background image

22

PROGRAM SELECTION 
AND SPECIAL FUNCTIONS

(Use in conjunction with programme guide) 

Program settings

Open the door and place dirty dishes
inside the appliance. 

Press the "ON/OFF" button       .           

After pressing the "ON/OFF"  button,
the LED for the factory set is

"recommended”

(which is ideal for full

load daily use) or the LED for the "Auto’
Memory" program (see below) will blink. 

IMPORTANT
The dishwasher has two very practical
functions:

- the "recommended" program
(            ) for quick and sure selection; 

- the "Auto’ Memory", function which
saves a program used at least 3
times consecutively so that if you
regularly use the same washing cycle
each time you do not have to
continually set the program thereby
saving time and effort.

If you wish to select an option, press the
option button (the corresponding LED
will light).

The option button must be pressed
BEFORE the program starts for the
option to be accepted.

To  choose another program, press the
corresponding button (the relevant LED
will blink to confirm the selection).

IMPORTANT
To select the "COLD RINSE" program,
simultaneously press the "RAPID"
program button and "HALF LOAD"
option button (the relevant LEDs will
blink, confirming the selection).

To start the program, press the selected
program button again to 

confirm

. The

relevant LED will stop blinking and
remain on and, when the door is shut,
the program will start automatically.

IMPORTANT
To confirm the “COLD RINSE” program,
simultaneously press the “RAPID”
program button and the “HALF
LOAD” option button (the relevant
LEDs will stop blinking and remain
on to confirm the selection).

Program interruption

Opening the door when a program is
running is not recommended especially
during the main washing and final hot rinse
phases. However, if the door is opened
while a program is running (for example,
to add dishes) the machine stops
automatically.
Close the door, 

without pressing any

buttons

. The cycle will start from where it

left off (if it is necessary, the appliance
will make a short thermal anti-shock
programme before).

Changing a running program

Proceed as follows to change or cancel a
running program:

Hold down the current program button
(with the LED on) for at least seconds.
The program LEDs (except for the
"RAPID" program LED) will start to blink.

WARNING!

Don't switch off the dishwasher,
before the end of the water discharge. 

Close the door to allow the water to be
discharged.
The running program will be cancelled
and the LED for the

“recommended”

program or the LED for the program that
was used at least 3 times consecutively
will start to blink.

23

IMPORTANT 
To cancel the "COLD RINSE" program,
simultaneously hold down the
"RAPID" program button and "HALF
LOAD" option button.

At this point a new program can be set.

WARNING!

Before starting a new programme,
you should check that there is still
detergent in the dispenser. 
If necessary, top up the dispenser.

If there is any break in the power supply
while the dishwasher is operating, a
special memory stores the selected
programme and, when the power is
restored, it continues where it left off (if
it is necessary, the appliance will make
a short thermal anti-shock programme
before).

Program end

At the end of the program, the LED for the

“recommended”

program or the LED for

the program that was used at least 3 times
consecutively will start to blink. 
Dishes can now be removed and the
dishwasher turned off by pressing the
"ON/OFF" button or dishes can be loaded
for new cycle.

Option button

"HALF LOAD" button

By using this option, it is possible to wash
a smaller quantity of crockery: you should
load only the upper basket for dishes and
place cutlery in the tray in the bottom
basket.
This reduces water and energy consump-
tion and requires a smaller quantity of
detergent.

IMPORTANT 
This button MUST be set BEFORE the
program starts.

Fault signals 

If malfunctions or faults occur when a
program is running the LED that
corresponds to the selected cycle (2 LEDs
for the "COLD RINSE" program) will blink
rapidly.
In this case, turn the dishwasher off by
pressing the "ON/OFF"  button. After
checking to make sure the water intel hose
tap is open, that the drain hose is not bent
and that the siphon or filters are not
clogged, set the selected program again. If
the anomaly persists, contact Customer
Service.

IMPORTANT
This dishwasher is equipped with an
anti-overflow safety device which will
automatically empty any excess
water should a problem occur.

WARNING!

To  ensure the correct operation of
the anti-overflow safety device, it is
recommended not to move or to tilt
the dishwasher during operation.
If it is necessary to move or to tilt the
dishwasher, first make sure the
washing cycle is finished and that no
water is left in the tank.

Summary of Contents for CDI 1012

Page 1: ...LAVAVAJILLAS DISHWASHER LAVE VAISSELLE MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA AFWASMACHINE Guida pratica all uso Bedienungsanleitung Instrucciones para el uso User instructions Mode d emploi Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing IT DE ES EN FR PT NL ...

Page 2: ...menti necessari per prolungare la garanzia del l apparecchio sino a 5 anni e così in caso di guasto non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio la manodopera ed i ricambi Per qualsiasi informazione necessitasse La preghia mo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti 0392086811 ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI a chi rivolgersi Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizza t...

Page 3: ...scarico dell acqua Chiudere lo sportello per permettere alla lavastoviglie di scaricare l acqua IL pro gramma in corso verrà annullato ed il LED corrispondente al programma consigliato oppure quello corrispon dente ad un programma che è stato uti lizzato per almeno 3 volte consecutive inizierà a lampeggiare 5 IMPORTANTE Per annullare il programma AMMOL LO è necessario tenere premuti contemporaneam...

Page 4: ...e pentole normalmente sporche Adatto al lavaggio di pentole e di tutte le altre stoviglie particolarmente sporche Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole normalmente sporche utilizzando deter sivi contenenti enzimi Programma normalizzato EN 50242 Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto indicato per un lavaggio di stovi glie fino a 4 6 coperti Breve prelavaggio per le stoviglie usate al mattin...

Page 5: ...erbraucher der das Gerät erstmals in Betrieb nimmt leisten wir ab dem Zeitpunkt der Übergabe für die Dauer von 24 Monaten Garantie in dem in diesem Garantiebedingungen aufgeführten Umfange Voraussetzung ist jedoch daß das Gerät in Deutschland gekauft wurde und außerdem diese Garantiebedingungen zusammen mit dem Kaufbeleg vorgelegt werden Bei gewerblicher Nutzung beträgt die Garantiedauer 12 Monate...

Page 6: ...0 PROGRAMMWAHL UND SONDERFUNKTIONEN Programm einstellen Öffnen Sie dir Tür und ordnen Sie das Geschirr ein Drücken Sie die Taste START STOP Nachdem die Taste START STOP gedruckt wurde blinkt das LED auf das dem werksseitig empfohlenen Programm entspricht werksseitig voreingestellt ist das Universal Programm ideal für den täglichen Gebrauch bei voller Ladung bzw das LED des Programmes das mindesten...

Page 7: ...t Vorspülen Wenn Sie das INTENSIV Programm einstellen fügen Sie zusätzlich ca 20 g entsprechend einem Esslöffel Spülmittel direkt in die Spülmaschine hinzu Programm LISTE DER PROGRAMME Beschreibung UNIVERSAL INTENSIV ECO RAPID 32 VORSPÜLEN 13 5 50 C 32 65 C 95 45 C 140 75 C 120 Arbeitsgänge Durchschnit tliche Programmdauer in Minuten Zusatz funktionen Reinigungsmittel für Vorspülprogramm Spülmitte...

Page 8: ...ue lo necesite GARANTÍA Su producto está garantizado por las condiciones y términos especificados en el certificado de garantía del mismo La garantía deberá ser conservada debidamente rellenada para ser mostrada al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado en caso de intervención conjuntamente con la factura o ticket de compra expedido por el establecimiento vendedor Rellenar la garantía que viene...

Page 9: ...pagar el lavavajillas hasta que no se finalice la fase de vaciado del agua 17 Cierre la puerta para permitir que el lavavajillas descargue el agua El programa en curso será anulado y el LED correspondiente al programa aconsejado o en su lugar el correspondiente al programa que ha sido utilizado al menos 3 veces consecutivas iniciará su intermitencia IMPORTANTE Para anular el programa REMOJO FRÍO e...

Page 10: ...ía cuando se quiere realizar un sólo lavado completo 5 50 C 32 65 C 95 45 C 140 75 C 120 SI SI SI Programa RELACION DE LOS PROGRAMAS Operaciones a realizar Duración media en minutos Funciones facultativas Detergente prelavado Detergente lavado Limpieza filtro y placa Control nivel del abrillantador Control nivel de la sal Prelavado caliente Prelavado frío Lavado Primer aclarado en frío Segundo acl...

Page 11: ...se of the machine B Any faults which occur due to repair of or interference with the machine by any person not authorised by the manufacturer to carry out service C Any faults which occur due to any parts which are fitted to the machine which are not the original manufacturers parts D Any faults arising from non domestic use or unusual or abnormal use of the machine E Any faults arising from opera...

Page 12: ...RNING Don t switch off the dishwasher before the end of the water discharge Close the door to allow the water to be discharged The running program will be cancelled and the LED for the recommended program or the LED for the program that was used at least 3 times consecutively will start to blink 23 IMPORTANT To cancel the COLD RINSE program simultaneously hold down the RAPID program button and HAL...

Page 13: ...ENIC wash programme a second dose of about 20 g of detergent 1 table spoon must be added directly in the machine RECOMMENDED PROGRAMME Once a day for normal soiled pans and any other items that have been left all day for washing Once a day for heavily soiled pans and any other items that have been left all day for washing Energy Saving Programme suitable for normal soiled items Using detergents wi...

Page 14: ...ualité la fiabilité et les prestations techniques élevées Candy vous propose de plus une gamme complète d appareils d électroménagers machines à laver lave vaisselle machines à laver séchantes séche linge four à micro ondes fours et plaques de cuisson réfrigérateurs et congélateurs Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits Candy Nous vous prions de lire attentivement les indicat...

Page 15: ... y a plus d eau dans la cuve 28 SELECTION DES PROGRAMMES ET FONCTIONS SPÉCIALES Choix des programmes Ouvrez la porte et rangez la vaisselle à laver Appuyez sur la touche MARCHE ARRÊT Lorsque vous enfoncez la touche MARCHE ARRÊT levoyantcorrespondant au programme conseillé pré confi guré en usine et parfait pour l utilisation quotidienne à pleine charge ou celui correspondant à un programme utilisé...

Page 16: ...sselle et casseroles normalement sale Conçu pour le lavage des casseroles et de toute autre vaisselle particulièrement sale Adapté au lavage de vaisselle et casseroles normalement sales avec utilisation de lessive à base d enzyme Programme normalisé EN 50242 Cycle trés rapide à effectuer à la fin du repas Recommandé pour un lavage de vaisselle jusqu à 4 6 personnes Pour la vaisselle utilisée le ma...

Page 17: ...ar loiça A Candy propõe lhe também uma vasta gama de electrodomésticos máquinas de lavar roupa máquinas de lavar e de secar roupa máquinas de lavar loiça fornos micro ondas fornos e placas eléctricos fogões frigoríficos e arcas congeladoras Peça ao seu agente da especialidade o catálogo dos electrodomésticos Candy em que esti ver eventualmente interessada Pedimos lhe que leia atentamente as instru...

Page 18: ...lutamente necessário deslocar ou inclinar a máquina enquanto esta estiver a funcionar assegure se primeiro de que o ciclo de lavagem já terminou e que não há água na cuba da máquina 34 SELECÇÃO DO PROGRAMA E FUNÇÕES ESPECIAIS Selecção de programas Abra a porta e coloque a loiça suja no interior da máquina Pressione a tecla LIGAR DESLIGAR Depois de pressionar a tecla LIGAR DESLIGAR o indicador lumi...

Page 19: ...IDO 32 ENXAGUAMENTO A FRIO PROGRAMA RECOMENDADO Adequado para lavar a loiça e tachos com sujidade normal Apto para lavar a loiça e tachos muito sujos Adequado para lavar a loiça e tachos com sujidade normal utilizando um detergente com enzimas Programa segundo normas EN 50242 Ciclo super rápido que se efectua no final da refeição indicado para cargas pequenas 4 6 pessoas Pré lavagem rápida para a ...

Page 20: ...en hierin ook onze gedegen kennis en niet in de laatste plaats de ervaringen van onze intensieve klantenzorg kunnen verwerken U zult zien dat u een apparaat van uitstekende kwaliteit met een lange levensduur heeft aangeschaft waarvan de wasresultaten u zeker zullen overtuigen van uw keuze Het Candy assortiment omvat het hele scala van grote huishoudelijke apparaten en dit alles van hoogwaardige Ca...

Page 21: ...t dan tot het wasprogramma is afgelopen en het water uit de kuip is weggepompt 40 PROGRAMMAKEUZE EN SPECIALE FUNCTIEDS Programma instellingen Open de deur en plaats de vuile vaat in de machine Druk op de AAN UIT toets Na het indrukken van de AAN UIT toets het LED voor de fabrieksinstelling van aanbevolen dat geschikt is bij volledig vol en dagelijks gebruik of het LED voor het programma dat de laa...

Page 22: ... personen Kort voorspoel programma voor serviesgoed dat u sochtends of s middags gebruikt als u de afwas wilt uitstellen tot na het avondeten Wassen met voorwas Als u het HYGIENISCH programma gebruikt moet u nog eens 20 g 1 eetlepel afwaspoeder direct in de afwasautomaat doen Beschrijving AFWAS PROGRAMMA TABEL Programma verloop Gemiddel de duur in minuten Keuze funkties Voorspoelmiddel Afwasmiddel...

Page 23: ......

Page 24: ...oductos sin comprometer las caraterìsticas esenciales The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d imprimerie contenues dans le prés...

Page 25: ...IT DE ES EN FR PT NL 04 07 41012720 Printed in Italy Imprimé en Italie ...

Reviews: