background image

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI

INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y PARA EL USO

LAVATRICE

MICROPROCESSORE

WASHING MACHINE

MICROPROCESSOR

MACHINE À LAVER

 MICROPROCESSEUR

WASCHMASCHINE

MIKROPROZESSOR

LAVADORA

MICROPROCESADOR

WF 8

WF 11
WF 18

V

IA

 M

ASIERE

, 211/C

32037 - S

OSPIROLO

 (

BL

)

I

TALY

LAVA-WF.v1.31

Summary of Contents for WF 11

Page 1: ...MODE D EMPLOI INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y PARA EL USO LAVATRICE MICROPROCESSORE WASHING MACHINE MICROPROCESSOR MACHINE À LAVER MICROPROCESSEUR WASCHMASCHINE MIKROPROZESSOR LAVADORA MICROPROCESADOR WF 8 WF 11 WF 18 VIA MASIERE 211 C 32037 SOSPIROLO BL ITALY LAVA WF v1 31 ...

Page 2: ......

Page 3: ...NS 8 Entretien extraordinaire et acquisition pièces détachées 31 9 Mise hors service démontage et élimination de l appareil 32 Tableaux description des cycles 62 Figures 74 Données techniques 76 Légende des composants électriques description des connecteurs et réglage des pontets 79 Schémas électriques 82 E INDICE Página 1 Garantía 44 2 Introducción 44 3 Prescripciones prohibiciones y otros usos d...

Page 4: ...lavatrice in caso di guasto e o di cattivo funzionamento Durante l uso la pulizia e la manutenzione si deve prestare attenzione a non accedere con arnesi e tanto meno con le mani a parti in movimento motore cinghie Incasodiincidentiladittacostruttricenonsi assume alcuna responsabilità per danni all operatoreoadaltripersonecheavvengano durante l uso la pulizia e la manutenzione della macchina Non a...

Page 5: ... acqua dolce da 3 4 12 Entrata vapore da 3 4 solo nei modelli vapore 13 Pressacavo per entrata alimentazione elettrica 14 Dima per il posizionamento dei prigionieri per il fissaggio della macchina a terra 15 3 tubi per carico dell acqua dura calda e dolce in dotazione 16 Tubo collegamento vapore da 3 4 flessibile in dotazione solo ai modelli a vapore 17 Filtro meccanico da 3 4 in dotazione solo ai...

Page 6: ... collegare l attacco dell acqua calda con l acqua fredda In qualsiasi caso vanno alimentati tutti e tre gli ingressi Modello Capacità boiler Mod 8 55 litri Mod 11 80 litri Mod 18 120 litri Verificare a fine montaggio che non vi siano strozzature nei tubi utilizzati 5 6COLLEGAMENTOVAPORE soloper lemacchineconquestotipodiriscaldamento La lavabiancheria è predisposta per un entrata di vapore da 3 4 L...

Page 7: ...ttivi scomparti a seconda del ciclo selezionato in particolare si ha che A scomparto per il prelavaggio se previsto dalla procedura del ciclo selezionato B scomparto per il lavaggio C scomparto per eventuali additivi da aggiungere all ultimo risciacquo Si deve ora selezionare il livello di carico dell acqua variabile tra quello impostato in fabbrica calcolatoinbasealmassimocarico di biancheria del...

Page 8: ...oltre che del pulsante di START e del pulsante ECONOMY anche di altri 4 pulsanti che consentono la scelta del ciclo da effettuare e l esecuzione di alcune funzioni particolari vedi 6 1 Piùprecisamente conlaportachiusaesenza far partire il ciclo tramite la pressione del pulsante PROG si entra in programmazione ed appare sul DISPLAY del tempo la scritta Pr lampeggiante mentre gli altri due DISPLAY s...

Page 9: ...o Esclusione prelavaggio F3 Abilitando questa funzione non viene eseguita alcuna fase di prelavaggio per il ciclo selezionato Valore Funzione 0 Normale default 1 Prelavaggio non eseguito Questa funzione è programmabile ciclo per ciclo Partenza ritardata ciclo F4 Abilita la funzione di partenza ritardata del ciclo di lavaggio e definisce il tempo di ritardo Se è stato programmato nella presente fun...

Page 10: ...are l allarme come spiegato al paragrafo 7 7 e procedere alla selezione corretta 7 4 CONSIGLI UTILI PER L USO DELLA MACCHINA Ricordare che un carico dell 80 della capacità dichiarata garantisce una qualità migliore di lavaggio Ricordareunaquantitàmaggioredidetersivo non significa un qualità di pulito migliore ma anzi uno spreco con conseguente inquinamentoinutile Laquantitàdidetersivo vi sarà cons...

Page 11: ...atura sia scollegata o rotta interviene tale allarme che blocca il ciclo in corso ed attiva il BUZZER E possibile eliminare tale allarme solo spegnendo e poi riaccendendo la macchina oppure 5 minuti dopo l attivazione dell allarme questo è automaticamente disattivato e si esegue lo sblocco dell oblò Ovviamente se alla successiva attivazione dellamacchinapersistonolecausechehanno generato l allarme...

Page 12: ...zione grazie al design ergonomico e all utilizzo di componenti affidabili di prima qualità Periodicamente lavare i pannelli di rivestimento con uno straccio umido non utilizzare assolutamente prodotti infiammabilioabrasivieseguireladirezione della satinatura Mantenere sempre libere dalla polvere le aperture di raffreddamento forzato ventola che aspira aria fresca dall ambiente realizzate nella par...

Page 13: ...li è necessario premere per almeno 5 secondi il pulsante con l oblò chiuso Si visualizza il n totale dei cicli eseguiti ed entro 10 sec premendo nuovamente il pulsante si azzera il conteggio e lo si fa ripartire 8 5 RICERCA E ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO Per l identificazione dei codici dei pezzi di ricambio utilizzare i disegni esplosi con relative distinte delle parti Una volta identificati...

Page 14: ...ispenser while the applianceisrunning becauseofthesubstance contained and also because of water temperature This machine was designed to wash fabrics accordingtotheinstructionlabelsappearing on garments Wash only cloths household linen and ordinary fabrics Do not load the machine with fabrics that have been in contact with inflammable or chemical products Otherwise hand wash them first and then ai...

Page 15: ...aycause harm to persons animals or property The manufacturerdisclaimsallresponsibilityfor any such damage Make sure that power supply voltage corresponds to the values appearing on the ratingplateofthewashingmachine Consider also that the maximum allowable power voltage variation is 10 IMPORTANT THE WASHING MACHINE MUST BE PROPERLY EARTHED To this purpose the terminal block is fitted with a specif...

Page 16: ...upplied and the drain Checkthatthehoseisnotcrushedorblocked 5 8 AIR BREAK Thewashingmachineisequippedwithanair breakdevicetostopwastewaterfromflowing back into the drinkable water system in the event of a depression This device has a rear outletthatmayliberateinnocuoussteamduring heating Do not close or couple the air break outlet THEGUARANTEEDOESNOTCOVER DAMAGE CAUSED BY INCORRECT INSTALLATION IN...

Page 17: ...hasbeenstarteditispossible to change the selection within the first two minutes of operation The display showing the cycle number actually blinks for two minutes after cycle start to indicate that it is still possible to change the selection If the P button is pressed during this interval the cycle is stopped and the next cycle starts Again while the cycle display blinks it will be possible to swi...

Page 18: ...eselection but the corresponding function will not be carried out PROGRAMMIMG BY PC Washers can also be programmed via PC though a serial port To this purpose the washers feature an ad hoc RS232 serial port at the rear Toenablethe datatransmissionandreading mode it will be necessary to switch the washer on while holding down the PROG key the displays will only read HC For further details contact y...

Page 19: ...e F9 It is possible to decide whether the time read is the effective duration of the selected wash diagram or an absolutely arbitrary value that can be set Caution This reading is nonetheless a reference and does by no means influence the effective duration or thefeaturesofthewashdiagram whatever the value we may assign to it Value Function 0 The display reads the effective cycle time 1 Arbitrary ...

Page 20: ...s the temperature reaches the established value The buzzer is not actuated Possible causes anincorrectconnectionoftheheating elements scale and or lint on the heating elements which reduce their performance It is advisable to also check that the warm water inlet has been connected properly if the cold and warm water inlets have been inverted and the drum is consequently fed cold water only heating...

Page 21: ...ys keep forced cooling slots and openings free from dust the fan sucks fresh air from the room which are on the rear of the machine where the speed changer is housed NEVER WASH THE APPLIANCE USING WATER JETS BEFORE TURNING THE MACHINE ON BY THE CUTOFF SWITCH ON THE WALL PUT ALL THE PANELS REMOVED BACK IN PLACE INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE AND REPAIR PERSONNEL 8 SCHEDULED MAINTENANCE AND ORDERING S...

Page 22: ...rlythemodel serialnumber feedvoltageandfrequencyofyourappliance and of course including the code and description of the spare part you need 9 SUGGESTIONS FOR MACHINE LAY UP DISMANTLING AND DISPOSAL If the washing machine is no longer to be used it is advisable to put it out of service and suitably dispose of the resulting materials considering the indications provided in chapter 3 For the sake of ...

Page 23: ...en cas de panne et ou de mauvais fonctionnement Pendant son utilisation le nettoyage et l entretien il faut faire attention à ne pas accéder avec des outils ou avec les mains danslespartiesdelamachineenmouvement moteur et courroies En cas d accident le constructeur ne s assume aucune responsabilité pour des dommages à l opérateur ou à d autres personnes qui se passent pendant l utilisation le nett...

Page 24: ...ce de 3 4 12 Entréevapeurde3 4 modèlesàvapeur seuls 13 Serre fils pour l entrée d alimentation électrique 14 Gabarit pour le placement des goujons d ancrage de la machine au sol 15 3 tuyaux pour l entrée de l eau dure chaude et douce fournis avec 16 Tuyau de branchement vapeur de 3 4 fourniaveclesmodèles àvapeurseuls 17 Filtre mécanique de 3 4 modèles à vapeur seuls 18 Lignealimentationvapeuravecp...

Page 25: ...s façons être connectées Modèle Capacité boiler Mod 8 55 litres Mod 11 80 litres Mod 18 120 litres A la fin du montage vérifier qu il n y a pas d étranglements sur les tubes utilisés 5 6 CONNEXION VAPEUR seulement pour machines avec ce type de chauffage La machine à laver est préparée pour une entrée vapeur de 3 4 La pression de la vapeurenentréedoitêtrecompriseentre1et 6bar 0 1et0 6MPa Lapression...

Page 26: ...is cette opération terminé remplir ensuitelesgodetsdelessive nonmoussante selon le cycle sélectionné c est à dire A compartiment pour le prélavage si le cycle sélectionné le prévoit B compartiment pour le lavage C compartiment pour les éventuels additifs à ajouter lors du rinçage Il faut alors sélectionner le niveau d eau désiré qui varie entre la valeur réglée à l usine qui est calculée sur la ch...

Page 27: ... de quatre boutons qui permettentdesélectionnerlecycleàeffectuer et de dérouler des fonctionnes particulières voir 6 1 En particulier avec la porte fermée avant de démarrer le cycle en appuyant sur le bouton PROG onaccèdeaumodedeprogrammation et on verra clignoter les lettres Pr sur l afficheur du temps tandis que les autres afficheurs s éteindront En pressant encore PROG on lira l inscription F1 ...

Page 28: ... phases Cette fonction peut être programmée individuellement pour chaque cycle Exclusion prélavage F3 Avec cette fonction activée le cycle sélectionné n effectue pas le prélavage Valeur Fonction 0 Normale par défaut 1 Prélavage pas effectué Cette fonction peut être programmée individuellement pour chaque cycle Départ déféré du cycle F4 Cette fonction active le démarrage déféré du cycle de lavage e...

Page 29: ...épart du cycle de travail Réinitialiser l alarme comme expliqué au paragraphe 7 7 et procéder à la sélection correcte 7 4 CONSEILS UTILES POUR L UTILISATION DE L APPAREIL Se rappeler qu un chargement de 80 de la capacité déclarée garantit une qualité supérieure de lavage Unequantitésupérieuredelessivenesignifie pas une meilleure qualité de nettoyage mais un gaspillage qui provoque une pollution in...

Page 30: ...e oubienaprès5minutes d activation de l alarme celle ci est neutraliséeautomatiquementetonobtientle déblocage du hublot Evidemment si les causes qui ont généré l alarme persistent lorsdel activationsuccessivedelamachine celle ci sera à nouveau visualisée sur l afficheur 7 Alarme E6 blocage de la porte si le hublot n est pas bloqué dans 10 secondes à partir du démarrage du cycle de la pression sur ...

Page 31: ...l air frais du milieu ambiant réaliséessurlapartiepostérieuredelamachine là où est placé le variateur de vitesse NEJAMAISNETTOYERL APPAREIL AVEC DES JETS D EAU AVANT DE METTRE L APPAREIL SOUS TENSION AU MOYEN DU DISJONCTEUR EN AMONT DE L APPAREIL REMETTRE TOUS LES PANNEAUX ENLEVÉS PRÉCÉDEMMENT INSTRUCTIONS POUR LE PERSONNEL RESPONSABLE DE L ENTRETIEN ET DES RÉPARATIONS 8 INDICATIONS POUR L ENTRETI...

Page 32: ...ualise le nombre total des cycles exécutés et dans les 10 sec en appuyant à nouveausurlebouton poussoir onremet le comptage à zéro et on le fait repartir 8 5 RECHERCHE DES PIÈCES DÉTACHÉES Pour l identification des codes des pièces détachées utiliserlesdessinsenvueséclatées avecleslistesdespièces Aprèsavoiridentifié les codes envoyer une commande écrite régulière à la maison constructrice en indiq...

Page 33: ... Stand zu bringenund oderÄnderungenanElementen Einbauteilen und Zubehörteilen des Gerätes aus baulichen oder kommerziellen Gründen vorzunehmen die der Verbesserung des Gerätes dienen 3 VORSCHRIFTEN VERBOTE VERSCHIEDENE HINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH DES GERÄTES Das Gerät darf nur von Personal in Betrieb genommen werden das mit der Bedienung des Gerätes vertraut ist Bei Betriebsstörung und oder Defekt i...

Page 34: ...aschmaschine für Wartungs arbeiten einfacher handhaben zu können ist es empfehlenswert am Rückteil einen Abstand von mindestens 500mm zur Wand freizulassen Sollten mehrere Waschmaschinen nebeneinandergestelltwerden istesratsam einen Abstand von mindestens 30mm Zwischenraum einzuhalten EsmußeinAbfluß dertieferalsdieMaschine liegen soll im Boden angebracht werden Dabei wird ein Mindestabstand zur Wa...

Page 35: ...brochen worden ist Die Einstellung der Vorrichtung darf nur von dazu berechtigtem Fachpersonal vorgenommen werden Die Vorrichtung besteht aus einem am GeräterahmenbefestigtenMikroschalter der von einem beweglichen Stab betätigt wird dessen freies Ende sich innerhalb eines Metallrähmchens befindet das sich gemeinsammitderWäschetrommelbewegt Wenn die Trommel zu stark rüttelt stösst das Rähmchen an d...

Page 36: ...n folgenden Seiten angegeben 6 4 UNTERLAGEN UND GUTACHTEN Unterlagen und Gutachten die bezeugen daß das Gerät den folgenden Normen entspricht 73 23 CEE 93 68 CEE 89 336 CEE 92 31 CEE 93 68 CEE sowie EN60335 1 EN60335 2 4 EN60335 2 7 EN55014 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN55104 7 HINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH UND DIE WARTUNG DES GERÄTES 7 1 BETRIEB DES GERÄTES Vergewissern Sie sich daß die Kalt und Warmwass...

Page 37: ... und bedienen und mindestens 5 Sekunden lang eingedrückt halten 4 Auf den ANZEIGEN erscheint die Mitteilung CA LI b 5 Den von der Karte ermittelten Wert durch Bedienen der Taste PROG bestätigen 6 Es ertönt ein SIGNALTON und auf den ANZEIGEN erscheinen wieder die normalen Angaben Die Prozedur für die Nullwert Einstellung ist korrekt ausgeführt worden andernfalls bleibt der vorhergehende Wert gespei...

Page 38: ...tionen wird der gespeicherte Wert zwar angenommen aber die entsprechende Funktion wird dann beim Waschenlogischerweisenichtdurchgeführt PROGRAMMIEREN AM PC Die Waschmaschine kann auch von einem PC aus über die Schnittstelle programmiert werden Zu diesem Zweck befindet sich an derGeräterückseiteeineSchnittstelleRS232 Um die Funktion Übertragung und Lesen der Daten zu aktivieren muss das Gerät an de...

Page 39: ...eschaltet 1 Trommelbetrieb beim Ein Ablassen des Wassers ausgeschaltet Diese Funktion kann bei jedem einzelnen Waschgang aktiviert werden Achtung DieTrommeldrehtsichanfangs immer nach rechts und nach links bevor sieeinePauseeinlegtundsolangestillsteht bis der eingestellte Wasserstand erreicht wird Einstellung des Hysteresewerts für die Heizung F8 Das Einstellen dieses Parameters macht es möglich d...

Page 40: ...kt worden ist In diesem Fall muß die Wäsche vorher mit der Hand gewaschen werden FeuergefährlicheFlüssigkeitennichtinder Nähe des Gerätes oder in Reichweite unbefugter Personen aufbewahren sondern ineinemtrockenenundgutbelüftetenRaum lagern Reinigungsmittel und Waschpulver nicht in der Nähe des Gerätes sondern in einem verschließbaren Schrank aufbewahren Lüftungsschlitze und Ansaugöffnungen nicht ...

Page 41: ... E9 Ungleichmläßige Wäscheverteilung Dieser Alarm unterbricht bei ungleichmäßiger Wäscheverteilung den entsprechenden Waschgang aber nicht das ganze Programm Das bedeutet daß der MotorseinenBetriebwährenddesschnellen Schleuderns 1000U min für200Sekunden unterbricht bzw während des langsamen Schleuderns 500 U min für 90 Sekunden Nach Ablauf der o g Zeit beginnt sich die Trommel automatisch zu drehe...

Page 42: ...den Deckel hochklappen und mit dem Stab abstützen der sich seitlich neben dem Waschmittelbehälter befindet GehenSiedabeivorsichtigvor daderDeckel hinten mit Scharnieren am Gerät befestigt ist weshalb er nur aufgeklappt und nicht ganz entfernt werden kann B Deckel ohne Schlüssel Deckel von der Geräterückwandabschrauben Denhinteren Teil des Deckels hochnehmen und etwa 5 cm weit zur Gerätevorderseite...

Page 43: ...e gesamte Anzahl der schon durchgefühter Waschprogramme Wird nun innerhalb von 10 Sekunden die Taste erneut eingedrückt stellt sich der Zähler auf Null und beginnt wieder von vorne zu zählen 8 5 IDENTIFIKATION UND BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN Nehmen Sie die Explosionszeichnung und die Ersatzteileliste zum Identifizieren der korrekten Bestellnummer für das die von Ihnen benötigte n Ersatzteil e zur ...

Page 44: ...se introduzcan herramientas y con más razón las manos en las partes en movimiento motor cadena En caso de accidente la firma constructora no se responsabiliza por cualquier daño que el operador u otra persona pueda sufrir durante el uso la limpieza o el mantenimiento de la máquina Noabrirelcompartimientodeljabóndurante el funcionamiento ya sea debido a las sustancias detergentes que contiene que p...

Page 45: ...adjunto a los modelos a vapor 17 Filtro mecánico de 3 4 adjunto a los modelos a vapor 18 Línea de alimentación del vapor con presión comprendida entre 4 y 6 bar Consumo aproximado 15 kg h sólo modelos a vapor 19 Válvuladecierredelvapor sóloconlos modelos a vapor 20 Desagüe de 3 4 para la condensación adjuntos sólo a los modelos con calentamiento a vapor indirecto La posición del interruptor disyun...

Page 46: ...no haber agua caliente colocar una T enelempalmedelaguafríablandayconectar la entrada del agua caliente al agua fría Las tres entradas deben ser utilizadas Modelo Capacidad caldera Mod 8 55 litros Mod 11 80 litros Mod 18 120 litros Al terminar de conectar controlar que los tubos utilizados no estén aplastados 5 6 CONEXIÓN DEL VAPOR sólo para máquinas con este tipo de calentamiento La lavadora vien...

Page 47: ...errar la puerta circular Llenar luego los compartimientos del jabón no espumógeno correspondientes de acuerdo a lo requerido por el programa de lavado seleccionado o sea Acompartimientoparaprelavado sielciclo seleccionado lo contempla B compartimiento para el lavado C compartimiento para los aditivos que se agreguen con el último aclarado Seleccionar pues el nivel del agua variable entre el que vi...

Page 48: ...ión en el visor del tiempo parpadearán las letras Pr mientras que los demás visores se apagarán Volviendo a apretar PROG se visualizará elmensaje F1 quecorrespondealaprimera función del ciclo 1 indicado en el mismo visor Para pasar al valor de la función F2 y así siguiendohastalaúltima osea L0 apretar nuevamente PROG Apretando una vez más la tecla PROG se sale del modo programación y solamente en ...

Page 49: ...sor del tiempo las horas yenelvisordelatemperaturalosminutosde retrasoconquelamáquinadebearrancar En el visor del ciclo en cambio se iluminará de manera fija el número correspondiente al programa de lavado seleccionado Para hacer la cuenta regresiva apretar el botón START Los visores dejarán de parpadearyeltiempoprogramadocomenzará a disminuir Cuando la cuenta llega a cero el ciclo comienza automá...

Page 50: ...anera es aconsejable realizar ciclos con toma de agua y temperatura reducidas a fin de disminuir el consumo hídrico y energéticodelamáquina conlaconsiguiente reducción del tiempo de ejecución del ciclo mismo Antes de lavar cualquier prenda controlar que botones cierres hebillas y similares estén puestos hacia adentro Controlar asimismo que los bolsillos estén vacíos Después de terminado el trabajo...

Page 51: ...alizado correctamente o los microinterruptores de la cerradura han sido dañados por un uso forzado de la manija 8 Alarma E7 estado anómalo de la puerta siduranteeldesenvolvimientodelprograma la puerta sufre daños o se rompe esta alarma detiene inmediatamente el ciclo y descarga el agua La alarma se anula sólo apagando y volviendo a encender la máquina de otra manera a los 5 minutos de la activació...

Page 52: ...r las llavesadjuntasenlasdoscerradurasubicadas en la parte frontal alta de la máquina Destrabar el lado delantero de la cubierta con dichas llaves y levantarla hasta lograr que se trabe en la posición abierta con la ayuda de la varilla ubicada sobre el costado delamáquina alladodelcompartimientode jabón La cubierta está embisagrada en la parte trasera no se la puede retirar sino que sólo puede gir...

Page 53: ...arloscódigosdelosrepuestos usar los dibujos de despiece y la relativa lista Unavezidentificadosloscódigosenviar una normal nota de pedido a la firma constructoraindicandoclaramenteelmodelo delaparato elnúmerodematrícula elvoltaje y la frecuencia de alimentación además que por supuesto el código y la descripción del repuesto que se desea solicitar 9 INDICACIONES PARA LA PUESTA FUERA DE SERVICIO EL ...

Page 54: ...rpm Risciacquo per 2 min con movimento delicato Risciacquo per 2 min con movimento delicato Risciacquo per 3 min con movimento delicato e carico dell ammorbidente Centrifuga finale a 500rpm Ciclo 6 per biancheria in spugna Prelavaggio a 40 C con movimento delicato Centrifuga breve a 500rpm Lavaggio a 60 C con movimento delicato Centrifuga breve a 500rpm Risciacquo per 2 min con movimento delicato ...

Page 55: ...LIVELLO ACQUA 12cm RISCALDARE FINO A 60 C RAFFREDDAMENTO A 40 C POMPE SAPONE PS2 per 15 sec AZIONE SCARICO 30 sec 6 lavaggio TEMPO MANTENIMENTO 6 minuti AZIONE CESTO ENERGICA VELOCITA VLN 50rpm TEMPORIZZAZIONE 12dx 4stop 12sx ENTRATE ACQUA E1 E2 E6 dispenser B LIVELLO ACQUA 12cm RISCALDARE FINO A 40 C RAFFREDDAMENTO NON PREVISTO POMPE SAPONE PS2 per 15 sec AZIONE SCARICO 30 sec 7 lavaggio TEMPO MA...

Page 56: ...A LIVELLO ACQUA 12cm RISCALDARE FINO A NON PREVISTO RAFFREDDAMENTO NON PREVISTO POMPE SAPONE PS4 per 15 sec AZIONE SCARICO 30 sec 12 risciacquo TEMPO MANTENIMENTO 2 minuti AZIONE CESTO ENERGICA VELOCITA VLN 50rpm TEMPORIZZAZIONE 12dx 4stop 12sx ENTRATE ACQUA E4 E6 in vasca LIVELLO ACQUA 21cm RISCALDARE FINO A NON PREVISTO RAFFREDDAMENTO NON PREVISTO POMPE SAPONE NON PREVISTO AZIONE SCARICO 30 sec ...

Page 57: ...i AZIONE CESTO DELICATA VELOCITA VLL 30rpm TEMPORIZZAZIONE 3dx 180stop 3sx ENTRATE ACQUA E2 E4 E6 in vasca LIVELLO ACQUA 23cm RISCALDARE FINO A 40 C RAFFREDDAMENTO 30 C POMPE SAPONE NON PREVISTO AZIONE SCARICO 30 sec 17 ammollo TEMPO MANTENIMENTO 10 minuti AZIONE CESTO DELICATA VELOCITA VLL 30rpm TEMPORIZZAZIONE 10dx 30stop 10sx ENTRATE ACQUA E2 E4 E6 in vasca LIVELLO ACQUA 32cm RISCALDARE FINO A ...

Page 58: ...elicate wash action Short 500 rpm spinning 2 min rinse with delicate wash action 2 min rinse with delicate wash action 3 min rinse with delicate wash action and conditioner intake Final 500 rpm spin Cycle 6 for towelling laundry 40 C prewash with delicate wash action Short 500 rpm spinning 60 C wash with delicate wash action Short 500 rpm spinning 2 min rinse with delicate wash action Short 500 rp...

Page 59: ...ft WATER INTAKE E1 E2 E6 dispenser B WATER LEVEL 12cm HEAT UP TO 60 C COOL to 40 C SOAP PUMP PS2 for 15 sec DRAIN ACTION 30 sec 6 Wash MAINTAIN TIME 6 minutes DRUM ACTION STRONG SPEED VLN 50rpm ACTION TIMING 12right 4stop 12left WATER INTAKE E1 E2 E6 dispenser B WATER LEVEL 12cm HEAT UP TO 40 C COOL NO SOAP PUMP PS2 for 15 sec DRAIN ACTION 30 sec 7 Wash MAINTAIN TIME 5 minutes DRUM ACTION DELICATE...

Page 60: ...N TIMING 6right 12stop 6left WATER INTAKE E4 E5 E6 dispenser A WATER LEVEL 12cm HEAT UP TO NO COOL NO SOAP PUMP PS4 for 15 sec DRAIN ACTION 30 sec 12 Rinse MAINTAIN TIME 2 minutes DRUM ACTION STRONG SPEED VLN 50rpm ACTION TIMING 12right 4stop 12left WATER INTAKE E4 E6 in tub WATER LEVEL 21cm HEAT UP TO NO COOL NO SOAP PUMP NO DRAIN ACTION 30 sec 13 Rinse MAINTAIN TIME 2 minutes DRUM ACTION DELICAT...

Page 61: ...AP PUMP PS3 for 15 sec DRAIN ACTION 30 sec 16 Standard soak MAINTAIN TIME 10 minutes DRUM ACTION DELICATE SPEED VLL 30rpm ACTION TIMING 3right 180stop 3left WATER INTAKE E2 E4 E6 in tub WATER LEVEL 23cm HEAT UP TO 40 C COOL 30 C SOAP PUMP NO DRAIN ACTION 30 sec 17 Soak MAINTAIN TIME 10 minutes DRUM ACTION DELICATE SPEED VLL 30rpm ACTION TIMING 10right 30stop 10left WATER INTAKE E2 E4 E6 in tub WAT...

Page 62: ... Rinçage de 2 min avec mouvement délicat Rinçage de 2 min avec mouvement délicat Rinçage de 3 min avec mouvement délicat et charge d assouplisseur Essorage final à 500rpm Cycle 6 pour linge en tissu éponge Prélavage à 40 C avec mouvement délicat Essorage court à 500rpm Lavage à 60 C avec mouvement délicat Essorage court à 500rpm Rinçage de 2 min avec mouvement délicat Essorage court à 500rpm Rinça...

Page 63: ...ÉES EAU E1 E2 E6 bac B NIVEAU EAU 12cm CHAUFFER JUSQUE À 60 C REFROIDISSEMENT à 40 C POMPES A PRODUITS PS2 pour 15 sec ACTION VIDANGE 30 sec 6 lavage TEMPS DE MAINTIEN 6 minutes ACTION DU TAMBOUR ÉNERGIQUE VITESSE VLN 50t m TEMPORISATION 12droit 4pause 12gauche ENTRÉES EAU E1 E2 E6 bac B NIVEAU EAU 12cm CHAUFFER JUSQUE À 40 C REFROIDISSEMENT NON POMPES A PRODUITS PS2 pour 15 sec ACTION VIDANGE 30 ...

Page 64: ...che ENTRÉES EAU E4 E5 E6 bac A NIVEAU EAU 12cm CHAUFFER JUSQUE À NON REFROIDISSEMENT NON POMPES A PRODUITS PS4 pour 15 sec ACTION VIDANGE 30 sec 12 rinçage TEMPS DE MAINTIEN 2 minutes ACTION DU TAMBOUR ÉNERGIQUE VITESSE VLN 50t m TEMPORISATION 12droit 4pause 12gauche ENTRÉES EAU E4 E6 dans la cuve NIVEAU EAU 21cm CHAUFFER JUSQUE À NON REFROIDISSEMENT NON POMPES A PRODUITS NON ACTION VIDANGE 30 sec...

Page 65: ...16 trempage standard TEMPS DE MAINTIEN 10 minutes ACTION DU TAMBOUR DÉLICATE VITESSE VLL 30t m TEMPORISATION 3droit 180pause 3gauche ENTRÉES EAU E2 E4 E6 dans la cuve NIVEAU EAU 23cm CHAUFFER JUSQUE À 40 C REFROIDISSEMENT 30 C POMPES A PRODUITS NON ACTION VIDANGE 30 sec 17 trempage TEMPS DE MAINTIEN 10 minutes ACTION DU TAMBOUR DÉLICATE VITESSE VLL 30t m TEMPORISATION 10droit 30pause 10gauche ENTR...

Page 66: ...leudern bei 500 U min 2 minütiges Spülen bei langsamem Trommelbetrieb 2 minütiges Spülen bei langsamem Trommelbetrieb 3 minütiges Spülen bei langsamem Trommelbetrieb und Weichspülereinlauf Endschleudern bei 500 U min PROG 6 für Frottee Vorwaschen bei 40 C und langsamem Trommelbetrieb Kurzschleudern bei 500 U min Waschen bei 60 C und langsamem Trommelbetrieb Kurzschleudern bei 500 U min 2 minütiges...

Page 67: ... E1 E2 E6 Fach B WASSERSTAND 12 cm AUFHEIZEN BIS 60 C ABKÜHLEN BIS 40 C WASCHMITTELPUMPE PS2 für 15 s WASSERABLAUF 30 s 6 Waschen DAUER 6 min TROMMELBETRIEB ENERGISCH GESCHWINDIGKEIT VLN 50 U min ZEITSCHALTUNG 12 re 4 Stop 12 li WASSEREINLAUF E1 E2 E6 Fach B WASSERSTAND 12 cm AUFHEIZEN BIS 40 C ABKÜHLEN BIS NICHT VORGESEHEN WASCHMITTELPUMPE PS2 für 15 s WASSERABLAUF 30 s 7 Waschen DAUER 5 min TROM...

Page 68: ...D 12 cm AUFHEIZEN BIS NICHT VORGESEHEN ABKÜHLEN BIS NICHT VORGESEHEN WASCHMITTELPUMPE PS4 für 15 s WASSERABLAUF 30 s 12 Spülen DAUER 2 min TROMMELBETRIEB ENERGISCH GESCHWINDIGKEIT VLN 50 U min ZEITSCHALTUNG 12 re 4 Stop 12 li WASSEREINLAUF E4 E6 in Trommel WASSERSTAND 21 cm AUFHEIZEN BIS NICHT VORGESEHEN ABKÜHLEN BIS NICHT VORGESEHEN WASCHMITTELPUMPE NICHT VORGESEHEN WASSERABLAUF 30 s 13 Spülen DA...

Page 69: ...6 Einweichen standard DAUER 10 min TROMMELBETRIEB SCHONEND GESCHWINDIGKEIT VLL 30 U min ZEITSCHALTUNG 3 re 180 Stop 3 li WASSEREINLAUF E2 E4 E6 in Trommel WASSERSTAND 23 cm AUFHEIZEN BIS 40 C ABKÜHLEN BIS 30 C WASCHMITTELPUMPE NICHT VORGESEHEN WASSERABLAUF 30 s 17 Einweichen DAUER 10 min TROMMELBETRIEB SCHONEND GESCHWINDIGKEIT VLL 30 U min ZEITSCHALTUNG 10 re 30 Stop 10 li WASSEREINLAUF E2 E4 E6 i...

Page 70: ...ugado breve a 500rpm Aclarado de 2 min con movimiento delicado Aclarado de 2 min con movimiento delicado Aclarado de 3 min con movimiento delicado y carga de suavizante Centrifugado final a 500rpm Ciclo 6 para toallas Prelavado a 40 con movimiento delicado Centrifugado breve a 500rpm Lavado a 60 C con movimiento delicado Centrifugado breve a 500rpm Aclarado de 2 min con movimiento delicado Centrif...

Page 71: ...RADAS AGUA E1 E2 E6 cubeta B NIVEL AGUA 12cm CALENTAR HASTA 60 C ENFRIAMIENTO hasta 40 C DOSIFICADORES DE JABÓN PS2 por 15 seg ACCION DESAGUE 30 seg 6 lavado TIEMPO MANTENIMIENTO 6 minutos ACCION DEL TAMBOR ENERGICA VELOCIDAD VLN 50rpm TIEMPO MOVIMIENTO 12der 4stop 12izq ENTRADAS AGUA E1 E2 E6 cubeta B LIVELLO ACQUA 12cm CALENTAR HASTA 40 C ENFRIAMIENTO NO DOSIFICADORES DE JABÓN PS2 por 15 seg ACC...

Page 72: ...stop 6izq ENTRADAS AGUA E4 E5 E6 cubeta A NIVEL AGUA 12cm CALENTAR HASTA NO ENFRIAMIENTO NO DOSIFICADORES DE JABÓN PS4 por 15 seg ACCION DESAGUE 30 seg 12 aclarado TIEMPO MANTENIMIENTO 2 minutos ACCION DEL TAMBOR ENERGICA VELOCIDAD VLN 50rpm TIEMPO MOVIMIENTO 12der 4stop 12izq ENTRADAS AGUA E4 E6 en la cuba NIVEL AGUA 21cm CALENTAR HASTA NO ENFRIAMIENTO NO DOSIFICADORES DE JABÓN NO ACCION DESAGUE ...

Page 73: ...estándar TIEMPO MANTENIMIENTO 10 minutos ACCION DEL TAMBOR DELICADA VELOCIDAD VLL 30rpm TIEMPO MOVIMIENTO 3der 180stop 3izq ENTRADAS AGUA E2 E4 E6 en la cuba NIVEL AGUA 23cm CALENTAR HASTA 40 C ENFRIAMIENTO hasta 30 C DOSIFICADORES DE JABÓN NO ACCION DESAGUE 30 seg 17 remojo TIEMPO MANTENIMIENTO 10 minutos ACCION DEL TAMBOR DELICADA VELOCIDAD VLL 30rpm TIEMPO MOVIMIENTO 10der 30stop 10izq ENTRADAS...

Page 74: ...Fig 1 1 3 2 2 4 5 6 7 10 11 9 12 13 15 16 17 18 19 20 475 834 685 585 14 14 14 8Kg 11Kg 18K 560 560 74 ...

Page 75: ...1 2 3 6 4 5 6 7 8 9 5 Fig 2 75 ...

Page 76: ...3 4 Diam N entrate 3 3 3 N w inlet Scarico Diam inch 3 3 3 Diam Drain Consumo idrico 79 113 137 Water consumpition Acqua calda Lt ciclo 18 23 40 Lt cycle Hot water Alimentazione V ph Hz 400 3N 50 60 400 3N 50 60 400 3N 50 60 V ph Hz Electric supply elettrica 230 3 50 60 230 3 50 60 230 3 50 60 Potenza riscaldamento Heating supply standard KW 6 9 12 KW standard optional KW 4 2 9 6 12 6 9 KW optiona...

Page 77: ...tup ponticelli mobili PRG interruttore programmazione gettoniera solo versione gettoniera PRS trasduttore di pressione PS1 7 pompe sapone R1 teleruttori riscaldamento RT relè termico S1 elettrovalvola di scarico SCH1 scheda LED SCH2 scheda blocco sblocco SCH3 scheda logica SCH4 scheda di potenza SCH5 scheda controllo pompe sapone SP porta seriale TF termofusibile TR trasformatore autotrasformatore...

Page 78: ...coin meter only N neutral lead connection P1 7 jumper setup PRG coin meter programming microswitch version with coin meter only PRS pressure transducer PS1 7 soap pumps R1 heating contactor RT thermal relay S1 drain electrical valve SCH1 LED card SCH2 lock unlock card SCH3 logic card SCH4 power card SCH5 soap pump control card SP serial port TF fuse TR transformer self transformer µP microprocesso...

Page 79: ... à cet effet N connexion neutre P1 7 réglage pontets PRG microinterrupteur programmation monnayeur seulement dans les versions préparées à cet effet PRS transducteur de pression PS1 7 pompe à produits R1 contacteur chauffage RT relais thermique S1 vanne électrique écoulement SCH1 carte diodes lumineux SCH2 carte verrouillage déverrouillage SCH3 carte logique SCH4 carte de puissance SCH5 carte cont...

Page 80: ...ss P1 7 Set up für bewegliche Überbrückungsklemmen PRG Programmierungsschalter für Münzbetrieb nur Modell mit Münzbetrieb PRS Druckgeber PS1 7 Waschmittelpumpen R1 Fernschalter Heizung RT Thermisches Relais S1 Magnetventil Wasserablauf SCH1 Karte für LED Kontrollampen SCH2 Karte für Türverriegelung entriegelung SCH3 logische Karte SCH4 Leistungskarte SCH5 Betriebskarte für Waschmittelpumpen SP ser...

Page 81: ...a del agua dura distribuidor C E4 válvula eléctrica de toma del agua blanda distribuidor B E5 válvula eléctrica de toma del agua blanda distribuidor A E6 válvula eléctrica de toma del agua dura en la cuba F conexión de la fase de alimentación F1 fusible de alimentación de las fichas FAN1 ventilación suplementaria del inversor FAN2 ventilación suplementaria del motor FRU inversor Keco interruptor e...

Page 82: ...ELETTRICI WIRING DIAGRAMS SCHÉMAS ÉLECTRIQUES SCHALTPLÄNE ESQUEMAS ELÉCTRICOS VERSIONE ACQUA CALDA VAPORE HOT WATER STEAM VERSION VERSION EAU CHAUDE VAPEUR DAMPF HEISSWASSER AUSFÜHRUNG VERSIÓN AGUA CALIENTE VAPOR ...

Page 83: ...83 ...

Page 84: ...84 ...

Page 85: ...SCHILD PLACA DE CARACTERÍSTICAS RIVENDITORE DISTRIBUTOR REVENDEUR VERTRIEB VENDEDOR ASSISTENZA TECNICA AFTER SALES SERVICE SERVICE APRES VENTE KUNDENDIENST SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA MODELLO MODEL NR MATR SERIAL NR ALIM EL EL POWER POTENZA TOT TOTAL INPUT PRESSIONE VAPORE STEAM PRESSURE ATTENZIONE E OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO A TERRA CAUTION THE APPLIANCE MUST BE CONNECTED TO EARTH ...

Reviews: