background image

35

Feche a porta da máquina, para permitir
a descarga da água.
O programa em decurso será cancelado
e o indicador luminoso do programa

“recomendado”

ou o indicador luminoso

do programa utilizado nas últimas 3
lavagens, começará a piscar.

IMPORTANTE
Para cancelar o programa
"ENXAGUAMENTO A FRIO", mantenha
pressionadas simultaneamente a
tecla do programa "RÁPIDO" e a
tecla de "MEIA CARGA".

Um novo programa pode ser seleccionado.

ATENÇÃO!

Antes de iniciar um novo programa,
deve verificar se ainda há detergente
no reservatório. Se necessário,
encha novamente o reservatório.

Se existir uma quebra de energia
enquanto a máquina está a lavar, uma
memória especial memoriza o programa
seleccionado e, quando a energia é
reposta, a lavagem continua a partir
do ponto em que parou (caso seja
necessário, a máquina de lavar loiça
executará primeiro um pequeno
programa térmico anti-choque).

Fim de programa 

No final do programa, o indicador luminoso do
programa 

“recomendado”

ou o indicador

luminoso do programa utilizado nas últimas 3
lavagens, começará a piscar.
A loiça pode ser removida e a máquina de
lavar loiça desligada, pressionando a tecla
de "LIGAR/DESLIGAR".

Tecla de opção

Tecla  "MEIA CARGA"

Se se premir esta tecla, pode-se optar pela
lavagem de uma quantidade reduzida de
loiça, concentrando toda a loiça a lavar no
tabuleiro supeiror, à excepção dos
talheres, que deverão ser colocados no
cesto existente para esse efeito, colocado
no tabuleiro inferior da máquina.
A selecção desta função permite reduzir o
consumo de água e de energia. Colocar
uma quantidade de detergente inferior à
normalmente doseada para a lavagem normal.

IMPORTANTE
Esta tecla  DEVE ser seleccionada
ANTES do programa começar.

Falha

Se ocorrer alguma anomalia durante o
decurso do programa, o indicador luminoso
correspondente ao programa seleccionado
(2 indicadores luminosos para o programa
"ENXAGUAMANTO A FRIO") piscará
rapidamente. Neste caso, desligue a
máquina de lavar loiça pressionando tecla
de "LIGAR/DESLIGAR". Após verificar se
a torneira da água está  aberta, que a
mangueira de escoamento está bem
instalada e o filtro não está bloqueado,
seleccione o progama novamente. Se a
anomalia persistir, contacte os nossos
Serviços de Assistência Técnica.

IMPORTANTE
Esta máquina de lavar loiça está
equipada com um sistema de
segurança anti-inundação, que
bloqueia automáticamente qualquer
excesso de água, no caso de ocorrer
algum problema.

ATENÇÃO!

A fim de evitar que o dispositivo de
segurança contra inundações seja
inoportunamente activado, recomenda-
se que a máquina não seja deslocada
ou inclinada enquanto estiver a fun-
cionar.
Se for absolutamente necessário
deslocar ou inclinar a máquina
enquanto esta estiver a funcionar,
assegure-se primeiro de que o ciclo
de lavagem já terminou e que não há
água na cuba da máquina.

34

SELECÇÃO DO PROGRAMA
E FUNÇÕES ESPECIAIS  

Selecção de programas

Abra a porta e coloque a loiça suja no
interior da máquina. 

Pressione a tecla "LIGAR/DESLIGAR"

.

Depois de pressionar a tecla
"LIGAR/DESLIGAR", o indicador
luminoso do programa 

“recomendado”

(ideal para carga completa, de uso
diário) ou o indicador luminoso do
programa utilizado nas últimas 3
lavagens, começa a piscar.

IMPORTANTE

A máquina de lavar loiça tem duas
funções muito práticas:

-  o programa "recomendado" (          )
para uma rápida e segura selecção; 

- a função “auto-ajuda”, que memoriza
o programa utilizado nas 3 últimas
lavagens, indicando-o como programa
recomendado na próxima lavagem.
Uma função que lhe poupará muito
tempo, caso utilize regularmente o
mesmo programa de lavagem.

Se desejar seleccionar a opção, pressione
a tecla da opção (o indicador luminoso
correspondente acender-se-à).

A tecla da opção deve ser pressiona-
da ANTES do programa começar para
que a opção seja assumida.

Para escolher outro programa, pressione
a tecla correspondente (o indicador
luminoso da tecla piscará para que seja
confirmada a selecção).

IMPORTANTE
Para seleccionar o programa
"ENXAGUAMENTO A FRIO", pressione,
simultaneamente, a tecla do programa
“RÁPIDO” e a tecla de "MEIA
CARGA" (os indicadores luminosos
piscarão para que seja confirmada a
selecção).

Para iniciar o ciclo de lavagem,

confirme 

o programa seleccionado,

pressionando novamente a tecla do
programa escolhido. 
O indicador luminoso pará de piscar
mantendo-se aceso e, se a porta
estiver fechada, o programa começa
automaticamente.

IMPORTANTE
Para confirmar o programa
“ENXAGUAMENTO A FRIO”, pressione
simultaneamente a tecla do programa
“RÁPIDO” e a tecla de “MEIA
CARGA” (os indicadores luminosos
pararão de piscar mantendo-se
aceso).

Interrupção do programa

Não é recomendado abrir a porta da
máquina enquanto um programa está a
decorrer, especialmente durante a fase de
lavagem principal e o enxaguamento final
a quente. Contudo, se a porta for aberta
durante o decorrer de um programa
(por exemplo, para colocar mais loiça) a
máquina pára automaticamente.
Feche a porta, 

sem pressionar nenhuma

tecla

. O ciclo recomeçará onde parou

(caso seja necessário, a máquina de lavar
loiça executará primeiro um pequeno
programa térmico anti-choque).

Mudar um programa  que já

começou

Proceda da seguinte forma para alterar ou
cancelar um programa já em decurso:

Mantenha pressionada a tecla do progama
(com o indicador luminoso aceso) pelo
menos durante segundos. Os indicadores
luminosos dos programas (excepto para
o indicador luminoso do programa
"RÁPIDO") começarão a piscar.

ATENÇÃO!

Não desligar a máquina até a fase de
descarga de água não é acabada. 

Summary of Contents for CDI 1012

Page 1: ...LAVAVAJILLAS DISHWASHER LAVE VAISSELLE MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA AFWASMACHINE Guida pratica all uso Bedienungsanleitung Instrucciones para el uso User instructions Mode d emploi Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing IT DE ES EN FR PT NL ...

Page 2: ...menti necessari per prolungare la garanzia del l apparecchio sino a 5 anni e così in caso di guasto non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio la manodopera ed i ricambi Per qualsiasi informazione necessitasse La preghia mo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti 0392086811 ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI a chi rivolgersi Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizza t...

Page 3: ...scarico dell acqua Chiudere lo sportello per permettere alla lavastoviglie di scaricare l acqua IL pro gramma in corso verrà annullato ed il LED corrispondente al programma consigliato oppure quello corrispon dente ad un programma che è stato uti lizzato per almeno 3 volte consecutive inizierà a lampeggiare 5 IMPORTANTE Per annullare il programma AMMOL LO è necessario tenere premuti contemporaneam...

Page 4: ...e pentole normalmente sporche Adatto al lavaggio di pentole e di tutte le altre stoviglie particolarmente sporche Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole normalmente sporche utilizzando deter sivi contenenti enzimi Programma normalizzato EN 50242 Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto indicato per un lavaggio di stovi glie fino a 4 6 coperti Breve prelavaggio per le stoviglie usate al mattin...

Page 5: ...erbraucher der das Gerät erstmals in Betrieb nimmt leisten wir ab dem Zeitpunkt der Übergabe für die Dauer von 24 Monaten Garantie in dem in diesem Garantiebedingungen aufgeführten Umfange Voraussetzung ist jedoch daß das Gerät in Deutschland gekauft wurde und außerdem diese Garantiebedingungen zusammen mit dem Kaufbeleg vorgelegt werden Bei gewerblicher Nutzung beträgt die Garantiedauer 12 Monate...

Page 6: ...0 PROGRAMMWAHL UND SONDERFUNKTIONEN Programm einstellen Öffnen Sie dir Tür und ordnen Sie das Geschirr ein Drücken Sie die Taste START STOP Nachdem die Taste START STOP gedruckt wurde blinkt das LED auf das dem werksseitig empfohlenen Programm entspricht werksseitig voreingestellt ist das Universal Programm ideal für den täglichen Gebrauch bei voller Ladung bzw das LED des Programmes das mindesten...

Page 7: ...t Vorspülen Wenn Sie das INTENSIV Programm einstellen fügen Sie zusätzlich ca 20 g entsprechend einem Esslöffel Spülmittel direkt in die Spülmaschine hinzu Programm LISTE DER PROGRAMME Beschreibung UNIVERSAL INTENSIV ECO RAPID 32 VORSPÜLEN 13 5 50 C 32 65 C 95 45 C 140 75 C 120 Arbeitsgänge Durchschnit tliche Programmdauer in Minuten Zusatz funktionen Reinigungsmittel für Vorspülprogramm Spülmitte...

Page 8: ...ue lo necesite GARANTÍA Su producto está garantizado por las condiciones y términos especificados en el certificado de garantía del mismo La garantía deberá ser conservada debidamente rellenada para ser mostrada al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado en caso de intervención conjuntamente con la factura o ticket de compra expedido por el establecimiento vendedor Rellenar la garantía que viene...

Page 9: ...pagar el lavavajillas hasta que no se finalice la fase de vaciado del agua 17 Cierre la puerta para permitir que el lavavajillas descargue el agua El programa en curso será anulado y el LED correspondiente al programa aconsejado o en su lugar el correspondiente al programa que ha sido utilizado al menos 3 veces consecutivas iniciará su intermitencia IMPORTANTE Para anular el programa REMOJO FRÍO e...

Page 10: ...ía cuando se quiere realizar un sólo lavado completo 5 50 C 32 65 C 95 45 C 140 75 C 120 SI SI SI Programa RELACION DE LOS PROGRAMAS Operaciones a realizar Duración media en minutos Funciones facultativas Detergente prelavado Detergente lavado Limpieza filtro y placa Control nivel del abrillantador Control nivel de la sal Prelavado caliente Prelavado frío Lavado Primer aclarado en frío Segundo acl...

Page 11: ...se of the machine B Any faults which occur due to repair of or interference with the machine by any person not authorised by the manufacturer to carry out service C Any faults which occur due to any parts which are fitted to the machine which are not the original manufacturers parts D Any faults arising from non domestic use or unusual or abnormal use of the machine E Any faults arising from opera...

Page 12: ...RNING Don t switch off the dishwasher before the end of the water discharge Close the door to allow the water to be discharged The running program will be cancelled and the LED for the recommended program or the LED for the program that was used at least 3 times consecutively will start to blink 23 IMPORTANT To cancel the COLD RINSE program simultaneously hold down the RAPID program button and HAL...

Page 13: ...ENIC wash programme a second dose of about 20 g of detergent 1 table spoon must be added directly in the machine RECOMMENDED PROGRAMME Once a day for normal soiled pans and any other items that have been left all day for washing Once a day for heavily soiled pans and any other items that have been left all day for washing Energy Saving Programme suitable for normal soiled items Using detergents wi...

Page 14: ...ualité la fiabilité et les prestations techniques élevées Candy vous propose de plus une gamme complète d appareils d électroménagers machines à laver lave vaisselle machines à laver séchantes séche linge four à micro ondes fours et plaques de cuisson réfrigérateurs et congélateurs Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits Candy Nous vous prions de lire attentivement les indicat...

Page 15: ... y a plus d eau dans la cuve 28 SELECTION DES PROGRAMMES ET FONCTIONS SPÉCIALES Choix des programmes Ouvrez la porte et rangez la vaisselle à laver Appuyez sur la touche MARCHE ARRÊT Lorsque vous enfoncez la touche MARCHE ARRÊT levoyantcorrespondant au programme conseillé pré confi guré en usine et parfait pour l utilisation quotidienne à pleine charge ou celui correspondant à un programme utilisé...

Page 16: ...sselle et casseroles normalement sale Conçu pour le lavage des casseroles et de toute autre vaisselle particulièrement sale Adapté au lavage de vaisselle et casseroles normalement sales avec utilisation de lessive à base d enzyme Programme normalisé EN 50242 Cycle trés rapide à effectuer à la fin du repas Recommandé pour un lavage de vaisselle jusqu à 4 6 personnes Pour la vaisselle utilisée le ma...

Page 17: ...ar loiça A Candy propõe lhe também uma vasta gama de electrodomésticos máquinas de lavar roupa máquinas de lavar e de secar roupa máquinas de lavar loiça fornos micro ondas fornos e placas eléctricos fogões frigoríficos e arcas congeladoras Peça ao seu agente da especialidade o catálogo dos electrodomésticos Candy em que esti ver eventualmente interessada Pedimos lhe que leia atentamente as instru...

Page 18: ...lutamente necessário deslocar ou inclinar a máquina enquanto esta estiver a funcionar assegure se primeiro de que o ciclo de lavagem já terminou e que não há água na cuba da máquina 34 SELECÇÃO DO PROGRAMA E FUNÇÕES ESPECIAIS Selecção de programas Abra a porta e coloque a loiça suja no interior da máquina Pressione a tecla LIGAR DESLIGAR Depois de pressionar a tecla LIGAR DESLIGAR o indicador lumi...

Page 19: ...IDO 32 ENXAGUAMENTO A FRIO PROGRAMA RECOMENDADO Adequado para lavar a loiça e tachos com sujidade normal Apto para lavar a loiça e tachos muito sujos Adequado para lavar a loiça e tachos com sujidade normal utilizando um detergente com enzimas Programa segundo normas EN 50242 Ciclo super rápido que se efectua no final da refeição indicado para cargas pequenas 4 6 pessoas Pré lavagem rápida para a ...

Page 20: ...en hierin ook onze gedegen kennis en niet in de laatste plaats de ervaringen van onze intensieve klantenzorg kunnen verwerken U zult zien dat u een apparaat van uitstekende kwaliteit met een lange levensduur heeft aangeschaft waarvan de wasresultaten u zeker zullen overtuigen van uw keuze Het Candy assortiment omvat het hele scala van grote huishoudelijke apparaten en dit alles van hoogwaardige Ca...

Page 21: ...t dan tot het wasprogramma is afgelopen en het water uit de kuip is weggepompt 40 PROGRAMMAKEUZE EN SPECIALE FUNCTIEDS Programma instellingen Open de deur en plaats de vuile vaat in de machine Druk op de AAN UIT toets Na het indrukken van de AAN UIT toets het LED voor de fabrieksinstelling van aanbevolen dat geschikt is bij volledig vol en dagelijks gebruik of het LED voor het programma dat de laa...

Page 22: ... personen Kort voorspoel programma voor serviesgoed dat u sochtends of s middags gebruikt als u de afwas wilt uitstellen tot na het avondeten Wassen met voorwas Als u het HYGIENISCH programma gebruikt moet u nog eens 20 g 1 eetlepel afwaspoeder direct in de afwasautomaat doen Beschrijving AFWAS PROGRAMMA TABEL Programma verloop Gemiddel de duur in minuten Keuze funkties Voorspoelmiddel Afwasmiddel...

Page 23: ......

Page 24: ...oductos sin comprometer las caraterìsticas esenciales The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d imprimerie contenues dans le prés...

Page 25: ...IT DE ES EN FR PT NL 04 07 41012720 Printed in Italy Imprimé en Italie ...

Reviews: