rigenerante

0

1

2

*3

4

5

0-5

6-15

16-30

31-45

46-60

61-90

0-3

4-9

10-16

17-25

26-33

34-50

Pulsanti

“PROGRAMMA”

Spie N° 5   4   3  2   1

5

4 3 2

0

1

Pulsante opzione

“MEZZO CARICO”

Livelli

Tasto

“AVVIO/ARRESTO”

Summary of Contents for CDI 2012

Page 1: ...VAISSELLE M QUINA DE LAVAR LOI A GESCHIRRSP LER AFWASMACHINE LAVAVAJILLAS Guida pratica all uso User instructions Mode d emploi Instru es de utiliza o Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucci...

Page 2: ...e cos in caso di guasto non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio la manodopera ed i ricambi Per qualsiasi informazione necessitasse La preghia mo rivolgersi al numero telefonico del Servi...

Page 3: ...on appena sar ripristinata l alimentazione elettrica Svolgimento del programma Durante lo svolgimento del programma la spia del ciclo scelto rimarr illuminata a luce fissa e le 3 spie di visualizzazio...

Page 4: ...iene in misura variabile a seconda delle localit sali calcarei e minerali che si possono depositare sulle stoviglie lasciando macchie e depositi biancastri Pi elevato il contenuto di questi sali maggi...

Page 5: ...del carico completo Lavaggio con prelavaggio Nel caso si imposti il programma IGIENIZZANTE occorre aggiungere una seconda dose di detersivo circa 20 grammi 1 cucchiaio da tavola direttamente nella lav...

Page 6: ...o repair of or interference with the machine by any person not authorised by the manufacturer to carry out service C Any faults which occur due to any parts which are fitted to the machine which are n...

Page 7: ...memory stores the selected programme and when the power is restored it continues where it left off Programme operations When a programme is running the relevant indicator light will remain on and the...

Page 8: ...3 4 Indicator lights 1 2 3 4 5 Water hardness Water softener setting Use of regenerating salt 0 1 2 3 4 5 0 5 6 15 16 30 31 45 46 60 61 90 0 3 4 9 10 16 17 25 26 33 34 50 PROGRAMME buttons Indicator l...

Page 9: ...with prewash If setting the HYGIENIC wash programme a second dose of about 20 g of detergent 1 table spoon must be added directly in the machine RECOMMENDED PROGRAMME Once a day for normal soiled pan...

Page 10: ...exp riences confirm es sur le march Vous avez choisi la qualit la fiabilit et les prestations techniques lev es Candy vous propose de plus une gamme compl te d appareils d lectrom nagers machines lav...

Page 11: ...que le programme n est donc pas encore parti vous pouvez modifier ou annuler le d part diff r choisir un autre programme ou s lectionner d s lectionner la touche option en proc dant de la mani re sui...

Page 12: ...3 4 5 Duret de l eau R glage de l adoucisseur d eau Utilisation de sel r g n rant 0 5 6 15 16 30 31 45 46 60 61 90 0 3 4 9 10 16 17 25 26 33 34 50 0 1 2 3 4 5 Touches PROGRAMME Voyants 5 4 3 2 1 5 4...

Page 13: ...r une charge pleine 5 50 C 32 65 C 95 45 C 160 OUI 75 C 120 OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI N A N A Programme LISTE DES PROGRAMMES Op rations accomplir D roulement du programme Dur e moyenne en minutes Fo...

Page 14: ...as grandes vantagens que lhe pode oferecer esta m quina de lavar loi a A Candy prop e lhe tamb m uma vasta gama de electrodom sticos m quinas de lavar roupa m quinas de lavar e de secar roupa m quinas...

Page 15: ...eso indicando que o programa ir come ar automaticamente Se a contagem ainda n o tiver terminado ou seja se o programa ainda n o come ou poss vel alterar ou cancelar o in cio de funcionamento retardado...

Page 16: ...2 Indicadores luminosos 1 2 3 Indicadores luminosos 1 2 3 4 Indicadores luminosos 1 2 3 4 5 Durezza da gua Regula o do amaciador da gua Utiliza o de sal regenerador 0 1 2 3 4 5 0 5 6 15 16 30 31 45 46...

Page 17: ...om pr lavagem Se escolher o programa de lavagem INTENSIVO h que acrescentar uma quantidade adicional de detergente 20 g directamente na cuba da m quina Programa TABELA DOS PROGRAMAS Descri o 33 5 50 C...

Page 18: ...erworben haben Ihr Ger t wurde mit der gewohnten Sorgfalt hergestellt Sollten Sie dennoch einen berechtigten Grund zur Beanstandung haben bitten wir Sie sich an den n chstgelegenen Candy Kundendienst...

Page 19: ...abgelaufen ist und das Programm noch nicht gestartet wurde k nnen Sie die Zeitverz gerung ndern oder ganz l schen ein neues Programm w hlen oder die Optionstaste w hlen oder die Optionswahl r ckg ngig...

Page 20: ...Leuchte 1 Leuchten 1 2 Leuchten 1 2 3 Leuchten 1 2 3 4 Leuchten 1 2 3 4 5 Wasserh rte Einstellung des Enth rters Verwendung von Regeneriersalz 0 5 6 15 16 30 31 45 46 60 61 90 0 3 4 9 10 16 17 25 26 3...

Page 21: ...mit Vorsp len Wenn Sie das INTENSIV Programm einstellen f gen Sie zus tzlich ca 20 g entsprechend einem Essl ffel Sp lmittel direkt in die Sp lmaschine hinzu N V OPTION NICHT VERF GBAR Programm LISTE...

Page 22: ...zoek in onze testlaboratoria maar dat niet alleen wij hebben hierin ook onze gedegen kennis en niet in de laatste plaats de ervaringen van onze intensieve klantenzorg kunnen verwerken U zult zien dat...

Page 23: ...aftellen nog niet is be indigd en het programma dus nog niet is gestart is het mogelijk de uitsteltijd te wijzigen of te annuleren en een ander programma te kiezen Dit kan als volgt Houd de geselecte...

Page 24: ...dicatie lampjes 1 2 3 Indicatie lampjes 1 2 3 4 Indicatie lampjes 1 2 3 4 5 Water hardheid Waterhardheid instelling Gebruik van zout 0 1 2 3 4 5 0 5 6 15 16 30 31 45 46 60 61 90 0 3 4 9 10 16 17 25 26...

Page 25: ...poel programma voor serviesgoed dat u sochtends of s middags gebruikt als u de afwas wilt uitstellen tot na het avondeten Wassen met voorwas Als u het HYGIENISCH programma gebruikt moet u nog eens 20...

Page 26: ...s que le ofrece este lavavajillas Candy le propone adem s una amplia gama de electrodom sticos lavadoras lavavajillas lavadoras secadoras cocinas hornos microondas hornos y encimeras frigor ficos y co...

Page 27: ...ograma o seleccionar anular la tecla opci n procediendo de la siguiente manera Accionar almenos durante 5 segundos la tecla del programa seleccionado Los pilotos de los programas con la excepci n del...

Page 28: ...agua Regulaci n de descalcificaci n Uso Sal Regenerante 0 5 6 15 16 30 31 45 46 60 61 90 0 3 4 9 10 16 17 25 26 33 34 50 0 1 2 3 4 5 Teclas PROGRAMA Pilotos 5 4 3 2 1 5 4 3 2 0 1 Tecla opci n MEDIA CA...

Page 29: ...lavado completo 5 50 C 32 65 C 95 45 C 160 75 C 120 SI SI SI SI SI SI SI N D N D SI Programa RELACION DE LOS PROGRAMAS Operaciones a realizar Duraci n media en minutos Funciones facultativas Detergent...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...ode d emploi Il se r serve en outre le droit d apporter toutes modifications qui se r v leraient utiles ses propes produits sans pour autant en compromettre les caract ristiques essentielles O modelo...

Page 33: ...06 08 41021729 www graficaestampa it Printed in Italy Imprim en Italie IT EN FR PT DE NL ES...

Reviews: