background image

16

SELECCION DE LOS 
PROGRAMAS Y FUNCIONES 
ESPECIALES  

Selección de los programas

Abrir la máquina e introducir los
utensilios a lavar. 

Accionar la tecla “MARCHA/PARO”

.   

Después de haber accionado la
tecla  “MARCHA/PARO”, se iluminara
intermitentemente el  LED correspondiente
al programa “aconsejado” (introducido
desde fábrica, es ideal para el uso
cuotidiano a plena carga) o en su lugar
el correspondiente  al programa que
ha sido utilizado al menos 3 veces
consecutivas.

IMPORTANTE
El lavavajillas dispone de dos funciones
muy útiles:

- el programa “aconsejado” (         )  para
una selección más rápida y segura;

- la función "Auto-aprendizaje", gracias
a la cual el programa usado al menos
3 veces consecutivas se memoriza
permitiendo, a quien utiliza siempre
el mismo ciclo de lavado, no tener
que repetir cada vez la programación
y por tanto ahorrar tiempo.

Si lo desea, accione la tecla opción (el
LED correspondiente se iluminará).

La tecla opción se tiene que seleccionar
ANTES del inicio del programa, con el
fin de que la opción sea aceptada.

Si desea seleccionar otro programa, es
necesario accionar la tecla
correspondiente al programa deseado
(el correpondiente LED se iluminara
intermitentemente, confirmando la
selección efectuada).

IMPORTANTE
Para la selección del programa
“REMOJO FRÍO”, es necesario
accionar simultáneamente la tecla
del programa “RÁPIDO” y el
correspndiente a la “MEDIA CARGA”,
entonces los correspondientes LEDs
se iluminarán intermitentemente,
confirmando la selección efectuada.

Para iniciar el programa de lavado, es
necesario 

confirmar

, accionando

nuevamente la tecla del programa
seleccionado. 
Entonces el LED correspondiente
cesará en su intermitencia y, con la
puerta cerrada, el programa se iniciará
automáticamente.

IMPORTANTE
Para la confirmación del programa
“REMOJO FRÍO”, es necesario accionar
simultáneamente la tecla del programa
“RÁPIDO” y el correspndiente a la
“MEDIA

CARGA”, entonces los

correspondientes LEDs cesarán su
intermitencia pasando a luz fija,
confirmando así la selección efectuada.

Interrupción de un programa

Se desaconseja la apertura de la puerta
durante el desarollo de los programas, en
particular, durante las fases centrales del
lavado y del aclarado caliente. La máquina,
de todas formas, se para automáticamente
con la apertura de la puerta.
Cerrando de nuevo la puerta, 

sin accionar

ninguna tecla

el ciclo continuará desde el

momento en el que fue interrumpido (si es
necesario la máquina realizará antes un
breve programa  anti-shock térmico).

Modificación del programa en

curso

Si se quiere cambiar o anular un programa en
curso, efectuar las siguientes operaciones:

Tener presionada al menos durante 3
segundos la tecla del programa que se
esté utilizando (el que se corresponde al
LED iluminado de manera fija). Los
LEDs  de los programas (con la excepción
del correspondiente al programa
“RÁPIDO”) iniciarán su intermitencia. 

ATENCION!

No apagar el lavavajillas, hasta que
no se finalice la fase de vaciado del
agua.  

17

Cierre la puerta para permitir que el
lavavajillas descargue el agua. 
El programa en curso será anulado y el
LED correspondiente al programa

"aconsejado"

o en su lugar el

correspondiente al programa que ha
sido utilizado al menos 3 veces
consecutivas, iniciará su intermitencia.

IMPORTANTE
Para anular el programa “REMOJO
FRÍO”, es necesario accionar
simultáneamente las teclas “RAPIDO”
y la de la “MEDIA CARGA”.

En este momento es posible realizar una
nueva programación.

ATENCION!

Antes de introducir un nuevo programa
es aconsejable comprobar la existencia
de detergente y, en caso contrario
rellenar el contenedor.

Si se interrumpiera la corriente durante
el funcionamiento del lavavajillas, una
especial memoria conservará la
elección efectuada. Al restablecimiento
de la corriente, el lavavajillas continuará
en el punto donde se paró (si es
necesario la máquina realizará antes un
breve programa anti-shock térmico).

Final del  programa  

Al final del programa, el LED correspondiente
al programa

"aconsejado" 

o en su lugar el

correspondiente al programa que ha sido
utilizado al menos 3 veces consecutivas,
iniciará su intermitencia.
Por tanto será posible retirar los utensilios
lavado y apagar el lavavajillas mediante la
tecla  “MARCHA/PARO” o en su lugar
realizar una nueva carga de cubiertos para
otro programa de lavado, siguiendo las
operaciones anteriormente descritas. 

Tecla opción

Tecla "MEDIA CARGA" 
Pulsando esta tecla se puede elegir
lavar una cantidad reducida de vajillas,
concentrando toda la carga sobre el cesto
superior, excluídos los cubiertos
que deberán ser colocados en la cesta
especifica en el cesto inferior.
La elección de esta función permite reducir
los consumos de agua y energia.
Para el lavado dosificar el detergente en
cantidad menor a la aconsejada para el
lavado normal.

IMPORTANTE
La selección de esta opción debe
realizarse ANTES del inicio del
programa.

Señalación anomalías

Si  durante el desarrollo de un programa se
tuviera que verificar un malfuncionamiento
o una anomalía, el LED correspondiente al
ciclo seleccionado (2 LEDs para el programa
“REMOJO FRÍO”) iniciará su intermitencia
de manera my rápida.
En este caso, apagar el lavavajillas
mediante la tecla “MARCHA/PARO”.
Después de controlar que el grifo del agua
esté abierto, que el tubo de descarga de
agua no esté doblado y que el sifón no esté
obstruido o los filtros mal colocados, introducir
nuevamente el programa seleccionado. Si
la anomalía persiste será necesario
contactar con el Servicio de Asistencia
Técnica (902 100 150).

IMPORTANTE
Esta lavavajillas está dotado
de un dispositivo de seguridad
antidesbordamiento que, en caso de
anomalía, interviene vaciando el agua
en exceso.

ATENCION!

Para evitar que se dispare el dispositivo
de seguridad anti-desbordamiento,
se recomienda no mover o inclinar el
lavavajillas durante el funcionamiento.
En el caso que sea necesario mover
o inclinar el lavavajillas, asegurarse
primero que haya completado el ciclo
de lavado y que no quede agua en la
cuba.

Summary of Contents for CDI 1012

Page 1: ...LAVAVAJILLAS DISHWASHER LAVE VAISSELLE MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA AFWASMACHINE Guida pratica all uso Bedienungsanleitung Instrucciones para el uso User instructions Mode d emploi Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing IT DE ES EN FR PT NL ...

Page 2: ...menti necessari per prolungare la garanzia del l apparecchio sino a 5 anni e così in caso di guasto non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio la manodopera ed i ricambi Per qualsiasi informazione necessitasse La preghia mo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti 0392086811 ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI a chi rivolgersi Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizza t...

Page 3: ...scarico dell acqua Chiudere lo sportello per permettere alla lavastoviglie di scaricare l acqua IL pro gramma in corso verrà annullato ed il LED corrispondente al programma consigliato oppure quello corrispon dente ad un programma che è stato uti lizzato per almeno 3 volte consecutive inizierà a lampeggiare 5 IMPORTANTE Per annullare il programma AMMOL LO è necessario tenere premuti contemporaneam...

Page 4: ...e pentole normalmente sporche Adatto al lavaggio di pentole e di tutte le altre stoviglie particolarmente sporche Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole normalmente sporche utilizzando deter sivi contenenti enzimi Programma normalizzato EN 50242 Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto indicato per un lavaggio di stovi glie fino a 4 6 coperti Breve prelavaggio per le stoviglie usate al mattin...

Page 5: ...erbraucher der das Gerät erstmals in Betrieb nimmt leisten wir ab dem Zeitpunkt der Übergabe für die Dauer von 24 Monaten Garantie in dem in diesem Garantiebedingungen aufgeführten Umfange Voraussetzung ist jedoch daß das Gerät in Deutschland gekauft wurde und außerdem diese Garantiebedingungen zusammen mit dem Kaufbeleg vorgelegt werden Bei gewerblicher Nutzung beträgt die Garantiedauer 12 Monate...

Page 6: ...0 PROGRAMMWAHL UND SONDERFUNKTIONEN Programm einstellen Öffnen Sie dir Tür und ordnen Sie das Geschirr ein Drücken Sie die Taste START STOP Nachdem die Taste START STOP gedruckt wurde blinkt das LED auf das dem werksseitig empfohlenen Programm entspricht werksseitig voreingestellt ist das Universal Programm ideal für den täglichen Gebrauch bei voller Ladung bzw das LED des Programmes das mindesten...

Page 7: ...t Vorspülen Wenn Sie das INTENSIV Programm einstellen fügen Sie zusätzlich ca 20 g entsprechend einem Esslöffel Spülmittel direkt in die Spülmaschine hinzu Programm LISTE DER PROGRAMME Beschreibung UNIVERSAL INTENSIV ECO RAPID 32 VORSPÜLEN 13 5 50 C 32 65 C 95 45 C 140 75 C 120 Arbeitsgänge Durchschnit tliche Programmdauer in Minuten Zusatz funktionen Reinigungsmittel für Vorspülprogramm Spülmitte...

Page 8: ...ue lo necesite GARANTÍA Su producto está garantizado por las condiciones y términos especificados en el certificado de garantía del mismo La garantía deberá ser conservada debidamente rellenada para ser mostrada al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado en caso de intervención conjuntamente con la factura o ticket de compra expedido por el establecimiento vendedor Rellenar la garantía que viene...

Page 9: ...pagar el lavavajillas hasta que no se finalice la fase de vaciado del agua 17 Cierre la puerta para permitir que el lavavajillas descargue el agua El programa en curso será anulado y el LED correspondiente al programa aconsejado o en su lugar el correspondiente al programa que ha sido utilizado al menos 3 veces consecutivas iniciará su intermitencia IMPORTANTE Para anular el programa REMOJO FRÍO e...

Page 10: ...ía cuando se quiere realizar un sólo lavado completo 5 50 C 32 65 C 95 45 C 140 75 C 120 SI SI SI Programa RELACION DE LOS PROGRAMAS Operaciones a realizar Duración media en minutos Funciones facultativas Detergente prelavado Detergente lavado Limpieza filtro y placa Control nivel del abrillantador Control nivel de la sal Prelavado caliente Prelavado frío Lavado Primer aclarado en frío Segundo acl...

Page 11: ...se of the machine B Any faults which occur due to repair of or interference with the machine by any person not authorised by the manufacturer to carry out service C Any faults which occur due to any parts which are fitted to the machine which are not the original manufacturers parts D Any faults arising from non domestic use or unusual or abnormal use of the machine E Any faults arising from opera...

Page 12: ...RNING Don t switch off the dishwasher before the end of the water discharge Close the door to allow the water to be discharged The running program will be cancelled and the LED for the recommended program or the LED for the program that was used at least 3 times consecutively will start to blink 23 IMPORTANT To cancel the COLD RINSE program simultaneously hold down the RAPID program button and HAL...

Page 13: ...ENIC wash programme a second dose of about 20 g of detergent 1 table spoon must be added directly in the machine RECOMMENDED PROGRAMME Once a day for normal soiled pans and any other items that have been left all day for washing Once a day for heavily soiled pans and any other items that have been left all day for washing Energy Saving Programme suitable for normal soiled items Using detergents wi...

Page 14: ...ualité la fiabilité et les prestations techniques élevées Candy vous propose de plus une gamme complète d appareils d électroménagers machines à laver lave vaisselle machines à laver séchantes séche linge four à micro ondes fours et plaques de cuisson réfrigérateurs et congélateurs Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits Candy Nous vous prions de lire attentivement les indicat...

Page 15: ... y a plus d eau dans la cuve 28 SELECTION DES PROGRAMMES ET FONCTIONS SPÉCIALES Choix des programmes Ouvrez la porte et rangez la vaisselle à laver Appuyez sur la touche MARCHE ARRÊT Lorsque vous enfoncez la touche MARCHE ARRÊT levoyantcorrespondant au programme conseillé pré confi guré en usine et parfait pour l utilisation quotidienne à pleine charge ou celui correspondant à un programme utilisé...

Page 16: ...sselle et casseroles normalement sale Conçu pour le lavage des casseroles et de toute autre vaisselle particulièrement sale Adapté au lavage de vaisselle et casseroles normalement sales avec utilisation de lessive à base d enzyme Programme normalisé EN 50242 Cycle trés rapide à effectuer à la fin du repas Recommandé pour un lavage de vaisselle jusqu à 4 6 personnes Pour la vaisselle utilisée le ma...

Page 17: ...ar loiça A Candy propõe lhe também uma vasta gama de electrodomésticos máquinas de lavar roupa máquinas de lavar e de secar roupa máquinas de lavar loiça fornos micro ondas fornos e placas eléctricos fogões frigoríficos e arcas congeladoras Peça ao seu agente da especialidade o catálogo dos electrodomésticos Candy em que esti ver eventualmente interessada Pedimos lhe que leia atentamente as instru...

Page 18: ...lutamente necessário deslocar ou inclinar a máquina enquanto esta estiver a funcionar assegure se primeiro de que o ciclo de lavagem já terminou e que não há água na cuba da máquina 34 SELECÇÃO DO PROGRAMA E FUNÇÕES ESPECIAIS Selecção de programas Abra a porta e coloque a loiça suja no interior da máquina Pressione a tecla LIGAR DESLIGAR Depois de pressionar a tecla LIGAR DESLIGAR o indicador lumi...

Page 19: ...IDO 32 ENXAGUAMENTO A FRIO PROGRAMA RECOMENDADO Adequado para lavar a loiça e tachos com sujidade normal Apto para lavar a loiça e tachos muito sujos Adequado para lavar a loiça e tachos com sujidade normal utilizando um detergente com enzimas Programa segundo normas EN 50242 Ciclo super rápido que se efectua no final da refeição indicado para cargas pequenas 4 6 pessoas Pré lavagem rápida para a ...

Page 20: ...en hierin ook onze gedegen kennis en niet in de laatste plaats de ervaringen van onze intensieve klantenzorg kunnen verwerken U zult zien dat u een apparaat van uitstekende kwaliteit met een lange levensduur heeft aangeschaft waarvan de wasresultaten u zeker zullen overtuigen van uw keuze Het Candy assortiment omvat het hele scala van grote huishoudelijke apparaten en dit alles van hoogwaardige Ca...

Page 21: ...t dan tot het wasprogramma is afgelopen en het water uit de kuip is weggepompt 40 PROGRAMMAKEUZE EN SPECIALE FUNCTIEDS Programma instellingen Open de deur en plaats de vuile vaat in de machine Druk op de AAN UIT toets Na het indrukken van de AAN UIT toets het LED voor de fabrieksinstelling van aanbevolen dat geschikt is bij volledig vol en dagelijks gebruik of het LED voor het programma dat de laa...

Page 22: ... personen Kort voorspoel programma voor serviesgoed dat u sochtends of s middags gebruikt als u de afwas wilt uitstellen tot na het avondeten Wassen met voorwas Als u het HYGIENISCH programma gebruikt moet u nog eens 20 g 1 eetlepel afwaspoeder direct in de afwasautomaat doen Beschrijving AFWAS PROGRAMMA TABEL Programma verloop Gemiddel de duur in minuten Keuze funkties Voorspoelmiddel Afwasmiddel...

Page 23: ......

Page 24: ...oductos sin comprometer las caraterìsticas esenciales The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d imprimerie contenues dans le prés...

Page 25: ...IT DE ES EN FR PT NL 04 07 41012720 Printed in Italy Imprimé en Italie ...

Reviews: